弭造句
造句与例句
手机版
- فتدخلت القوة الأمنية المؤقتة ونزعت فتيل التوتر، وكفلت بذلك انسحاب عناصر جهاز شرطة جنوب السودان من المنطقة.
联阿安全部队进行了干预,确保南苏丹警察部队从该地区撤出,从而消弭了紧张局势。 - فبزوال توترات الحرب الباردة، وافق مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995على تمديد المعاهدة لأجل غير مسمى.
随着冷战的紧张局势的消弭,1995年的审议和延长大会商定无限期延长核不扩散条约。 - ومن شأن نهج كهذا أن يثبت فائدته بشكل خاص في نشر طائفة كاملة من القدرات على التدخل لتجنب المآسي الإنسانية أو للتخفيف منها.
事实可能证明,这种方法对于部署全面干预能力以消弭或减轻人类悲剧尤其有用。 - وكان أول بابا يزور مسجدا، وبادر بالمصالحة مع اليهود وحاول معالجة الصدع داخل الكنائس المسيحية.
他是第一位拜访清真寺的教皇,向犹太人展示了和解的姿态,并努力消弭基督教各教会之间的裂痕。 - تأثر الممثل الخاص تأثرا شديدا في مختلف زياراته الميدانية بتطلع الجموع بقوة وبصورة ملموسة إلى انتهاء العنف واستعادة السﻻم.
给特别代表留下深刻印象的是,通过各地视察,他感觉到人民渴望消弭暴力、渴望恢复和平。 - يجب الشروع مبكرا في بذل الجهود المحددة الأهداف لمعالجة الفجوات الرئيسية في مجال سيادة القانون التي تغذي الصراع، أي بعد النزاع مباشرة.
在冲突结束后不久,针对消弭成为冲突根基的主要法治方面差距的工作必须尽早开始。 - ونؤكد أيضا على ضرورة ردم الهوة الرقمية، وإلغاء جميع القيود الموضوعة على مشاركة البلدان النامية، وعلى إتاحة الحصول على التكنولوجيات الحديثة.
我们又重申,必须消弭数字鸿沟,消除发展中国家参与的所有限制以及取得现代科技的限制。 - وعلاوة على ذلك، فإننا واثقون من قدرة المؤتمر على أن يستعيد مكانته من جديد كمصدرٍ هامٍ لإيجاد الحلول للمخاوف والشواغل التي تؤرق المجتمع الدولي.
而且,我们相信,它可以再次成为消弭国际社会的恐惧和关切找到解决办法的主要源泉。 - وبالمثل، نظرا لدوره الدولي اللاحق، سوف يذكره التاريخ أيضاً بقدرته على رأب الصدع بين الأطراف السياسية والجهات الفاعلة المختلفة.
理所当然,鉴于他此后扮演的国际角色,他消弭不同政党和行为体之间分歧的能力也将被载入史册。 - وتحقيقا لهذه الغاية، يجب سد الفجوة التي تفصل بين آراء وزارات المالية والتنمية فيما يتعلق بالأطر الزمنية للأهداف، والإنفاق العام، وبارامترات الأداء.
为此目的,必须消弭财政部和发展部对于实现目标的时限、公共支出和执行参数的看法间的差距。 - وللوصول إلي هذه الغاية، يجب سد الفجوة التي تفصل بين آراء وزارات المالية والتنمية فيما يتعلق بالأطر الزمنية للأهداف، والإنفاق العام، وبارامترات الأداء.
为此目的,必须消弭财政部和发展部对于实现目标的时限、公共支出和执行参数的看法间的差距。 - والهدف من هذه الاتفاقية هو القضاء على الاتجار غير المشروع في هذه الأسلحة الذي مما يؤسف له أنه نما في منطقتنا بالارتباط مع الاتجار في المخدرات والجريمة المنظمة.
公约的目的是消弭本地区不幸出现的与贩毒和有组织犯罪有关的非法贩运这类武器的行为。 - وعلى المجتمع الدولي مسؤولية خاصة فيما يتعلق بوضع استراتيجيات تمنع الآثار الهدامة التي يمكن أن تترتب على هذه الانتهاكات وما تتمخض عنه من تشريد داخلي وتدفقات للاجئين.
国际社会特别有责任制定战略,消弭其破坏性并防止随后产生的国内流离失所者和难民人流。 - ونحث المشاركين على أن يكونوا نشيطين في الاتفاق على الالتزامات، مع وضع أهداف محددة تساعد على تقليص الفجوة الرقمية التي تفرق بين البلدان.
我们敦促各与会者积极努力,就各种承诺取得协议,制订具体目标,帮助消弭区隔各国家的数码鸿沟。 - 94-98- أن تتخذ تدابير فعالة لضمان تكافؤ الفرص للمرأة في سوق العمل وأن تضيِّق وتردم في نهاية المطاف الهوة القائمة في الأجور بين الرجل والمرأة (مصر)؛
98 采取有效措施确保妇女平等地进入劳务市场,并缩小且最终消弭男女之间的差别(埃及); - وقد ظلت الحكومة السودانية تبذل جهوداً جبارة لإجراء عدد من المصالحات القبلية كان آخرها بولاية جنوب دارفور وقد ترتب على ذلك إنهاء كل الصراعات القبلية الموجودة بالولاية.
苏丹政府继续作出重大努力,促成部落和解,最近一次是在南达尔富尔州,消弭了部落冲突。 - " وسنتشاور أيضا مع حكومات أخرى بشأن الخطوات التي يمكن للمجتمع الدولي أن يتخذها من أجل تهدئة هذه الحالة المحتملة الخطر.
" 我们将就国际社会应采取何种办法来消弭这一潜伏危险的局势与其他国家政府进行协商。 - وقال السيد روبي ناتانسون، رئيس المعهد الإسرائيلي للبحوث الاقتصادية والاجتماعية في تل أبيب، إنه لا يوجد لديه حلول سهلة للتوتر في المنطقة.
Roby Nathanson(特拉维夫以色列经济和社会研究所所长)说,该地区的紧张局势不容易消弭。 - التي هي عبارة عن قتلة مختفين يقتلون ويبترون أعضاء أكثر من ٠٠٠ ٥٢ كل عام.
美国决心致力于消弭杀伤人员地雷所造成的破坏和祸害,这种地雷是每年使25,000多人丧失生命或成为残废的隐形凶手。 - " وسنتشاور أيضا مع حكومات أخرى بشأن الخطوات التي يمكن للمجتمع الدولي أن يتخذها من أجل نزع فتيل هذه الحالة المحتملة الخطر.
" 我们将就国际社会应采取何种办法来消弭这一潜伏危险的局势与其他国家政府进行协商。
如何用弭造句,用弭造句,用弭造句和弭的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
