查电话号码
登录 注册

张也造句

"张也"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأضافت قائلة إن الأرجنتين ليست لمفردها فقضيتها تعتبر قضية أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالإضافة إلى كونها قضية دولية.
    阿根廷并不孤单,它的主张也是拉丁美洲和加勒比、乃至国际社会的主张
  • ويجب ممارسة التدقيق نفسه على مطالبات السلطة التنفيذية بالإعفاء من القواعد العادية لكشف المعلومات في الإجراءات القانونية().
    对行政机构在法律诉讼程序中免受正常披露规则约束的主张也必须进行类似审查。
  • وفكرة التقرير الشامل الذي يتم إعداده بعد خمس سنوات من مؤتمر قمة الألفية تستحق أيضا تأييدنا الكامل.
    关于在千年首脑会议5年之后编写一份全面报告的主张也应该得到我们的充分支持。
  • ويتشابك الهيكل المؤسسي أيضا مع آليات أخرى في الدولة تدعم القضاء على التمييز ضد المرأة وتحسين حالتها.
    这些机构的主张也延伸到了支持消除歧视妇女做法和促进妇女发展的国家机构之中。
  • فلا يمكن إنتاج وطباعة المجلدات داخليا، ويلزم شراء الورق عالي الجودة ذي المقاس غير المعياري من الخارج.
    内部印刷厂无法制作和印刷这种活页夹,非标准尺寸的优质纸张也只能从外部购买。
  • ويؤدي أيضا اتساع نطاق الإرهاب إلى عرقلة التنمية الاجتماعية وينبغي تناوله في التقارير القادمة للأمين العام بشأن التنمية الاجتماعية.
    恐怖主义的扩张也危及社会发展,应在秘书长今后关于社会发展的报告中加以处理。
  • 36- وأخيراً، فإن قضايا المسؤولية الاجتماعية للشركات قد تكتسي أهمية أكبر مع توسع شركات الاقتصادات النامية والانتقالية في الخارج.
    最后,公司社会责任问题随着发展中和转型经济体到国外扩张也有可能变得更为重要。
  • كذلك أيضا الحجة التي تنادي بممارسة التقشف عندما يوجد تهديد بتدمير جزء كبير من نظام مالي ضعيف.
    认为在危机可能拖跨大部分虚弱的金融制度的情况下应厉行紧缩的主张,也丧失了很多的支持。
  • وقد بدأت، أيضا، التوترات اﻹثنية تتصاعد وثمة مخاوف من انبعاث المشاعر المناهضة للمسلمين على الصعيدين المحلي وفي وسائط اﻹعﻻم الصربية.
    族裔间的紧张也在增加,人们关注当地和全国的塞尔维亚传播媒介恢复反伊斯兰教的情绪。
  • وبالمثل، لا تمثل الشهادة الطبية التي تشير إلى أنه يعاني من اضطرابات نفسية لاحقة للإصابة دليلاً قاطعاً على صحة ادعاءاته.
    同样,虽然医学证明表明其患有创伤应激综合症,但这一点对其主张也起不到决定性的作用。
  • وإلى جانب الحوادث الناجمة عن المشاكل الاجتماعية والاقتصادية، بدأت الحالة السياسية المتدهورة والتوترات المتصلة بها تترك أثرها على القوة.
    除了因社会和经济问题引起的事件中,政治情势恶化及与此有关的紧张也开始对国家警察产生影响。
  • أما الادعاء المتعلق بعدم احترام طلب اللجنة بتعليق الترحيل فإنه يتطلب أيضاً النظر في الأسس الموضوعية بموجب المادتين 3 و22 من الاتفاقية.
    关于不遵守委员会有关暂停驱逐请求的主张也需要依照《公约》第3条和第22条根据案情审议。
  • أما الادعاء المتعلق بعدم احترام طلب اللجنة بتعليق الترحيل فإنه يتطلب أيضاً النظر في الأسس الموضوعية بموجب المادتين 3 و 22 من الاتفاقية.
    关于不遵守委员会有关暂停驱逐请求的主张也需要依照《公约》第3条和第22条根据案情审议。
  • وبالمثل، لم تزعم ولم تدعم بالأدلة الكافية أي ادعاء بأن التحقيق في وفاة ابنها قد خرق الالتزامات الواردة في المادة 6 من العهد.
    同样,她既没有主张也没有充分证实对她儿子死亡的调查活动违反了《公约》第六条规定的义务。
  • وحتى في الدول التي لا يتم فيها تسجيل وثائق كاملة، تتلخص الفكرة في أن السجل يفيد في إعلام الباحثين بوجود حق ضماني ما.
    甚至在不登记全部文件的国家,其主张也是,登记处所起的作用是告知查询人现有的某项担保权情况。
  • كاراباخ عن أذربيجان لم يكن سلميا على الإطلاق، كما أن ادعاءاتها لا تتفق مع المعايير القانونية الدولية.
    亚美尼亚单方面将纳戈尔诺-卡拉巴赫从阿塞拜疆分离出去的行动从来不是和平的,它的主张也不符合国际法律规范。
  • وأدى اتساع نطاق التجارة في سلاسل الإمدادات العالمية إلى تزايد انتشار الحواجز غير الجمركية لأن المنتجين يصادفون أنظمة مختلفة بطول سلاسل القيمة.
    全球供应链中贸易扩张也促使非关税壁垒的发生增多,因为生产者在整个价值链中遇到各种不同的管理规定。
  • وقال إن هناك آراء مبتكرة. قدمت على الصعيد الوطني، لا سيما في مجال التعليم خارج المدرسة وساهمت أيضا في محو أمية السكان، من مختلف الأجيال.
    在国家一级提出的,尤其是在校外教育方面的创新主张也为人民的扫盲做出了贡献,这一扫盲不分男女老幼。
  • وبالمثل فإن الادعاء الوارد في الرسالة المذكورة بخصوص الموانئ القبرصية التركية باطل أيضا إذ ليس للإدارة القبرصية التركية أية ولاية أو سلطة على شمال قبرص.
    同样,该信所提关于土族塞人港口的主张也是毫无根据的,因为希族塞人行政当局对北塞浦路斯没有管辖权或发言权。
  • وبالمثل، فإن الادعاء الوارد في الرسالة المذكورة بخصوص الموانئ القبرصية التركية باطل أيضا إذ ليس للإدارة القبرصية اليونانية أية ولاية أو سلطة على شمال قبرص.
    同样,该信所提关于土族塞人港口的主张也是毫无根据的,因为希族塞人行政当局对北塞浦路斯没有管辖权或发言权。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用张也造句,用张也造句,用張也造句和张也的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。