查电话号码
登录 注册

弹丸造句

"弹丸"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • المدافع الغازية الخفيفة متعددة المراحل أو النظم المدفعية فائقة السرعة (اللولبية أو الكهرومغنطيسية أو الكهروحرارية أو غيرها من النظم المتقدمة) قادرة على تعجيل سرعة المقذوبات إلى 2 كيلومتر في الثانية أو أكثر.
    多级气炮或其他高速炮系统(线圈、电磁、电热或其他先进的系统),能够把弹丸加速至每秒2千米或更快。
  • وتتألف هذه العملية من إزالة المقذوفات الأصغر من الخراطيش الأصلية، والاستعاضة عنها برصاصات صغيرة مصنوعة يدويا، أو إدخال خرطوش عسكري من عيار 7.62 ملم أو مقذوف يدوي الصنع ليفعل فعل مقذوفات بنادق الرش.
    该过程包括去除原始子弹上的较小铅头,代之以手工弹丸,或者通过插入7.62毫米军用子弹或手工射弹来模仿猎枪子弹。
  • 906- تلقت البعثة تقارير من أطباء فلسطينيين وأجانب عملوا في غزة خلال العمليات العسكرية تتحدث عن نسبة عالية بشكل ملحوظ من المصابين الذين بترت سيقانهم نتيجة إصابتهم بمقذوفات أطلقتها القوات المسلحة الإسرائيلية.
    调查团收到军事行动期间在加沙工作的巴勒斯坦医生和外国医生的报告称,因被以色列军队发射的弹丸击中而做腿部截肢的患者比例相当高。
  • ورغم أن هذه الأسلحة يمكن أن تعتمد بشكل كلي على الطاقة الحركية لتدمير هدفها، فإنها قد تستخدم وسائل تدميرية أخرى أيضاً، كإطلاق سحابة من الشظايا المعدنية، أو إصدار نبضات كهرومغناطيسية، أو الانفجار، أو الالتصاق بالهدف وإطلاق دواسر.
    尽管它们也可以完全依赖动能销毁其目标,但将很可能利用其他摧毁手段,比如释放金属弹丸云、释放电磁脉冲、爆炸、或吸附在目标上并发射推进器。
  • وذكرت سلوفينيا أن تعريفها المحلي للذخيرة هو تعريف أضيق من ذلك الوارد في البروتوكول، وأوضحت أن تعريفها للذخيرة يستثنى تعريف الأسلحة في فئة معينة، والمقذوفات الحقيقية (الرصاص والقذائف) والأغلفة التي ليس لها سدادات قدح.
    斯洛文尼亚说,其国内对弹药的定义比议定书的定义狭窄,并具体说明其对弹药的定义未包括某一类别的武器、实际抛射物(子弹和弹丸)和未装撞击式雷帽的匣子。
  • وذكرت سلوفينيا أن تعريفها الداخلي للذخيرة أضيق من التعريف الوارد في البروتوكول، وأوضحت أن تعريفها للذخيرة يستبعد تعريف الأسلحة من فئة معينة، والمقذوفات الحقيقية (الرصاص وطلقات الرش) والأغلفة التي ليس لها سدادات قدح.
    斯洛文尼亚说,其国内对弹药的定义比议定书的定义狭窄,并具体说明其对弹药的定义未包括某一类别武器所使用的弹药、实际抛射物(子弹和弹丸)和未装撞击式雷帽的匣子。
  • كما ينص هذا المرسوم على عدم السماح لأي شخص بأن يستورد إلى جزر كوك بدون ترخيص قانوني، بغرض البيع أو العرض أو الاحتفاظ من أجل البيع، أي أسلحة نارية أو أي طلقات أو ظروف طلقات أو رصاصات بارود أو ذخائر أخرى.
    该法还规定,如果没有合法销售许可,任何人不得将任何军火、或任何子弹、弹壳、黑色火药弹头、弹丸或其他弹药运进库克群岛,也不得销售、展销或储存待售。
  • ويجادل صاحبا البلاغ أيضاً بالقول إن ذات التقريرين الطبيين يشيران إلى انتزاع رصاصة من " ظهر وردفي " إلديار أوميتالييف بدت أنها ناجمة عن ذخيرة من عيار 3-4 مم، وتحتوي على رصاص.
    提交人还争辩说,同一法医报告提到,从Eldiyar Umetaliev的 " 背部和臀部 " 取出一颗弹丸,似乎是含铅的3-4mm的弹药。
  • (أ) يقصد بتعبير " السلاح الناري " أي سلاح محمول ذي سبطانة يطلق، أو هو مصمّم، أو يمكن تحويله بسهولة، ليطلق طلقة أو رصاصة أو مقذوفا آخر بفعل مادة متفجرة، باستثناء الأسلحة النارية العتيقة أو نماذجها المقلّدة.
    (a) " 枪支 " 系指:利用爆炸作用的任何发射、设计成可以发射或者稍经改装即可发射弹丸、弹头或射弹的便携管状武器,但不包括古董枪支或其复制品。
  • (أ) يقصد بتعبير " السلاح الناري " أي سلاح محمول ذي سَبَطَانة يطلق، أو هو مصمّم، أو يمكن تحويله بسهولة، ليطلق طلقة أو رصاصة أو مقذوفا آخر بفعل مادة متفجرة، باستثناء الأسلحة النارية العتيقة أو نماذجها المقلّدة.
    (a) " 枪支 " 系指:利用爆炸作用的任何发射、设计成可以发射或者稍经改装即可发射弹丸、弹头或抛射物的便携管状武器,但不包括古董枪支或其复制品。
  • ذلك أن السلاح الناري يُعرف في المادة 3 (أ) من البروتوكول بأنه " أي سلاح محمول ذي سبطانة، يُطلق، أو هو مصمم، أو يمكن تحويله بسهولة، ليطلق طلقة أو رصاصة أو مقذوفا بفعل مادة متفجرة " .
    《联合国枪支议定书》第3(a)条将枪支定义为 " 利用爆炸作用的任何发射、设计成可以发射或者稍经改装即可发射弹丸、弹头或抛射物的便携管状武器 " 。
  • وفي إعلان سان بيترسبورغ لعام 1868، الذي ينص على حظر استعمال القذائف المتفجرة التي يقل وزنها عن 400 غرام، أعلنت الدول المتفاوضة في ديباجة الصك أنها " قامت بالإجماع بتحديد الحدود التقنية لضرورات الحرب إزاء المتطلبات الإنسانية " .
    在1868年关于放弃使用重量在400克以下的爆炸性弹丸的《圣彼得堡宣言》中,参加谈判各国在该文书序言中声明,各国`共同协商确定了有关技术限制,使战争的需要服从人道的要求 ' 。
  • ويتزايد أيضا بقاء الكثيرين في جيوب من الأراضي التي أصبحت أكثر انفصالا من أي وقت مضى نتيجة بناء المستوطنات التي جرى شجبها في جميع أنحاء العالم وبناء الجدار الفاصل في الضفة الغربية وحول القدس، الذي أعلنت محكمة العدل في فتواها لعام 2004 عدم مشروعيته وانتهاكه للقانون الدولي.
    由于修建定居点(此举受到全世界的谴责)和修建西岸及耶路撒冷隔离墙(国际法院在其2004年咨询意见中宣布此举非法且违反了国际法),越来越多的巴勒斯坦人被局限于一块块更加孤立的弹丸之地。
  • `١` أي سﻻح ذي سبطانة يستعمل ﻻطﻻق رصاصة أو قذيفة بواسطة مادة متفجرة ، أو مصمم لكي يستعمل لهذا الغرض أو يمكن تحويله بسهولة لكي يستعمل لهذا الغرض ، وهذا يشمل أي غﻻف أو وعاء لذلك السﻻح ذي السبطانة ، ولكن ﻻ يشمل أي أسلحة نارية أثرية صنعت قبل القرن العشرين أو النماذج المقلدة منها ؛
    ㈠ 在设计上将能够或能够、或者可能能够简便地加以改造,通过炸药的作用发射子弹或弹丸的任何管状武器,包括这种管状武器的任何构架或接收器,但不包括二十世纪之前制造的古董枪支或其复制品;
  • " `١` أي سﻻح قاتل ذي سبطانة يستعمل ﻻطﻻق طلقة أو رصاصة أو قذيفة بواسطة مادة متفجرة، أم مصمم لكي يستعمل في هذا الغرض أو يمكن تحويله بسهولة لكي يستعمل لهذا الغرض، باستثناء اﻷسلحة النارية العتيقة أو النماذج المقلدة منها التي هي محددة وفقا للقانون الداخلي والتي ﻻ تشمل في أي حال اﻷسلحة النارية المصنوعة بعد عام ٩٩٨١. "
    任何管状武器,它借助于一种爆炸物的作用,可弹射出、按设计可弹射出,或可即时转换而弹射出一子弹、弹丸或抛射体,但古老的枪支或其仿制品除外。 古老的枪支及其仿制品的定义应按国内法界定。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用弹丸造句,用弹丸造句,用彈丸造句和弹丸的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。