查电话号码
登录 注册

库安造句

"库安"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 27- تفيد بيانات موجز الأمم المتحدة القطري المتعلق بأندورا بأن 35,7 في المائة من مقاعد البرلمان الوطني كانت من نصيب النساء في عام 2009(51).
    根据联合国数据资料库安道尔国家概况,2009年该国国民议会议席中妇女占35.7%。 51
  • وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بتركيب نظم للإنذار المبكر بالحرائق في جميع المستودعات (الفقرة 183)
    行政当局同意审计委员会的建议,即达尔富尔混合行动应在所有仓库安装火警系统(第183段)
  • وتعمل البعثة في سبعة مواقع وتحتاج بالتالي إلى سبع عيادات (أبيشي ونجامينا وقوز بيضا وغريدا وباهيه وكوكو انغرانا وبيراو).
    特派团在七个地点开展行动,这要求有7个诊所(阿贝歇、恩贾梅纳、戈兹贝达、盖雷达、巴哈、库库安加拉纳和比劳)
  • وكانت هناك مقترحات أيضا، تؤيدها اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية، باستقصاء إمكانيات زيادة التفاعل بين الصندوق والترتيبات الإقليمية للتمويل أو تجميع الاحتياطيات.
    还有人提出探讨基金组织和区域供资或储备公库安排进行更多互动的可能性,这一提议得到了货币金融委员会的支持。
  • مواقع غير رئيسية تحت الإنشاء (باهيه، وآم ناباك، وغريدا، وغاغا، وكوكو أنغارانا)، إلا أن التشييد تأخر نتيجة حلول فصل الأمطار وعدم وجود تصريح أمن.
    小型站点(巴哈、安纳巴克、盖雷达、加加和库库安加拉纳)正在建设之中,但由于雨季和安保不过关,出现了延误。
  • في الفقرة 183، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تقوم العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بتركيب نظم للإنذار المبكر بالحرائق في جميع المستودعات.
    在第183段中,审计委员会报告说,行政当局同意其建议,即达尔富尔混合行动应在所有仓库安装火警系统。
  • وقدمت أيضا مقترحات تؤيدها اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية ترمي إلى استكشاف إمكانيات زيادة التفاعل بين الصندوق وترتيبات التمويل الإقليمية أو ترتيبات تجميع الاحتياطيات.
    得到国际货币和金融委员会支持的还有一些提议,要求探讨基金组织同区域融资或储备金公库安排之间是否能够更多的互动。
  • المشاركة في حملات مانويلا ساينس دولوريس كوكوانغو الوطنية التي اضطلعت بها وزارة التعليم وركزت على المرأة لمحو الأمية بين الكبار وتقديم التعليم الأساسي للكبار؛
    参与教育部关于性别问题的全国运动,如曼努埃拉·萨恩斯运动和多洛雷斯·卡库安戈运动,目的是进行成人扫盲和基础教育;
  • وتتمتع لواندا بأعلى معدل استخدام لوسائل منع الحمل، في حين يبلغ معدل الاستخدام أقل من 1 في المائة في خمس مقاطعات (كوانزا نورتي، ولوندا نورتي، وموكسيكو، وأويغي، وزائير).
    罗安达省妇女避孕措施使用率最高,另五个省(库安扎诺特、伦达诺特、莫希科、乌治和扎伊尔省)使用率均不足1%。
  • أجرى التوجيه والرصد بصفة يومية في 7 بلديات رئيسية، كان من بينها كوكو أنجارانا، وفي 12 مخيما للاجئين، مع تقديم التدريب إلى 26 من أعضاء المفرزة من الإناث
    每天在包括库库安加拉纳在内的7个重镇并在12个难民营进行辅导和监测,并培训了26名综合安全分遣队女工作人员
  • قدمت البعثة دعما للقطاعات التي جرى توسيع نطاقها حديثا، وهي باهيه (عريبا) وغريدا (فرشانا) وكوكو انغارانا (قوز بيضا)، بهدف زيادة تحسين التقدم المحرز صوب تنفيذ ولايتها.
    该特派团向新扩各区,即巴哈(伊里巴)、盖雷达(恰纳)和库库安加拉纳(戈兹贝达)提供了支助,以便进一步推进任务的完成。
  • وأثناء النزاع المسلّح، قامت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد بنقل 77 عاملاً من العاملين في مجال تقديم المعونة (60 عاملاً وطنياً و 11 عاملاً دولياً) من كوكو أنغارانا إلى قوز بيضا.
    冲突期间,中乍特派团将77名援助工作者(60名本国人员和11名国际人员)从库库安加拉纳转移到戈兹贝达。
  • قام البرنامج الإنمائي، بالاشتراك مع البعثة، وبتمويل مقدم من حكومة ألمانيا، بتيسير إنشاء ثلاثة مكاتب رائدة لتقديم المعونة القانونية في شرق تشاد (قوز بيضة، وكوكو أنغارانا، وأبيشي).
    由德国政府提供资金,开发署与中乍特派团共同促进在乍得东部(戈兹贝达、库库安加拉纳和阿贝歇)建立了三个试点法律援助所。
  • يعكس هذا الفرق انخفاضا في الاحتياجات يُعزى أساسا إلى عدم استخدام موارد مخصصة لخدمات الأمن في مستودع سان بانكراتسيو، وهو مرفق لتخزين مركبات تابعة لمخزونات الانتشار الاستراتيجية، ولم يجر استخدامها أثناء هذه الفترة المالية.
    差异反映所需经费减少,其主要原因是在财政期间没有动用圣潘克拉齐奥仓库安保服务的资源;这个仓库是一个战略部署储存车辆的储存设施。
  • وتقوم دائرة الجمارك السلفادورية بتنفيذ تدابير أمنية في المستودعات ومواقع التخزين المؤقتة أثناء استيراد الأسلحة النارية أو تصديرها أو عبورها، وفقا للمواد من 59 إلى 69 من اللوائح التطبيقية لقانون مراقبة وضبط الأسلحة والذخائر والمتفجرات والمواد المماثلة لها.
    萨尔瓦多海关根据《武器、弹药、爆炸物及类似物品管制法》第59至第69条,在火器进口、出口或过境期间实行临时储藏地和仓库安全措施。
  • ونفذت بعثات تفقّدية لعملية الادّعاء في بلتين وغريدا، مع اتباع سُبل التلقين لقضاة الصلح في أدريه وهاجر حديد وفرشانة وكرفي وكوكو أنغارانا وآديت فضلا عن تقديم المشورة بشأن مهمة قضاة الصلح غير المهنيين فيما يتعلق بالقواعد والإجراءات القضائية
    向阿德雷、哈杰尔-哈迪德、法尔夏纳、凯尔菲、库库安加拉纳和阿德等地治安官提供辅导,并就非专业治安官的职能以及司法规则和程序提供咨询
  • وانتهت دراسة استقصائية أجراها المعهد الوطني للإحصاءات في مقاطعة كوانزا سول، وهي منطقة ريفية (حيث يزيد عدد الإناث عن نصف السكان)، إلا أن زهاء 70 في المائة من المقيمين فيها يعملون بالزراعة، في حين يعمل 11 في المائة بصيد الأسماك.
    国家统计局在库安扎索尔省一个农村地区(半数以上人口为女性)进行的调查表明,该地区几乎70%的居民都从事农业,约11%的居民从事渔业。
  • ومع أن تنحيتها في الخزانات الجوفية عملية جرى إثباتها بالفعل، لا تزال هناك أسئلة عديدة لم يُجب عليها بعد تتعلق بتكلفتها، وإمكانية تطبيقها في مناطق متنوعة، وتوافر أمكنة مقبولة بيئيا تصلح لخزن ثاني أوكسيد الكربون، وتوافر الخزانات لحفظه بصورة سليمة.
    在地下仓库隔离碳已经作过示范,但许多重要问题仍涉及费用,各种不同地区的应用性,是否能为二氧化碳建立无害环境的仓库以及仓库安全封存二氧化碳的能力等。
  • وتقدم المنظمة في الوقت الراهن الدعم في مجالات تسجيل المواليد في المستشفيات، والقيام بحملات متنقلة في المناطق الحدودية، وقدرة المؤسسات على تبادل المعلومات والحفاظ على أمن قواعد البيانات، وترميم ما تلف من سجلات، وتعزيز المؤسسات، والتعاون الأفقي فيما بين سجلات الأحوال المدنية.
    该组织目前支持的领域是:医院出生登记、边境地区的流动宣传、机构有效协作性和数据库安全、重建被摧毁的记录、加强体制以及民事登记单位之间的横向合作。
  • سيكون مدير قاعدة البيانات مسؤولا عن ضمان توافر البيانات، والنسخ الاحتياطي للبيانات واستعادتها، وحل المسائل المتعلقة بقاعدة البيانات، وإعداد الجداول والفهارس، والحفاظ على مستخدمي قاعدة البيانات، وتطبيق نظام سد الثغرات، وضمان أمن قاعدة البيانات وحل المسائل المتعلقة بأداء قاعدة البيانات.
    数据库管理员将负责确保数据的可用性、备份和恢复,解决数据库问题,创建表格和索引,维持数据库用户,打补丁,确保数据库安全和对数据库运行问题进行故障诊断。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用库安造句,用库安造句,用庫安造句和库安的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。