希腊社会造句
造句与例句
手机版
- ويهدف الإدماج الاجتماعي إلى منح رعايا البلدان الثالثة الحقوق التي تكفل مشاركتهم على قدم المساواة، في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في اليونان، واحترام مبادئ المجتمع اليوناني وقيمه الأساسية.
社会融合的目的是赋予第三国国民各项权利,以确保他们平等参与希腊的经济、社会和文化生活,并尊重希腊社会的基本原则和价值观。 - 613- ولقد كان من الضروري إضفاء الطابع الرسمي على اللجنة الخاصة المشتركة بين الوزارات، التي تشارك فيها وزارة الثقافة كي تضع خطة عمل وطنية لإتمام عملية إدماج الغجر اليونان في المجتمع اليوناني الحديث.
为了制定一项使希腊罗姆人全面融入现代希腊社会的国家行动计划,认为有必要正式成立一个包括文化部参加的特别部际委员会。 - ومن جهة أخرى، فإن استقرار المهاجرين لأغراض اقتصادية في المناطق المحيطة بالمدن، واندماجهم، فضلاً عن ذلك، في المجتمع اليوناني، يشهد حالياً تغييرات سريعة، ولذلك فإنه من الصعب ومن السابق لأوانه أيضاً وضع صورة صحيحة لذلك.
另一方面,经济移民在农村的安置,以及更普遍的与希腊社会的融合问题目前正在迅速变化,因此,目前还难以准确说明情况。 - وأضافت أن بعض النساء المسلمات في اليونان عصريات للغاية في سلوكهن، وأنهن أصبحن مندمجات كلية في المجتمع اليوناني، وأضافـت أن البحوث أكدت على الحاجة إلى زيادة مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة فيما بين مجموعات الأقليات.
在希腊,一些穆斯林妇女在观念上非常现代,已经完全融入到希腊社会之中,但是报告强调了少数民族群体仍需要提高读写能力。 - ومن جهة أخرى، فإن من بين أولويات الدولة اليونانية حاليا قبول المنتمين لطائفة الروما، ولاسيما الإناث منهم، في التعليم الابتدائي والثانوي، حيث سيمكنهن التعليم العام من الاندماج في المجتمع اليوناني.
另一方面,现在希腊政府的工作重点之一是让罗姆人、尤其是罗姆女性入学接受初级和中级教育,因为普通教育将使他们能够融入希腊社会。 - وتتبع وزارة العدل والشفافية وحقوق الإنسان التوجيهات التي تنص عليها الصكوك الدولية ذات الصلة في هذا المجال، ولا سيما في إطار مجلس أوروبا، مع مراعاة مستوى النضج الذي وصل إليه المجتمع اليوناني في هذا الصدد.
司法、透明与人权部在这一领域遵循有关国际文书的指导,特别是在欧洲委员会框架内,同时考虑到希腊社会在这方面的成熟度。 - ومراعاة للتحديات الناجمة عن التغيرات الديموغرافية التي شهدها المجتمع اليوناني مؤخرا، تشجع اليونان الحوار بين الأشخاص من مختلف الجنسيات والديانات والثقافات، بهدف تعزيز التفاهم المتبادل وتشجيع الإدماج الاجتماعي بصورة فعلية.
由于最近希腊社会人口结构的变化而构成了挑战,希腊鼓励不同民族、宗教和文化背景的人之间进行对话,以便推动相互了解和积极促进社会融合。 - 168- ولإيجاد الحلول للمشاكل التي تواجهها النساء ممن يعانين من التمييز المتعدد والمهددات بالإقصاء الاجتماعي (مثل نساء الغجر)، تم تنفيذ برنامج العمل المتكامل لإدماج غجر اليونان في المجتمع اليوناني خلال الفترة 2002-2008.
为了解决遭受多重歧视并受到社会排斥威胁的妇女(如罗姆妇女)面临的困难,2002-2008年间实施了《希腊罗姆人融入希腊社会综合行动计划》。 - 15- ويجوز تطبيق أحكام الشريعة في تراقيا على أفراد الأقلية المسلمة في بعض أمور الأسرة وقانون الإرث طالما أن هذه الأحكام لا تتعارض مع القيم الأساسية للمجتمع اليوناني والنظام القانوني والدستوري اليوناني.
只要伊斯兰法的相关规定不违背希腊社会的基本价值观和希腊的法律及宪法秩序,可以在色雷斯地区就某些家庭和继承事务向穆斯林少数民族适用伊斯兰教法。 - غير أن الحكومة اليونانية تعمل, باتخاذها تدابير وإجراءات خاصة, على توعية المجتمع المدني وتقديم المساعدة إلى بعض الفئات الاجتماعية والأقليات من أجل إدماجها في المجتمع اليوناني، والتعريف بثقافتها والاعتراف بتراثها الثقافي وتمكينها من التعبير عن مهاراتها الإبداعية.
然而,希腊通过特别措施和行动,争取提高民间社会的意识,帮助各社会少数群体融入希腊社会,展现其文化,认识到其文化遗产,表现其创造技能。 - 251- ووضعت لجنة المساعدة الاجتماعية اليونانية، من خلال مشاركتها في مشروع من مشاريع المبادرة المجتمعية إيكوال EQUAL يهدف إلى التوفيق بين الحياة العائلية والحياة المهنية، وثيقة في هذا الصدد تتضمن عدداً من الآراء والمقترحات.
希腊社会援助部参与了社区倡议 " EQUAL " 中的一个项目,该项目旨在协调家庭与事业的关系,并编写了意见和提案报告。 - ٣٦١- " وختاما، أود أن أؤكد لكم... أن اﻻحترام التقليدي الذي يبديه المجتمع اليوناني للثقافات والديانات اﻷخرى يمكن أن يضع هذا البلد في عداد البلدان التي يمكن أن تعتبر قدوة في هذا الصدد " .
" 在结束讲话时,我向你们保证,希腊社会对其他文化和宗教的一贯尊重使它有资格成为在这方面可以作为典范的社会之一。 " - 83-15- تعزيز إمكانية استفادة جميع أفراد المجتمع اليوناني من نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من خلال توفير الترجمة باللغة اليونانية لنتائج استعراضها الدوري الشامل والملاحظات الختامية لهيئات المعاهدات ذات الصلة والتقارير القطرية المتعلقة بالإجراءات الخاصة (كندا)؛
15. 通过确保将普遍定期审结果以及相关条约机构的结论性意见和特别程序的国家报告翻译成希腊文,促进希腊社会所有成员与联合国人权体系的接触(加拿大); - 246- وأهم خاصية لنظام الضمان الاجتماعي اليوناني هو وجود عدد كبير من صناديق الضمان الاجتماعي (قرابة 170 صندوقاً، وهو مقسم إلى تنظيمات للتأمين الأساسي والتأمين الإضافي والتأمين الصحي، إلخ) للعاملين بمرتبات والعاملين لحسابهم الخاص وللفئات الأخرى من العمال.
希腊社会保障体制的主要特点是:为白领职工、自营职业者以及其他类型的雇员提供大量的基金(大约170种,分为主要保险、辅助保险和医疗保险等几大类)。 - وبالإضافة إلى ذلك، شاركت المنظمة غير الحكومية المسماة " الدعم الاجتماعي اليوناني " في صياغة " بروتوكول اختياري لمكافحة الاتجار بالنساء " ، صدقت عليه الحكومة اليونانية.
非政府组织 " 希腊社会支助 " 组织参与起草了 " 打击贩运妇女任择议定书 " ,该议定书已获希腊政府批准。 - وتسهم تهيئة الظروف المعيشية الملائمة، عن طريق تنفيذ إجراءات الإسكان، في تحسين حالة نساء الروما في المجتمع اليوناني المعاصر (حماية الأمهات، والحصول على فرص الالتحاق بالتعليم، وما إلى ذلك)، مما يساعدهم على بلوغ المتطلبات الأساسية للإدماج الاجتماعي.
通过住房方面的行动,创造适宜的生活条件,这有助于提高当代希腊社会中罗姆妇女的地位(保护产妇、提供教育机会等),以此帮助她们实现社会融合所需的各项先决条件。 - وتؤدي اللجنة دور الهيئة الاستشارية في المسائل المتعلقة بتنفيذ القانون الإنساني الدولي، وتعزز القانون الإنساني الدولي وتنشره في المجتمع اليوناني بوسائل مختلفة (الحلقات الدراسية، والأحداث الإعلامية)، وتتابع التطورات الدولية في مجال القانون الدولي الإنساني.
该委员会在涉及执行国际人道主义法的事项方面发挥协商机构的作用,通过研讨会、宣传活动等各种手段在希腊社会推广和传播国际人道主义法,并跟踪国际人道主义法领域的国际动态。 - وفي الوقت نفسه فهو يشارك في البرامج المجتمعية (ومنها مثلاً الخط الهاتفي الساخن للمعلومات ودعم اللاجئين) الذي يهدف إلى تأهيل ودمج اللاجئين في اليونان من خلال إجراءات من قبيل الرعاية النهارية للأطفال وتوفير سُبُل المأوى والتدريب المهني.
与此同时,卫生和福利部还参与了社区方案(比如Pyxida项目,难民信息和支持热线,等等),目的是通过为儿童提供日间护理、收容和职业培训等活动,帮助难民融入希腊社会。 - وكان دخول اليونان في الاتحاد الاقتصادي والنقدي، فضلا عن ارتفاع معدلات النمو في الاقتصاد اليوناني وكفالة بيئة مستقرة للاقتصاد الكلي، عوامل مهمة أدت إلى سرعة وضع الاستراتيجيات والبنى الأساسية والسياسات والإجراءات من أجل وضع المساواة بين الجنسين في المجتمع اليوناني موضع التنفيذ.
希腊加入了经济和货币同盟,希腊经济呈高增长率以及获得稳定的宏观经济环境保证,这一切都是希腊社会在实施两性平等的战略、基础设施、政策和行动方面迅速发展的重要因素。 - وتستجيب السياسة الجديدة في جميع خطوطها إلى ظاهرة الهجرة، وذلك بتحديد الشروط المسبقة لدخول الأجانب للبلد وإقامتهم به والعمل فيه بصفة قانونية، من جهة، وبحماية حقوق الأجانب الذين يعيشون في اليونان واستحداث الشروط الكفيلة بإدماجهم في المجتمع اليونان، من جهة أخرى.
新的移民政策一方面规定了在希腊的外国人合法入境、居留和工作的条件,另一方面保护了在希腊居住的外国人的权利,并为他们融入希腊社会创造了条件,从而完全解决了移民问题。
如何用希腊社会造句,用希腊社会造句,用希臘社會造句和希腊社会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
