查电话号码
登录 注册

平衡表造句

"平衡表"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي نفس السياق، تعرب إكوادور عن قلقها إزاء عدم توازن اﻷسلحة بين دول المنطقة الواحدة.
    基于同样的原因,厄瓜多尔对一个区域内的各国武器的不平衡表示关切。
  • ومن المؤمل وصول الفريق الثاني الخاص بإعادة مناقشة الموازنة المادية للمعدات خﻻل اﻷيام القليلة القادمة.
    希望负责重新讨论设备物质平衡表的第二个视察队将在今后几天内到达。
  • وتشعر الهند بالقلق من الاختلال الشديد بين المساهمات المخصصة وغير المخصصة للبرنامج.
    印度对向人居署提供的指定用途和不指定用途捐款之间的巨大不平衡表示关切。
  • وأعرب بعض المندوبين عن قلقهم إزاء عدم كفاية وتفاوت التقدم المحرز في اتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    一些代表对实现《千年发展目标》方面的进展不足而且不平衡表示关注。
  • وطُرح كذلك اقتراح بالتماس حلول للبلدان التي تعاني اختلالات في ميزان المدفوعات بسبب نقص التحويلات المالية.
    会议进一步建议,为因汇款下降而经历收支平衡表失衡的国家寻找解决方案。
  • 21- وأعرب بعض المندوبين عن قلقهم إزاء عدم كفاية وتفاوت التقدم المحرز في اتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    一些代表对实现《千年发展目标》方面的进展不足而且不平衡表示关注。
  • وسجل مؤتمرنا خلال السنوات التسع الماضية ليس فيه ما يبعث على التفاؤل.
    裁谈会过去九年的 " 平衡表 " 很难让我们乐观。
  • 2-51 تلخص بيانات ميزان المدفوعات المعاملات الاقتصادية لأي اقتصاد مع بقية اقتصادات العالم لفترة محددة.
    51. 国际收支平衡表汇总某一经济体在特定的期间内与世界其它地区的经济交易。
  • وبدون تقديم حساب كامل عن جميع المقتنيات الخاصة ببرنامج الحرب البيولوجية ﻻ يمكن إعداد حساب للمواد.
    如果不对生物武器方案所有采购物品作出彻底的点算,是不可能制作物质平衡表的。
  • وتظهر حاﻻت عدم المساواة في فئات مثل العاملين لحساب اﻷسرة بدون أجر، والعاملين في الخدمة المنزلية، وأصحاب العمل.
    在无偿家庭劳动者、家庭佣工及企业主或雇主这些职务上这种不平衡表现得很明显。
  • وتشعر بالقلق كذلك إزاء جوانب الخلل في توزيع الموارد والدخل وفي إمكانية الوصول إلى الخدمات الأساسية في الدولة الطرف.
    委员会还对缔约国在资源和收入分配和获得基本服务机会方面的不平衡表示关注。
  • ويساور اللجنة القلق أيضاً بشأن التوزيع غير المتكافئ للثروة بين ولايات الشمال والجنوب وبين المناطق الريفية والمناطق الحضرية في الدولة الطرف.
    委员会同样对缔约国北部和南部各州及农村和城市财富分配不平衡表示关注。
  • ويساور اللجنة القلق أيضاً بشأن التوزيع غير المتكافئ للثروة بين ولايات الشمال والجنوب وبين المناطق الريفية والمناطق الحضرية في الدولة الطرف.
    委员会还对缔约国北部和南部各州以及农村和城市财富分配不平衡表示关注。
  • كذلك تشعر اللجنة بالقلق إزاء جوانب الخلل في توزيع الموارد والدخل وفي إمكانية الوصول إلى الخدمات الأساسية في الدولة الطرف.
    委员会还对缔约国在资源和收入分配和获得基本服务机会方面的不平衡表示关注。
  • والمعلومات التي قدمها العراق ﻻ تمثل أساسا لتكوين رأي عن الجزء المتبقي من برنامج الحرب البيولوجية أو تحديد هيكله وتنظيمه.
    伊拉克提交的资料不能作为拟订物质平衡表或确定生物武器方案的结构和组织的基础。
  • لم يكن بالمستطاع التحقق مـن أي مـن المكونـات الفرعيـة للموازنــة الماديــة لمــادة اﻷفﻻتوكسين )سم الفطريات( )Aflatoxin( )إنتاج، أو ملء، أو فواقد أو تدمير(؛
    - 未能核查黄曲霉毒素(生产、填充、遗失或销毁)的物料平衡表次级组成物;
  • وأظهرت سلسلة تقارير الحصيلة الغذائية، الصادرة عن المجلس الوطني للتنسيق الإحصائي، أن الإمدادات الغذائية المتاحة للاستهلاك كانت أكثر من كافية.
    国家统计协调委员会 -- -- 食品平衡表系列报告显示,用以消费的食品供应很充裕。
  • وإننا نشعر بالرضا من التوازن الذي تحقق أخيرا في النص، وهو أول نص يشير بصورة محددة إلى الوساطة وتعتمده الجمعية العامة.
    这是大会通过的第一项专门涉及调解问题的决议,我们对其最终达成平衡表示满意。
  • وذكرت ألمانيا أنها ستقارن قوائم جرد الفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ أيضاً حالما يتم استكمال الميزانية الوطنية للطاقة بالنسبة لهذين العامين.
    德国表明,完成了这些年份的国家能源平衡表后,它还将比较1994-1995年的清单。
  • وأضاف أن المجموعة قلقة أيضا بشأن الاختلال المتزايد بين التمويل الأساسي وغير الأساسي من عام 1993 إلى عام 2008.
    该集团还对1993年至2008年不断增长的核心与非核心资金之间的不平衡表示忧虑。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用平衡表造句,用平衡表造句,用平衡表造句和平衡表的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。