查电话号码
登录 注册

弗朗索瓦·博齐泽造句

"弗朗索瓦·博齐泽"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي جمهورية أفريقيا الوسطى، أطاح متمردو تحالف سيليكا بنظام الجنرال فرانسوا بوزيزي باستخدام الأسلحة التي كانت تستخدم، للأسف، في ارتكاب انتهاكات ضد السكان المدنيين.
    在中非共和国,塞雷卡叛乱分子以武器推翻了弗朗索瓦·博齐泽将军的政权。
  • ولذلك السبب أود، بالنيابة عن الرئيس فرانسوا بوزيزي وحكومة أفريقيا الوسطى وشعبها، أن أكرر لجميع شركائنا الإعراب عن الامتنان.
    因此,我代表弗朗索瓦·博齐泽总统以及中非共和国政府和人民,重申我们对所有伙伴的谢意。
  • ويتمنى فخامة السيد فرانسوا بوزيزي، رئيس الجمهورية ورأس الدولة في بلادي الذي يؤمن إيمانا راسخا بالمثل العليا لهذه المنظمة، لكم كل النجاح.
    我们的共和国总统和国家元首弗朗索瓦·博齐泽阁下对本组织的理想坚信不移,谨祝你圆满成功。
  • وقد تسلّم الرئيس الحالي، فرانسوا بوزيزي، مقاليد السلطة في عام 2003 إثر تمرّد مطول، وانتخب ديمقراطيا في عام 2005.
    现任总统弗朗索瓦·博齐泽在进行旷日持久的反叛活动之后于2003年掌权,2005年成为民选总统。
  • وعقب عدة محاولات انقلابية فاشلة على مر السنين، تمكن الجنرال فرانسوا بوزيزي أخيرا من الإطاحة بالسيد باتاسي في عام 2003، وأصبح رئيسا للبلد.
    在多年来多次失败的尝试之后,弗朗索瓦·博齐泽将军终于在2003年推翻帕塔塞先生并接任总统。
  • وبناء على ذلك، قام فريق الحكماء، بعد تفويضه من الرئيس فرانسوا بوزيزي بإجراء مشاورات أيضا مجموعات المتمردين، بعقد لقاءات مع بعض قادة التمرد في الخارج.
    弗朗索瓦·博齐泽总统随后授权智者小组也同反叛团体进行协商,在国外会晤一些反叛分子领导人。
  • وقد رأوا أن قرار رئيس الدولة، الجنرال فرانسوا بوزيزه، بقبول ثلاثة ترشيحات استثنيت من قبل المحكمة الدستورية الانتقالية على أنه مشجع.
    安理会成员认为,国家元首弗朗索瓦·博齐泽将军决定接受过渡宪法法院裁定不准参选的三名候选人令人鼓舞。
  • وتحظى هذه المجموعة بمساعدة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    14. 2007年1月28日,弗朗索瓦·博齐泽总统在利比亚的Syrte会晤了在中非共和国境内活动的各反叛团体的代表。
  • أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نسخة من الرسالة التي وافق بموجبها رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى، فرانسوا بوزيزي، على إقامة وجود دولي في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    谨随函附上中非共和国总统弗朗索瓦·博齐泽的信,信中表示他同意在中非共和国东北部部署国际人员。
  • وأسفرت نتائج الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية عن استبقاء مرشحين اثنين من أصل أحد عشر مرشحا، هما الجنرال فرانسوا بوزيزي ورئيس الوزراء السابق مارتان زيغيلي.
    在参加第一轮总统选举竞选的11名候选人中,弗朗索瓦·博齐泽将军和前总理马丁·齐盖莱当选参加第二轮投票。
  • أدان بشدة محاولة مؤيدي الجنرال فرانسوا بوزيزي انتزاع الحكم بالقوة، وهو ما يمثل انتهاكا سافرا لقرارات إعلانات الاتحاد الأفريقي بشأن تغيير الحكم بطريقة غير دستورية.
    强烈谴责弗朗索瓦·博齐泽将军提出用武力夺取政权,这公然违反了非洲共同体关于非法改变政府的有关决定和声明。
  • وحدث تراجع كبير في هذه الانتهاكات الواسعة النطاق بحلول منتصف عام 2007 بفضل الخطوات الإيجابية التي اتخذها الرئيس فرانسوا بوزيزي، وخفت حدة الصراع بشكل عام.
    至2007年中,由于弗朗索瓦·博齐泽总统采取的积极步骤以及冲突的总体缓解,这种大规模的侵权行为已经大幅减少。
  • ولا تزال العلاقات متوترة بين جمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون بسبب وفود عناصر من القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى إلى الكاميرون هربا من جمهورية أفريقيا الوسطى في أعقاب الإطاحة بالرئيس السابق فرانسوا بوزيزي.
    中非共和国武装部队部分成员在前总统弗朗索瓦·博齐泽被推翻后逃离中非共和国进入喀麦隆,仍然是两国关系紧张的根源。
  • مون، الذي قام بدوره البالغ الأهمية بدون كلل لتعزيز مبادئ المنظمة.
    最后,请允许我代表我国总统和国家元首弗朗索瓦·博齐泽陆军上将阁下,向潘基文秘书长表示诚挚祝贺,因为他一直在坚持不懈地履行其促进本组织理想的极为重要的职责。
  • وقد دعوا بحزم الجنرال فرانسوا بوزيزه، وجميع العناصر السياسية الفاعلة، إلى القيام على جناح السرعة بإيجاد حل ملائم وتوافقي لإنقاذ العملية الانتخابية والمرحلة الانتقالية، اللتين تطلبتا الكثير من الجهود.
    安理会成员坚决邀请弗朗索瓦·博齐泽将军和所有政治行为者迅速寻找恰当和协商一致的解决办法,以挽救已付出许多努力的选举进程和过渡。
  • وعيّن دجوتوديا أيضا حكومة جديدة، تضم 34 عضوا، ينتمي تسعة وزراء منهم إلى ائتلاف " سيليكا " ، وثمانية إلى المعارضة السابقة، ووزير واحد مقرّب من الرئيس المخلوغ فرانسوا بوزيزيه.
    乔托迪亚先生还任命了一个34名成员组成的新政府,其中9名部长来自塞雷卡,8人来自前反对派,1人是被推翻的弗朗索瓦·博齐泽总统的亲信。
  • وأود أن أهنئ الرئيس فرانسوا بوزيزي وقادة مختلف المجموعات المشاركة في الحوار السياسي الجامع، وأن أؤكد من جديد التزام لجنة بناء السلام بمساعدة السلطات الوطنية على ما تبذله من جهود لمواصلة المصالحة الوطنية.
    我祝贺弗朗索瓦·博齐泽总统和参加各派别广泛政治对话的各团体领导人,同时重申建设和平委员会关于协助国家当局努力保持民族和解的承诺。
  • علاوة على ذلك، وباسم فخامة الجنرال فرانسوا بوزيزي، رئيس الجمهورية، الذي يتمنى له كل النجاح في مهمته، أؤكد له دعم وفد أفريقيا الوسطى في تحقيق النجاح الكامل لمهمته النبيلة هذا العام.
    此外,共和国总统弗朗索瓦·博齐泽将军阁下祝愿他在工作中一切顺利,我谨代表总统向他保证,中非代表团将支持他在执行今年的崇高任务时取得圆满成功。
  • وقابلت الرئيس فرانسوا بوزيزي، رئيس الوزراء، وآخرين منهم وزراء ومسؤولون كبار في الحكومة، وقيادة جهازيْ الجيش والشرطة الوطنيين، وممثلو الجماعات السياسية والعسكرية، والجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية، وعدد من الضحايا السابقات للعنف الجنسي.
    她会见了弗朗索瓦·博齐泽总统、总理和其他政府部长和要员、国家军队和警察的领导人、政治军事团体、妇女团体、非政府组织和性暴力幸存者的代表。
  • يحث الشخصيات السياسية في جمهورية أفريقيا الوسطى، بمن فيهم كبار المسؤولين في إدارتي بوزيزي ودجوتوديا السابقتين، مثل فرانسوا بوزيزي ونور الدين آدم، على دعوة أنصارهم إلى وقف أي اعتداءات على المدنيين؛
    敦促中非共和国政客 -- -- 包括弗朗索瓦·博齐泽和努尔丁·亚当等前博齐泽政府和乔托迪亚政府的高级官员 -- -- 要求其支持者停止对平民的一切袭击;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用弗朗索瓦·博齐泽造句,用弗朗索瓦·博齐泽造句,用弗朗索瓦·博齊澤造句和弗朗索瓦·博齐泽的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。