查电话号码
登录 注册

应收捐助造句

"应收捐助"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويستند هذا الاعتماد إلى تقدير المساهمات المستحقة القبض التي ليس هناك توقع معقول لاستردادها.
    备抵数是根据按合理预期无法收回的应收捐助估计数计算的。
  • سُجلت جميع المساهمات المستحقة القبض كإيرادات في السنة التي أكدت فيها الجهة المانحة خطيا تقديم مساهمتها.
    所有应收捐助都在捐助方以书面方式确认捐助之年计为收入。
  • وتشمل فئة المبالغ المستحقة القبض المرتبطة بمعاملات غير تبادلية المساهمات المستحقة القبض وخطابات الاعتماد الحكومية.
    非交换应收款项包括应收捐款非交换交易应收账款包括应收捐助和政府信用证。
  • وتنشأ المخاطر الائتمانية بصفة أساسية من النقدية ومكافئات النقدية والحسابات المستحقة القبض من المساهمات، والحسابات الأخرى المستحقة القبض.
    信用风险主要与现金和现金等价物、投资、应收捐助和其他应收账款有关。
  • ولاحظ المجلس زيادة كبيرة في رصيد التبرعات المستحقة القبض من 3.27 ملايين دولار إلى 92.69 مليون دولار.
    审计委员会注意到,应收捐助余额显著增加,从327万美元增加到9 269万美元。
  • تُسجل الإيرادات مبكرا (زيادة في الأصول بسبب إنشاء حسابٍ باسم المساهمات المستحقة القبض)، بينما يتأخر تسجيل المصروفات (انخفاض في الحسابات المستحقة الدفع)
    收入记账较早(设立应收捐助项后资产增加)而支出记账较晚(应付款减少)
  • ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتحديد نظم واضحة للإذن بإجراء عمليات صيانة النظم، وفي إطار وحدة واحدة.
    难民专员办事处同意委员会的建议:明确授权由单一单位进行系统维护工作。 应收捐助的注销
  • ويشمل ذلك رصد التبرعات المستحقة القبض ومتابعة الحالات التي لم يبت فيها، ومراقبة الرصيد النقدي للاحتياجات التشغيلية، فضلا عن الرصد الدقيق لمستويات المخزون.
    这包括监测应收捐助和跟踪未付个案,监测营运所需现金余额以及密切监测库存量。
  • 81- ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتحديد نظم واضحة للإذن بإجراء عمليات صيانة النظم، وفي إطار وحدة واحدة.
    难民专员办事处同意委员会的建议:明确授权由单一单位进行系统维护工作。 应收捐助的注销
  • وسُجِّلت تسوية لرصيد افتتاحي قدره 97.01 مليون دولار للتبرعات المستحقة القبض غير القابلة للإنفاذ، بعد خصم إعادة تقييم العملات الأجنبية.
    期初结余中计入了一笔9 701万美元的扣除了外汇重新定值调整数后的无法执行的应收捐助
  • وتمثل المساهمات المستحقة القبض الإيرادات غير المحصلة التي التزمت بها جهات مانحة للبرنامج التزاما واجب الإنفاذ وجرى الإقرار بها بوصفها إيرادات.
    应收捐助是指捐助方在可强制执行的履行承诺基础上对开发署认捐并作为收入确认的未收收入。
  • ٠٤- تمثل المبالغ المستحقة التبرعات الواجبة الدفع مــن جميع المانحين، التــي تنعكس تفاصيلها في الجدول ١ بالنسبة للعام الجاري وفي الجدول ٢ بالنسبة لﻷعوام السابقة.
    应收捐助显示了所有捐助者尚未支付的捐助,附表1为本年度情况,附表2为以往历年情况。
  • ٢٢- تمثل المبالغ المستحقة التبرعات الواجبة الدفع مــن جميع المانحين، التــي تنعكس تفاصيلها في الجدول ١ بالنسبة للعام الجاري وفي الجدول ٢ بالنسبة لﻷعوام السابقة.
    应收捐助显示了所有捐助者尚未支付的捐助,附表1为本年度情况,附表2为以往历年情况。
  • ويعزى هذا التغير إلى حد كبير إلى التحول الذي حصل في السياسة المحاسبية للصندوق المتعلقة بالتبرعات المستحقة القبض من اعتماد أساس النقدية إلى اعتماد أساس الاستحقاق.
    这一变化主要是因为人口基金的应收捐助会计政策发生变化,从收付实现制转变为应计制。
  • 24- تمثل المبالغ المستحقة التبرعات الواجبة الدفع من جميع المانحين، التي تنعكس تفاصيلها في الجدول 1 بالنسبة للعام الجاري وفي الجدول 2 بالنسبة لجميع الأعوام السابقة.
    应收捐助显示了所有捐助者尚未支付的捐助,附表1为本年度情况,附表2为以往历年情况。
  • ووصل مجموع التبرعات المحصلة في نهاية فترة السنتين إلى مبلغ 68 مليون دولار، منها مبلغ 21 مليون دولار لم يتم تحصيله لأكثر من سنتين (انظر الجدول 3).
    在两年期结束时应收捐助总额达6 800万美元,其中有2 100万美元逾期两年多未付(见表3)。
  • وتتعلق إعادة تصنيف مبلغ 223.59 مليون دولار بتحويل رصيد مدرج وفق المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة ضمن التبرعات المستحقة القبض، أعيد تصنيفه إلى مساهمات مقبوضة سلفا.
    重新分类数额为2.2359亿美元,涉及把一项按照联合国系统会计准则计入应收捐助的结余改为预收捐款。
  • وتشمل الحسابات المستحقة القبض غير المرتبطة بمعاملات تبادلية المساهمات المستحقة القبض، التي تمثل الإيرادات غير المحصلة التي التزمت جهات مانحة بها للبرنامج، بناء على التزام واجب الإنفاذ، وجرى الاعتراف بها بوصفها إيرادات.
    非交换应收款包括应收捐助,即捐助方在可履行承诺基础上对开发署认捐并确认为收入的未收收入。
  • تمثل المساهمات المستحقة القبض الإيرادات غير المحصلة من الاشتراكات المقررة والتبرعات التي تعهدت بها للمنظمة الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء وجهات مانحة أخرى بناء على اتفاقات قابلة للإنفاذ.
    应收捐助系来自会员国、非会员国和其他捐助方根据可执行的协定已承付本组织的摊款和自愿捐款的尚未收取的收入。
  • ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بشطب التبرعات غير المسددة طبقا لقواعدها المالية ورصد اعتمادات مناسبة لهذا الغرض، وهي تعتزم إنجاز ذلك في عام 2005.
    难民专员办事处同意委员会的建议:按照财务细则的规定注销应收捐助,并为此作出适当的拨备,定于2005年完成此事。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用应收捐助造句,用应收捐助造句,用應收捐助造句和应收捐助的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。