布满造句
造句与例句
手机版
- وما زال الطريق أمام العملية السياسية طويلا ومحفوفا بالمزالق.
政治进程的道路依然漫长而且布满陷阱。 - ورأت أن ابنها به رضوض على الأجزاء المكشوفة من يديه.
她看到儿子双手露出的部分布满瘀伤。 - عِنْدَهُمْ النجومُ في عيونِهم
布满星辰 - لديها النجوم في أعينها
布满星辰 - هذه الأرض التي مُلِئَت بالمستوطنات لا يراد إعادتها.
这个布满定居点的土地无法归还其原始主人。 - كما تنتشر الألغام والذخائر غير المنفجرة على نطاق واسع في منطقة المسؤولية.
整个责任区还布满暗雷,到处都是未爆弹药。 - أضف إلى ذلك أن ممارسة النشاط الفضائي لعقود لوّث مدار الأرض بالحطام.
此外,几十年的空间活动使地球轨道布满碎片。 - ومالطة ليس بها جبال أو أنهار، وتتميز بسلسلة من التلال المنخفضة المشرفة على الحقول.
其地貌特征是一系列布满梯田的低矮小山丘。 - وقد سمحنا لاستجابتنا العالمية للعنصرية بأن تشوبها السياسة.
我们让全球应对种族主义的努力由于政治因素而布满乌云。 - لا تفهماني خطأ، أعدّ اللّحظات إلى أن نرحل عن هذه الجزيرة.
不要误会 我一直在倒计时 准备离开这布满地雷的小岛呢 - فاندلعت الحرائق وأخذت سحب الدخان تتصاعد في أرجاء المجمع، بما فيه موقف السيارات والمستودع.
整个大院起火,布满烟雾,包括停车场和仓库。 - وأشارت الورقة إلى أن الأراضي ملغمة بكثافة وأن حياة الناس معرضة للخطر بسبب ذلك(145).
它指出,土地布满地雷,危及人民的生命。 145 - وهناك مجموعة كبيرة من العقبات التي توضَع في طريق الحصول على تصاريح العبور.
要得到许可证不容易,获得许可证的过程中布满障碍。 - فليس هذا البلد وعراً وخراباً فحسب، بل هو في حجم أوروبا الوسطى وحافل بالألغام الأرضية.
不仅国家艰难被毁,而且中欧大小的面积布满地雷。 - والطريق إلى الديمقراطية عملية طويلة وشاقة، يكتنفها الكثير من الحواجز والعقبات.
通向民主的道路是一个漫长而艰辛的进程,布满壁垒与障碍。 - وضعوني في قميص أكتاف وثبتوا رأسي على مسند بأربطة
我被用束缚衣绑著 我的头被绑到一个头垫上... 上头布满了一堆电線 - في غضون خمس وثلاثين دقيقة يستطيعون أن يحظون بالشرطة في كل نقطة على الخط السريع
三十五分钟內 州际[边辺]界的每个检查站 都会布满警察 - وأوضح الشهود أيضا أن المنطقة الحدودية المحيطة بالجولان المحتل لا تزال مزروعة بالألغام الأرضية بكثافة.
证人还解释说,被占戈兰周围的边界区域依然布满地雷。 - إنهم يكذبون على بعضهم، إنهم يخبرون الناس بأشياء ليست حقيقية لإبقاهم آمنيّن
夫妇之间互相撒谎 [当带]被问及皮肤是否如她母亲一样布满皱纹 - وقد تناثرت شظايا الزجاج الأمامي لسيارة الزوجين، وكانت السيارة بكاملها مخرومة بالرصاص.
事后发现这对夫妇的汽车前挡风玻璃被打碎,整辆汽车布满弹孔。
如何用布满造句,用布满造句,用布滿造句和布满的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
