查电话号码
登录 注册

开放型经济造句

"开放型经济"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبوصفها بلدا ذا اقتصاد مفتوح صغير، تأثرت أوروغواي بشدة من جراء الأزمة الاقتصادية الإقليمية الأخيرة وتشير توقعات صندوق النقد الدولي إلى حدوث هبوط آخر في الناتج المحلي الإجمالي في عام 2003.
    乌拉圭经济是小型开放型经济,受最近的区域性经济危机的影响很大。 根据国际货币基金组织的预测,2003年国内生产总值会进一步下降。
  • وشرعت المنظمات الإقليمية، مثل منظمات المشرفين على المصارف في أمريكا اللاتينية وشرق أفريقيا وجنوبها، في بذل جهود مكثفة في مجال التدريب لإعداد المراقبين المصرفيين وواضعي النظم المصرفية لمواجهة التحديات المتأصلة في الاقتصادات الأكثر انفتاحا.
    区域组织,如拉丁美洲及东部和南部非洲的银行监管组织,大力开展培训工作,帮助银行检查员和管理员应对开放型经济体固有的挑战。
  • وعلى الصعيد الاقتصادي، تعمل سري لانكا على إقامة نظام اقتصادي منفتح يخدم الناس ويستند إلى مؤسسات ديمقراطية تعددية وقادر على حماية قيم البلد الفريدة وتراثه ويقوم على احترام الحريات الأساسية وحقوق الإنسان.
    在经济领域,斯里兰卡努力发展、以人为本的和具备多元民主机制的开放型经济。 它有能力保护价值观和财产,这两者都是基本自由和人权的固有的组成部分。
  • وجاء إنهاء العلاقات الفريدة التي كانت تربط كوبا مع البلدان الأعضاء في مجلس التعاضد الاقتصادي (الكوميكون) الذي لم يَعُد له وجود ليشكل حدثا له أهميته الفائقة خاصة في ضوء الحجم الصغير لاقتصادها المعزول والمفتوح في الوقت نفسه، واحتياجاتها الأساسية إلى النقد الأجنبي.
    古巴切断同现已不存在的经济互助委员会的独特联系,是第一重要的因素 -- -- 尤其是因为古巴是开放型经济的小岛国,基本上需要外汇。
  • ومن الواضح أن الاقتصادات المنفتحة قد واجهت بالفعل قدراً أكبر من الهزات، ولكنه من الواضح أيضاً أنها كانت أكثر مرونة بكثير بحيث أمكنها تحمل هذه الهزات ومعالجة آثارها على نحو أفضل من الطريقة التي تعاملت بها البلدان التي تطبق نظام استبدال الواردات مع ما تعرضت له من هزات أخف.
    开放型经济显然确实面临了更大的冲击,它们明显地更灵活,比经受冲击较小的实行进口替代政策经济体更能承受冲击,复苏得更好。
  • وقال إنه بالإضافة إلى دعم الديمقراطية وتشجيع الاقتصاد المفتوح والسياسات المتسمة بالكفاءة لمكافحة الفقر وتحقيق المزيد من تكافؤ الفرص تحتاج البلدان الناشئة إلى البحث عن طرق جديدة لضمان التنمية، مثل الاستثمار في العلم والتكنولوجيا وتشجيع التجديد والقدرة على تنظيم المشروعات.
    除了巩固民主和促进开放型经济与有效政策以消除贫困和创造更平等的机会外,新兴国家需要考虑确保发展的新方式,如投资科学和技术以及促进创新和企业家精神。
  • والتعاون في المجال المالي ينبغي أن يبدأ بالتسليم بأمر بسيط مؤداه أن سعر الصرف في أي بلد هو، بحكم التعريف، ظاهرة متعددة الأطراف، وبأن كل تغيير للسعر في ظل الاقتصادات المنفتحة يؤدي إلى آثار خارجية وانعكاسات متعددة الأطراف.
    金融领域的合作需要从承认最微不足道的以下事实开始,即任何一个国家的汇率就其定义而言都是一种多边的现象,开放型经济体中汇率的任何变化都会产生外部作用和多边影响。
  • تعتقد المملكة المتحدة أن توافر مجموعة الشروط الأساسية التي تمكّن الاقتصادات المنفتحة والمجتمعات المتفتحة من الازدهار لا غنى عنها للحد من الفقر، ألا وهي سيادة القانون، وانعدام النزاعات والفساد ووجود حقوق الملكية ومؤسسات قوية.
    联合王国认为,使开放型经济和开放社会得以蓬勃发展的下述条件的 " 黄金连线 " 是减贫的关键所在:法治、没有冲突和腐败以及确立财产权和强有力机构。
  • فقد بيَّنت النظرية الاقتصادية أن السياسة التجارية لا تُمثل استجابة ملائمة لمعظم إخفاقات السوق، وأن الاقتصادات المفتوحة قد تخطت الاقتصادات المغلقة في الأداء، وأن النُظم التجارية القائمة على استبدال الواردات تتفشى فيها تشوهات هائلة وتعسفية ومُكلفة.
    经济理论说明,对于大部分市场职能失效的情况来说,贸易政策并非是一种恰当的对应办法,开放型经济在效绩方面超过了封闭型经济,进口替代式的贸易体制已证明充满众多、任意专断和高代价的扭曲。
  • وفي المناقشات التي تلت، طرح بعض المندوبين عدداً من الأسئلة المتعلقة بكيفية الانتقال من الخطط إلى تنفيذ الخطط، وبالاتجاه الذي ينبغي أن تسلكه أقل البلدان نمواً، وبالطريقة اللازمة للتصنيع في سياق الاقتصاد المفتوح، وبسبب عدم تحقيق النمو القائم على التصدير زيادة في فرص العمل.
    在随后进行的讨论中,代表们就如何从规划制定转向规划执行,最不发达国家应当走何种道路,如何在开放型经济背景下实现工业化,以及为何出口带动的增长无法创造更多就业机会等,提出了一些问题。
  • 30- وفي المناقشات التي تلت، طرح بعض المندوبين عدداً من الأسئلة المتعلقة بكيفية الانتقال من الخطط إلى تنفيذ الخطط، وبالاتجاه الذي ينبغي أن تسلكه أقل البلدان نمواً، وبالطريقة اللازمة للتصنيع في سياق الاقتصاد المفتوح، وبسبب عدم تحقيق النمو القائم على التصدير زيادة في فرص العمل.
    在随后进行的讨论中,代表们就如何从规划制定转向规划执行,最不发达国家应当走何种道路,如何在开放型经济背景下实现工业化,以及为何出口带动的增长无法创造更多就业机会等,提出了一些问题。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用开放型经济造句,用开放型经济造句,用開放型經濟造句和开放型经济的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。