弹药和爆炸物造句
造句与例句
手机版
- ولا يزال المعدل السنوي للتخلص من الذخائر والمتفجرات غير مرض.
年度弹药和爆炸物处置率仍难令人满意。 - البرنامج الإقليمي لتبادل المعلومات بشأن الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات
关于火器、弹药和爆炸物的区域信息交流方案 - رصد ومنع الاتجار بالمخدرات والأسلحة والذخائر والمتفجرات.
监测和防止毒品、武器、弹药和爆炸物品的贩运。 - كما أن التفجير العلني للذخائر والمتفجرات يترك أيضا أثرا قويا.
公开引爆弹药和爆炸物也会产生有力的效果。 - ألف- تقرير فريق الخبراء عن مشكلة الذخائر والمتفجرات
A. 专家组关于弹药和爆炸物问题的报告 5-8 3 - (و) رئيس إدارة الرقابة التجارية على الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات؛
(f) 火器、弹药和爆炸物商业管制部部长。 - وتنطبق تدابير المراقبة الصارمة على الأسلحة العسكرية والذخائر والمتفجرات.
严格的管控措施适用于军用武器、弹药和爆炸物。 - كل من اتجر بدون ترخيص بالأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات.
任何未经许可而从事火器、弹药和爆炸物交易者. - خيارات لتدابير الرقابة على الذخائر والمتفجرات
九. 各项可供选择的弹药和爆炸物控制措施 96-103 18 - ويتضمن ذلك إدارة جميع الذخائر والمتفجرات التي تكون القوة مسؤولة عنها.
这包括国防部队负责的所有弹药和爆炸物的管理。 - ● إنشاء قاعدة بيانات لﻷمم المتحدة بشأن الذخائر والمتفجرات واستكمال هذه القاعدة باستمرار؛
建立和更新联合国关于弹药和爆炸物的数据库; - قانون الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات رقم (11) لسنة 1976
《火器、弹药和爆炸物法》(1976年第11号法): - مناولة الذخائر والمتفجرات أخطر بكثير من الأسلحة الخاملة.
弹药和爆炸物的处置本来就比处理无危害性的武器更为危险。 - تضمن التشريعات الليتوانية الرقابة الفعالة على تداول الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات.
立陶宛立法确保对武器、弹药和爆炸物进行有效控制。 - (ج) حظر بعض الأسلحة والذخائر والمتفجرات، لا سيما الخطيرة منها، وحظر تخزينها؛
禁止使用和储存某些特别危险的武器、弹药和爆炸物。 - ويتعين تعزيز أي برنامج لتخزين الأسلحة والذخيرة والمتفجرات بموظفي الدعم المؤهلين.
任何储存武器、弹药和爆炸物的方案必须有合格人员参与。 - ● تنسيق تدريب الموظفين تقنيا وإداريا حول الجوانب ذات الصلة من الذخائر والمتفجرات؛
就弹药和爆炸物的有关方面协调人员的技术和行政训练; - ويجب أن توضع للبعثات إجراءات تشغيل موحدة مفصلة لتخزين وتأمين الذخيرة والمتفجرات().
应制定关于弹药和爆炸物储存与安保的详细标准作业程序。 - أفضل ما يمكن أن توصف به التشريعات الوطنية الخاصة بالذخائر والمتفجرات هو أنها متباينة.
关于弹药和爆炸物的国家法律,准确地说,真是五花八门。 - )أ( التشجيــع علـى اعتمـاد حـد أدنى من المعايير الموحـدة لوضـع عﻻمـات على الذخــائر والمتفجرات وتتبعها؛
(a) 鼓励采用最起码的标志弹药和爆炸物的共同标准;
如何用弹药和爆炸物造句,用弹药和爆炸物造句,用彈藥和爆炸物造句和弹药和爆炸物的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
