应急通信造句
造句与例句
手机版
- (هـ) " منصة محمولة جوا للاتصالات في حالات الطوارئ ولإدارة الكوارث " ، قدّمه ممثل النمسا؛
奥地利代表演讲的 " 应急通信和灾害管理所使用的机载平台 " ; - (و) ينبغي وضع نظم للاتصالات الساتلية في حالات الطوارئ، في بنغلاديش، وينبغي أن تُستخدم تكنولوجيا الاتصالات الساتلية لتدريب المتطوعين لدى برنامج التأهُّب للأعاصير.
(f) 应在孟加拉国建立星基应急通信系统,利用卫星通信技术训练旋风防备方案的志愿者。 - تعكس زيادة الناتج التغير في العمليات لتوفير اتصالات بالتردد العالي لتتبع المركبات ولحالات الطوارئ لتحسين التغطية الأمنية لأفراد البعثة
产出增加反映了提供高频车辆跟踪和高频应急通信服务以改善对特派团人员的安全保护之后出现的业务变化 - وقالت إنه يجري حاليا وضع استراتيجية للاتصالات في حالات الطوارئ تحت قيادة شعبة الاتصالات وأن هذه الاستراتيجية ستعزز أيضا الدعم الذي تقدمه اليونيسيف إلى اللجان الوطنية.
她指出,目前正在传播司的牵头下拟订应急通信战略,它也将加强儿基会对国家委员会的支持。 - ولقد أصبح الصندوق مصدرا حيويا لتمويل الخدمات العامة البالغة الأهمية التي تعاني نقصا في التمويل، مثل النقل()، والاتصالات في حالات الطوارئ (الفقرة 8).
中央应急基金已成为运输 和应急通信等极其重要但资金不足的共同事务的一个不可或缺的资金来源(第8段)。 - وكما أظهرت تجربة باكستان في الزلزال عام 2005 والفيضانات الأخيرة، فإن للدعم المتمثل في توفير الاتصالات الفضائية القاعدة في حالات الطوارئ وفي إدارة الكوارث أهميةً بالغة.
正如巴基斯坦在2005年地震和近期的洪灾中的经历所证明的,天基应急通信和灾害管理支持至关重要。 - ولئن كانت اتصالات الطوارئ يمكن أن تطرح مشاكل خطيرة على الصعيدين المحلي والوطني، فإن الحاجة الى الاتصالات الساتلية هي أوضح ما تكون على المستوى الثالث، أي المستوى الدولي.
当地方和国家级别的应急通信可能引起大的问题时,在第三即国际级别对卫星通信的需求就十分明显了。 - وتتمثل تطبيقات هذه النظم في اﻻتصاﻻت في المناطق التي ﻻ توجد فيها هياكل أساسية أرضية كافية لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية وللوصول الى انترنيت ولجمع البيانات البيئية ولﻻتصاﻻت في حاﻻت الطوارىء .
系统的应用是地面电信基础设施不完备的地区的通信、互联网络利用、收集环境数据和应急通信等。 - ينبغي للبلدان أن تنشئ شبكات للاتصال في حالات الأزمات وأن تصون هذه الشبكات وتختبرها للتأكد من أنها ستظل مأمونة ومستمرة في العمل بانتظام في حالات الطوارئ.
" 5. 各国应建立、维持和测试应急通信网,确保它们在紧急情况中保持安全和稳定状态。 - وسيركز الدعم الإضافي على تقييم الاحتياجات وتحليلها؛ واستراتيجية الاتصالات في حالات الطوارئ؛ وتعزيز التنسيق بين الجهات الإنسانية الوطنية والدولية والجيش والمجتمع المدني.
所增加的支持将侧重于需求评估和分析;应急通信战略;以及加强国家和国际人道主义行为体、军队和民间社会之间的协调。 - وزُود البرنامج الإنمائي بالموارد اللازمة لتحسين نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ في مينداناو، وذلك بغرض تحسين سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية ممن يعملون في المناطق المتضررة من النزاعات.
开发署获得更新棉兰老岛应急通信系统所需的资源,以改善在受冲突影响地区的人道主义工作人员的安全和保障。 - والواقع أن معايير مختلفة تستخدم لتمويل مختلف أنواع الخدمات المشتركة (مثل اللوجستيات، والتدابير الأمنية المشتركة، والمواصلات السلكية واللاسلكية المخصصة لحالات الطوارئ، والطيران، والتنسيق، والتقييمات المتعددة الوكالات)().
事实上,各种不同类型的共同事务(如后勤、共同安保措施、应急通信、航空、协调、多机构评估)的供资采用了不同的标准。 - وستتولى الوحدة تشغيل مركز عمليات الأمن ونظام الاتصالات في حالات الطوارئ (غرفة اللاسلكي) وستنسق الاستجابة العاجلة في حالات الحوادث الأمنية المتعلقة بموظفي الأمم المتحدة وممتلكاتهم. وسيقود الوحدة موظف واحد لشؤون الأمن
该股将运营安保行动中心和安全应急通信系统(无线电室),并将协调紧急应对涉及联合国人员和财产的安全事件。 - 89- ويرى الفريق أن بعض المبالغ المطالَب بها التي لها علاقة بإنشاء وخدمة مرافق الاتصالات في حالات الطوارئ تشمل شراءات استثنائية ويوصي بأن يُمنح تعويض كامل عن هذه الشراءات.
小组认为,其中的一些索赔额,涉及应急通信设施的安装和维修,构成非常购置物,因此建议为此类购置物提供全额赔偿。 - وأضاف قائلا أن الاتصالات ودعم إدارة الكوارث في حالات الطوارئ، استنادا إلى الفضاء تعد بالغة الأهمية، على نحو ما أوضحته تجربة باكستان أثناء زلزال عام 2005 والدمار الناجم عن الفيضان الذي تكرر حدوثه مؤخرا.
正如巴基斯坦在2005年地震和近期频发的洪灾中的经历所证明的,天基应急通信和灾害管理支持至关重要。 - وتوفرت في جميع أنحاء البعثة الاتصالات السلكية واللاسلكية، بما في ذلك نظام الاتصالات في حالات الطوارئ، وإدارة الأزمات، والاستجابة والمعدات الطبية، والإجلاء الطبي، والإمداد بالطاقة الكهربائية في حالات الطوارئ، والغذاء والمياه
整个综合团包括应急通信系统在内的电信系统、危机管理、医疗响应和设备、医疗后送、紧急供电和粮食及水等均已到位 - 28- وسوف يضع الاتحاد الدولي للاتصالات، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومنظمات أخرى، إجراءات موحدة للاتصالات في حالات الطوارئ ولممارسات إدارة الطيف ذات الصلة، ويعمل على ترتيب نشرها، لاستخدامها في حالات الكوارث.
国际电联与人道协调厅和其他组织协作,将制订和安排传播标准的应急通信程序和相关的频谱管理做法,以在发生灾害时使用。 - ويوصي التقرير في جملة أمور بتوضيح العضوية الاتحادية في اللجنة الإقليمية للاتصالات في حالات الطوارئ التابعة للحاكم التي تشمل وكالات ساموا الأمريكية والوكالات الاتحادية على السواء وبتوثيق مسؤوليات كل منها.
该报告特别建议澄清总督领土应急通信委员会联邦成员资格,该委员会包括美属萨摩亚和联邦各机构,并建议确定这些机构各自的责任。 - وساهم البرنامج بقيادة ملموسة في عملية الإصلاح هذه ووافق على أن تكون الوكالة الرائدة للمجموعة في مجال اللوجستيات بين الوكالات في حالات الطوارئ والنهوض بالمسؤولية الرئيسية فيما يخص بعض جوانب الاتصالات في حالات الطوارئ.
粮食计划署在这一改革进程中发挥了重要领导作用,同意担任机构间应急后勤工作联席牵头机构,主要负责应急通信的某些方面。 - ويقوم موظفو المركز أيضا بوضع خطط الطوارئ لتكملة التقارير المتعلقة بالاتجاهات الأمنية المستجدة، وبمهمة التتبع لضمان استمرار الوعي بنشر الموظفين والإشراف على عمليات نظام الاتصالات في حالات الطوارئ وتوجيهها.
中心的工作人员还制定应急计划以应对新出现的安保趋势,跟踪任务情况以确保随时了解工作人员的部署,并对应急通信系统进行监督和指导。
如何用应急通信造句,用应急通信造句,用應急通信造句和应急通信的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
