查电话号码
登录 注册

布干维尔自治政府造句

"布干维尔自治政府"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ونظرا إلى الصراع الذي دام ثمانية أعوام وإلى أن حكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي لا تزال في بداياتها، فإن هناك نقصا في بيانات ومعلومات معينة.
    由于长达八年的冲突以及布干维尔自治政府仍处在初创时期这一事实,目前缺乏有关布干维尔自治区的具体数据和资料。
  • ومن هنا فإن خطة حكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي لعام 2006 للمساعدة في الرسوم المدرسية اعتبارا من العام الحادي عشر فما بعده كانت تخفيفا رحب به أولياء أمور كثيرون.
    因此,面向十一年级以上的学生的布干维尔自治政府2006年学费援助计划成为大多数父母欢迎的援助措施。
  • وكان من أهم الموضوعات التي جرى مناقشتها والاتفاق عليها مسألة إقامة حكومة تتمتع بالحكم الذاتي في بوغانفيل عن طريق انتخابات ديمقراطية شعبية في الإطار العام لدستور بابوا غينيا الجديدة.
    讨论和商定的主要问题包括,在《巴布亚新几内亚宪法》总的框架内由人民民主选出布干维尔自治政府这一问题。
  • لقد وضعت إدارة مقاطعة بوغانفيل، بدعم من اللجنة الوطنية للانتخابات، خططا تفصيلية للانتخابات المقبلة التي ستسفر عن إنشاء أول حكومة مستقلة في بوغانفيل.
    在全国选举委员会的支持下,布干维尔省政府为即将举行的选举制定了周密的计划。 这次选举将产生第一个布干维尔自治政府
  • وكان الغرض من المراجعة هو تقييم حالة السلام والنـزاع في بوغانفيل، وتقديم النصح بشأن السياسات والبرامج إلى حكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل تدعيم عملية السلام.
    审计的目的是评估布干维尔的和平和冲突局势,并就如何加强和平进程,向布干维尔自治政府提供政策和方案咨询意见。
  • ولاحظ السيد تورك، في جملة أمور، أن عملية نزع السلاح متواصلة بصورة جيدة وأن الحكومة الإقليمية المؤقتة شرعت في التحضير للخطوات المقبلة في عملية انتخاب حكومة بوغانفيل المستقلة ذاتيا.
    除其他外,他特别指出解除武装进展顺利,布干维尔临时省政府已开始准备选举布干维尔自治政府进程的下一个阶段了。
  • وتدعو اللجنة الدولة الطرف كذلك إلى أن تكفل اتخاذ حكومة بوغانفيل الذاتية لتدابير تراعي على النحو الواجب قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    委员会还呼吁缔约国确保布干维尔自治政府采取适当考虑到安理会关于妇女与和平与安全的第1325(2000)号决议的措施。
  • ومنذ تلك اللحظة، ستأخذ وكالات الأمم المتحدة الإنمائية والإنسانية والأوساط المانحة زمام المبادرة في مساعدة حكومة بوغانفيل المستقلة على تنفيذ برامجها الخاصة بالتأهيل وبناء القدرات، فتعزز بذلك نتائج العملية السياسية.
    从那时起,发展和人道主义机构及捐助界将带头帮助布干维尔自治政府实施其恢复和能力建立方案,从而巩固政治进程的成果。
  • " يحث المجلس أولئك الذين لم يشاركوا في العملية الانتخابية على احترام نتيجة الانتخابات وإعلان تأييدهم دون إبطاء لحكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي في ما تبذله من جهود لبناء السلام.
    " 安理会敦促没有参与选举进程的人尊重选举结果,并毫不拖延地支持布干维尔自治政府建设和平的努力。
  • والأمل معقود على أن يكون في وسع الأطراف أن تبلغ المجلس، عند نظره في المسألة في وقت لاحق من هذا العام، بموعد محدد لعقد الانتخابات اللازمة لإرساء حكومة تتمتع بالحكم الذاتي في بوغانفيل.
    希望在安理会今年晚些时候审议这一事项时,各方将能够向安理会提供一个举行选举以成立布干维尔自治政府的明确日期。
  • وأولويات التنمية في بوغانفيل تهتدي بالاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل لبابوا غينيا الجديدة (2005-2010)، التي هي وثيقة السياسة الإنمائية لحكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي.
    布干维尔的发展重点以《巴布亚新几内亚2005-2010年中期发展战略》为指导,该战略也是布干维尔自治政府(ABG)的发展政策文件。
  • وفي عام 2003، تواصل تركيز أنشطة المكتب على تيسير تنفيذ المرحلة الثانية من خطة التخلص من الأسلحة، التي من شأنها أن تفتح الطريق أمام اعتماد دستور بوغانفيل وما يليه من انتخاب حكومة تتمتع بالاستقلال الذاتي في بوغانفيل.
    2003年,该事务处继续着重开展活动,促进执行武器处置计划的第二阶段,这将为通过《布干维尔宪法》及随后选举布干维尔自治政府铺平道路。
  • وبمجرد أن تُعرف الأحكام التي تنظم أهلية التسجيل للتصويت والترشيح، وتشكيل الهيئتين التشريعية والتنفيذية المقترحتين، ويُعرف عدد الناخبين، ستمضي الاستعدادات لتنظيم الانتخابات المتعلقة بحكومة بوغانفيل التي تتمتع بالاستقلال الذاتي بسرعة أكبر.
    一旦关于登记投票和参选资格、布干维尔拟定的立法机构和行政机构的组成以及选民人数的规定得到公布,那么,为布干维尔自治政府举行选举的筹备工作能够加速。
  • وسيقوم المكتب، ضمن عمله الميداني، بتيسير إكمال معالجة المسائل المعلقة التي يشتمل عليها اتفاق بوغانفيل للسلام، فضلا عن تقديم المساعدة التي قد تطلبها الأطراف فيما يتعلق بالأنشطة ذات الصلة بانتخاب حكومة تتمتع بالاستقلال الذاتي في بوغانفيل.
    该事务处在实地工作中,将促进解决《布干维尔和平协定》所列的任何未决问题,并应各方在有关选举布干维尔自治政府的互动中可能提出的要求提供援助。
  • كما أشار السيد سينكلير للاستعدادات الجارية للحكم الذاتي بما في ذلك إعداد دستور بوغانفيل، والقانون والعدالة، والهيئة المؤقتة للإشراف المشترك والتي ستكون مسؤولة عن تنفيذ الاتفاقات الخاصة بإنشاء حكومة بوغانفيل المستقلة وإدارتها.
    他还提到正在进行的自治筹备工作,包括拟订布干维尔宪法、法律和司法事项,及筹备负责执行关于建立布干维尔自治政府和行政当局的各项协定的临时联合监督机构。
  • وفيما نقترب من تحقيق ذلك، ندرك أيضا أن أية خطوة تتخذ الآن من أجل الصياغة النهائية لدستور بوغانفيل وتعزيـزه تكتسي أهمية حاسمة بالنسبة لتقديم دعم ناجح لحكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتــي.
    在我们接近实现这一目标的同时,我们同样意识到,现在为最后确定和制订出布干维尔宪法而采取的每一步骤对于一个能够成功持久的布干维尔自治政府来说都是至关重要的。
  • والتطورات على الأرض، لا سيما الشروع في عملية المصالحة بين زعماء بوغانفيل وقوات دفاع ميكاموي، التي يسرتها البعثة، تدعو للتفاؤل بنجاح سير الانتخابات وقيام حكومة بوغانفيل المستقلة.
    当地局势出现了良好的发展势头,特别是在联布观察团的推动下,布干维尔领导人与米卡梅部队之间的和解进程已经启动。 这预示着,选举将顺利举行,布干维尔自治政府也将顺利成立。
  • أنشأت حكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي شعبة ' شؤون المحاربين القدماء` داخل إدارة بوغانفيل، المسؤولة عن إدارة عملية تأهيل وإعادة إدماج المجتمعات المحلية التي تضررت أثناء الصراع المدني في المنطقة.
    布干维尔自治政府在布干维尔行政当局内设立了一个 " 退伍军人事务部 " ,负责管理该地区内部冲突期间受影响社区的康复和重返社会进程。
  • وهذا يعني إضفاء سلطات أوسع على " حكومة الحكم الذاتي في بوغانفيل " يتم التفاوض عليها خارج إطار قانون الحكومات الإقليمية الحالي بين حكومة بابوا غينيا الجديدة وزعماء بوغانفيل.
    这意味着 " 布干维尔自治政府 " 将在目前的《省政府组织法》外,由巴布亚新几内亚政府同布干维尔领导人之间相互谈判商定,得到更广泛的权力。
  • وفي الأشهر المقبلة، وإلى أن يجري إرساء حكومة تتمتع بالحكم الذاتي في بوغانفيل، سيظل على البعثة أن تتولى رئاسة اللجنة الاستشارية لعملية السلام من أجل تمكين الأطراف في اتفاق السلام من التشاور بشأن عملية السلام بصفة عامة، وأعمال التحضير للانتخابات على وجه الخصوص.
    今后几个月,在布干维尔自治政府成立之前,将继续需要布干维尔特派团主持和平进程协商委员会的工作,以使《和平协定》各方能够总的来说就和平进程、具体来说就筹备选举问题进行协商。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用布干维尔自治政府造句,用布干维尔自治政府造句,用布干維爾自治政府造句和布干维尔自治政府的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。