废气排放造句
造句与例句
手机版
- واتخذت تدابير لتخفيض الغازات المنبعثة من المركبات، وتحسين الكفاءة في استخدام الطاقة في المباني، والمعدات ووسائط النقل.
已采取措施,减少车辆废气排放,提高建筑物、设备、工业和运输中的能源效率。 - ويشكل الاقتصاد في وقود المركبات ذات المحركات ومعايير انبعاث الغازات خيارات هامة في مجال السياسات للتخفيف من آثار تغير المناخ.
汽车燃油经济性和废气排放标准提供了减小气候变化影响的重要政策办法。 - وفي عدد من البلدان استخدمت التراخيص والحصص للسيطرة على عملية إزالة الغابات ووضع القواعد المنظمة لتصريف الفضلات والانبعاثات والنفايات.
一些国家已经利用许可证和配额来控制滥伐森林,管理废水、废气排放和废物的弃置。 - إن البلدان النامية تتوقع أن تتمسك الدول الصناعية بأسرها مستقبﻻ بأهداف ثابتة في مجال تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة بموجب جدول زمني.
发展中国家期望全体工业国家坚持执行按照时间表制订的温室废气排放量固定目标。 - كما أن الزيادة في المركبات والانبعاثات منها قد أدت إلى زيادة احتقان حركة المرور وقللت من نوعية الهواء المحيط في المدن.
源自机动车辆的废气排放加剧了交通堵塞、并导致了这些城市上空的空气质量降低。 - وبسبب تقلّص وظائف امتصاص الكربون بسبب التصحر وفقدان الغطاء النباتي، فإن الانبعاثات في الأراضي الجافة تبلغ مستوى عاليا.
由于荒漠化及相关的植被的丧失造成碳吸收库减少,在干旱地区废气排放相对要高出许多。 - وأكّد على ضرورة إيجاد حلول لتغيُّر المناخ تؤدي إلى تخفيض الانبعاثات، مع العمل على دعم النمو الاقتصادي وفرص العمالة.
必须找到解决气候变化问题的方案,这种方案须减少废气排放,支持经济增长和创造就业机会。 - أما الطريقة الأخرى فهي من خلال تأثيره في البيئة بواسطة انبعاثات عوادم السيارات، وحوادث تسرُّب الوقود والنفط، أو الغسل المتعمَّد لصهاريج التخزين.
另一种方式是通过车辆废气排放及燃料和石油意外泄漏或特意洗涤储存库而对环境产生影响。 - النسبة المئوية للانبعاثات الصادرة عن المركبات التي تضر بالمناطق المحلية في مدن ومناطق إقليمية منتقاة، وفقا لنوع الانبعاث
选定城市和区域汽车排放影响当地地区的物质的百分比,按排放物类型开列 附件 运输废气排放的全球倡议 - وتشمل البرامج الهادفة إلى التقليل من الانبعاثات من وسائل المواصلات، توفير مبادئ توجيهية لإدارة المركبات وكتيبات لتثقيف السائقين، ونصائح وأفلام فيديو.
减少交通运输废气排放的方案中包括提供车队管理准则、司机教育手册、简介宣传册和录像带等。 - أفاد عدد من البلدان، بما فيها إسرائيل ولبنان، عن تطبيق أنظمة للانبعاثات الناجمة عن محركات المركبات وفرض ضرائب على الوقود واعتماد مبادىء توجيهية للمباني تتعلق بكفاءة الطاقة.
包括以色列和黎巴嫩的若干国家报告执行了车辆废气排放条例、征税燃料税及建筑物能源效率准则。 - وأقول ببساطة، إن الحوافز الحالية المقدمة من الأسواق الدولية للزراعة والحراجة وخفض الانبعاثات، تؤدي مباشرة إلى إزالة الأحراج والتدهور البيئي وزيادة الفقر.
简单地说,国际市场目前提供的农业、林业和减少废气排放鼓励因素直接导致毁林、环境退化和更严重的贫困。 - وبدلا من التركيز على الانبعاثات وتغير المناخ فحسب، يجب أيضا إدراج تدابير التكيف في التنمية وجعلها جزءا من نسيج استراتيجيات الحد من أخطار الكوارث.
适应气候变化的措施不应只关注废气排放,而必须也融入到发展之中,与减少灾害风险的战略交织在一起。 - وسيؤدي التأثير البيئي الرئيسي لهذا اﻻتجاه، إن لم يتوقف، إلى زيادات في مستوى اﻻنبعاثات والنفايات والتلوث الناجم عن النقل المتصل بالسياحة.
这种趋势对环境的一个主要影响是,如果不加制约,它会导致旅游运输所产生的废气排放量、废物和污染物的增加。 - تم في الآونة الأخيرة سن أو تنقيح قوانين أو أنظمة، بشأن تسعير الطاقة، وحدود الانبعاثات، وتدابير ضريبية، وطرق للرصد تستهدف تحقيق الكفاءة في استخدام الطاقة.
东欧和独联体 18. 最近颁布或修订了有关能源价格、废气排放限制、征税措施以及监测方法的法律或条例。 - وشدد العديد من أعضاء الوفود على أهمية نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والمكيفة محليا إلى البلدان النامية كأداة فعالة للحد من تلوث الهواء والانبعاثات في الغلاف الجوي.
许多代表强调,必须向发展中国家转让无害环境、适用当地需要的技术,以有效减轻空气污染和废气排放。 - ووفقاً لمتطلبات قانون عام 1996 المتعلق بحماية البيئة، قامت الحكومة النيبالية بتعزيز المعايير التسعة للمياه الآسنة الناتجة عن الصناعات، والمعايير المتعلقة بانبعاثات غازات المركبات.
根据《1996年环境保护法》的要求,尼泊尔政府实施了9项《工业废水处理标准》和《车辆废气排放标准》。 - وأكد أن التحالف سيقوم، من جانبه ببذل قصارى جهده حتى لا يسفر المؤتمر عن زيادة في كمية انبعاثات غازات الدفيئة إلى الغلاف الجوي.
小岛屿国家联盟将竭尽全力,加强环境整体性。 将通过这次会议,努力使在大气层造成温室效应的废气排放不再增加。 - ولاحظت الوفود أيضا أن انبعاثات السفن في تلك الأجزاء من العالم التي تكثر فيها حركة السفن في المناطق الساحلية، تشكل نسبة كبيرة من مجموع انبعاثات قطاع النقل.
他们又指出,在世界一些地方的海岸,船运活动频繁,船只的废气排放占运输废气排放总量相当大的一部分。 - ولاحظت الوفود أيضا أن انبعاثات السفن في تلك الأجزاء من العالم التي تكثر فيها حركة السفن في المناطق الساحلية، تشكل نسبة كبيرة من مجموع انبعاثات قطاع النقل.
他们又指出,在世界一些地方的海岸,船运活动频繁,船只的废气排放占运输废气排放总量相当大的一部分。
如何用废气排放造句,用废气排放造句,用廢氣排放造句和废气排放的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
