张安造句
造句与例句
手机版
- ويلاحظ وفده بأسف أن بعض الدول تعترض على تطبيق الخصم المتعلق بانخفاض دخل الفرد على الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن؛ بل لقد اقترح البعض تحديد حد أدنى لاشتراكات الأعضاء الدائمين.
中国代表团遗憾地注意到,有的国家主张安理会常任理事国不应享受低人均收入宽减,甚至提出为安理会常任理事国的会费比额设定下限。 - وفي حين أنه يمكن فرض بعض القيود على الحركة لحماية المصالح الأساسية للآخرين أو حرياتهم على أساس مؤقت (مثلاً حظر التجول للاعتبارات الأمنية المشدّدة) فيجب ألاّ تكون تمييزية أو تعسفية.
虽然为保护根本利益或其他人的自由,可以临时对某些行动实行限制(例如在紧张安全局势中实行宵禁),但它们不得是歧视性的或随意的。 - وما فتئنا نؤكد على ضرورة أن يتخذ مجلس الأمن أجراء حاسما لوضع حد للعنف والحيلولة دون مزيد من التردي، بما في ذلك نشر قوة مراقبة دولية، أو إنشاء آلية للمراقبة في المنطقة.
我们一直主张安理会应该采取果断的行动,包括向冲突地区部署国际观察部队或者建立监督机制,以制止暴力冲突,防止局势进一步恶化。 - تواصل أستراليا تقديم مساعدة مالية للأستراليين المسنين، ويدفع المعاش التقاعدي كشبكة أمان للمسنين من ذوي الموارد الأخرى الضئيلة ويكمل دخل المسنين بموارد إضافية.
向其他收入来源很少的老年人发放 " 养老金 " 是为老年人建立的一张安全网,也是对有更多经济来源老年人的收入补贴。 - وقال إن وفده ﻻ يؤيد إعطاء أي دور لمجلس اﻷمن فيما يتعلق بالمحكمة بما أن أي تدخل للمجلس يمكن أن يقوض استقﻻل المحكمة والدور السياسي لمجلس اﻷمن يمكن أن يعرقل فعالية المحكمة.
他的代表团不主张安全理事会对法院有任何作用,因为安理会的任何干预可能破坏法院的独立性,而安全理事会的政治作用可能妨碍法院的效能。 - وفي هذا الصدد، ترى كندا أن ينظر مؤتمر نزع السلاح في الضمانات الأمنية، وأن تنظر لجنة استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية، في تدابير عملية لسلامة واستدامة أنشطة الفضاء الخارجي.
在这方面,加拿大主张安全保障问题由裁军谈判会议(裁谈会)审议,空间活动实际安全和可持续措施由和平利用外层空间委员会(外空委员会)审议。 - وترى الصين أن زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن يجب أن تُعطي فيها الأولوية لزيادة تمثيل البلدان النامية بصفة عامة، والبلدان الأفريقية خاصة، كما ينبغي زيادة الفرص المتاحة لعدد أكبر من الدول، وخصوصا البلدان الصغيرة والمتوسطة الحجم في المشاركة في عملية اتخاذ القرارات في المجلس.
中方主张安理会扩大应优先增加发展中国家,特别是非洲国家的代表性,让更多国家特别是中、小国家有更多机会参与安理会决策。 - وفي ذلك السياق تؤيد البرازيل القيام بالعمل على أساس المفاوضات والاتفاقات المتعددة الأطراف القائمة على أساس عملية وضع المعاهدات الراسية والعالمية، بدلا من الالتجاء ببساطة من جانب مجلس الأمن إلى الارتجال والتدابير القسرية.
在这方面,巴西主张,以既定和普遍参加的缔结条约进程为基础,开展多边谈判,达成协定,并在这个基础上采取行动,不主张安全理事会简单地采取临时行动和胁迫措施。 - غير أن شبكة اﻷمان تستتبعها " مخاطرة معنوية " ، أي أن ذلك يستدعي سلوكا مصرفيا مفرطا في المخاطرة ﻷن إدارة المصرف تكون أقل توجسا من إمكانات الفشل خﻻف ما يجب أن تكون عليه.
然而,这张安全网也带来了 " 道德为害 " 问题;也就是说,它致使银行过多地采取冒险行为,因为银行管理层在这种情况下不太担心失败。 - بحث المجلس اﻷعلى تطور مستجدات مسار تنفيذ العراق لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة بعدوانه على دولة الكويت. وﻻحظ اﻷزمات المتوالية التي تفتعلها الحكومة العراقية مع اﻷمم المتحدة، وما يسببه ذلك من توتر وتهديد لﻷمن واﻻستقرار في المنطقة.
最高理事会讨论了伊拉克执行安全理事会有关伊拉克侵略科威特问题的决议的情况,并注意到伊拉克政府挑起的与联合国的多次危机,造成该区域局势紧张,安全和稳定受到威胁。 - ومراعاة لأهمية الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في ظل هذه الحالة الأمنية المتوترة، واصلت القوة الأمنية المؤقتة المضي قدما في تنفيذ ولايتها الموسعة، المتمثلة في دعم الآلية عملا بقرار مجلس الأمن 2024 (2011).
联阿安全部队铭记联合边界核查和监测机制在这一紧张安全局势中的重要性,继续推进执行自己扩大后的任务,即根据安全理事会第2024(2011)号决议支持联合边界核查和监测机制。 - اعترافا بما للمصارف من دور خاص تضطلع به في اقتصادات السوق تمنح الحكومات عموما المصارف " شبكة أمان " لحمايتها تفوق ما تحمي به اﻷجزاء اﻷخرى من النظام المالي أو الجهات الفاعلة اﻷخرى في اﻻقتصاد.
鉴于银行在市场经济中所起的特殊作用,各国政府通常给予银行一张 " 安全网 " ,这张安全网对银行的保护超出了对金融体系中其他部分或经济中其他部门的保护。 - وتدعو الدراسة بالتالي مجلس الأمن إلى اعتماد قرار غير عقابي بموجب الفصل السادس من الميثاق بقابلية السلطات للمساءلة لما تنطوي عليه أعمالها من تهديد غير تقليدي للسلم والأمن الدوليين، يتمثل في الطيف الواسع من الانتهاكات لحقوق الإنسان، وتدفقات اللاجئين إلى الخارج، والأعمال الإجرامية المختلفة.
该研究报告因此主张安全理事会应根据《宪章》第六章通过非惩罚性决议,要求当局承担责任,因为它们的不端行为是对国际和平与安全的一种新形式的威胁,表现为广泛的侵犯人权行为、难民外流和各种犯罪行为。 - وأعربوا عن قلقهم إزاء توسع مجلس الأمن في استخدام الفصل السابع من الميثاق كمظلة لمعالجة مسائل لا تشكل بالضرورة تهديدا للسلام والأمن الدوليين، وأوضحوا أن على مجلس الأمن أن يستفيد استفادة كاملة من الأحكام الواردة في الفصول الأخرى ذات الصلة، عند الاقتضاء، بما في ذلك الفصلان السادس والثامن من الميثاق.
他们关切安全理事会越来越多地以《宪章》第七章为保护伞,处理不一定对国际和平与安全构成威胁的问题,并主张安全理事会应当酌情充分利用其他有关各章的规定,包括《宪章》第六章和第八章的规定。 - والهدف من ضم قضايا القيادات تقصير مدة الإجراءات إلى حد كبير عن طريق جملة أمور، منها تقليل مدة مرافعات الادعاء، وتقليل عدد الشهود، وتجنب تكرار الأدلة، وتفادي تداخل أقوال الشهود، وتقليل تكاليف سفر الشهود مرارا إلى لاهاي، وتقليل القيود الزمنية المفروضة على موظفي مكتب المدعي العام.
领导人合并案件的目的是大幅度减少诉讼时间,特别是减少起诉案件的时间,减少证人人数,避免重复提交证据,避免证人证言相互重叠,减少证人重复前往海牙旅行的费用,减少检察官办公室工作人员时间方面的紧张安排。
- 更多造句: 1 2
如何用张安造句,用张安造句,用張安造句和张安的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
