布尔什维克造句
造句与例句
手机版
- 6-2 وينكر صاحب البلاغ أن المنشور يتضمن أي شيء يمكن تفسيره على أنه دعوة إلى اتخاذ الكفاح ضد البلاشفة مثالاً يُحتذى في الوقت الحاضر من أجل إحراز بيلاروس استقلالها.
2 提交人反驳说,传单中没有任何内容可以解释为是呼吁人们今天学习对布尔什维克的斗争,以争取白俄罗斯的独立。 - وبعد الثورة، قام البلاشفة لعدد من الأسباب، ولله أن يحكم عليهم، بضم أقاليم كبيرة إلى أراضي جمهورية أوكرانيا، وكانت تُشكل تاريخيا جزءا من جنوب روسيا.
革命后,布尔什维克们出于一些理由,将历史上属于俄罗斯南部的一大块地区划入乌克兰共和国版图 -- -- 愿上帝审判他们。 - 6-2 وينكر صاحب البلاغ أن المنشور يتضمن أي شيء يمكن تفسيره على أنه دعوة إلى اتخاذ الكفاح ضد البلاشفة مثالاً يُحتذى في الوقت الحاضر من أجل إحراز بيلاروس استقلالها.
2. 提交人反驳说,传单中没有任何内容可以解释为是呼吁人们今天学习对布尔什维克的斗争,以争取白俄罗斯的独立。 - وفي بلدان رابطة الدول المستقلة، أدى الكساد إلى هبوط في الدخول تجاوز هبوط الكساد العظيم ولا يمكن مقارنته إلا بالحالة التي سادت في الفترتين اللتين أعقبتا ثورة البولشفيك الروسية عام 1917 والحرب العالمية الثانية.
在独联体各国,衰退使收入的降幅超过了大萧条时期,可与之相比的只有俄国1917年(布尔什维克)革命和第二次世界大战后时期的情况。 - ومع ذلك، فقد أبدى الأذربيجانيون في العديد من أنحاء البلد مقاومة شديدة للبلاشفة، في وقت واصل فيه الوفد الأذربيجاني في مؤتمر باريس للسلام عمله لتحقيق الاعتراف القانوني والقبول في عصبة الأمم.
但是,在该国很多地方,阿塞拜疆人坚决抵抗布尔什维克人,同时,巴黎和平会议阿塞拜疆代表团继续开展工作,以在法律上得到承认和加入国际联盟。 - 58- غير أن شكلاً أولياً من تلك الممارسات كان شائعاً بالفعل في الاتحاد السوفييتي السابق، في إطار نظام الغولاغ() لمعسكرات العمل القسري، الذي أنشئ في فترة حكم فلاديمير لينين خلال السنوات البولشفية الأولى.
不过,早期的这类做法以前苏联 " 古拉格 " 强制劳改营系统的形式闻名已久 ,首创于弗拉基米尔·列宁领导下的布尔什维克时代初期。 - الذي أصدره جهاز حزبي إقليمي تابع للبلاشفة، دون أي اعتبار لإرادة شعب كاراباخ - هو الذي مكن زعماء أذربيجان، حتى يومنا هذا، من إضفاء الشرعية على مطالبتهم بكاراباخ وبغيرها من الأراضي الأرمينية.
正是这一未经布尔什维克区域党政机关合法授权、也未考虑到卡拉巴赫居民的意愿通过的非法决定,迄今仍使阿塞拜疆领导人得以使其对卡拉巴赫和亚美尼亚其他领土的要求合法化。 - وكانت مساحة أراضيها تبلغ عندئذ زهاء 000 60 كيلو مترمربع، وفي وقت لاحق، عمدت حكومة البلاشفة وتركيا، اللتان فرضتا على أرمينيا أحكام معاهدة كارس وموسكو لعام 1921، إلى تجزئتها، حيث أعطيت أذربيجان أراض شاسعة تضم ناخيتشيفان وما يتاخمها من مناطق.
后来,布尔什维克人和土耳其将1921年《卡尔斯条约》和《莫斯科条约》强加于亚美尼亚,将亚美尼亚肢解,从而给阿塞拜疆大片领土,包括纳希切万和毗连各区。 - وكما ذكر من قبل، فإن الحجة الرئيسية التي يسوقها الجانب الأرمني دفاعا عن قانونية المطلب المتعلق بانفصال ناغورني كاراباخ ربما كانت نقل تبعية الإقليم إلى أذربيجان بموجب القرار الصادر عن مكتب القوقاز للجنة المركزية للحزب الشيوعي الروسي.
我们已经指出,亚美尼亚方面提出的关于纳戈尔内卡拉巴赫要求分离具有合法性的一个主要论点是,俄罗斯共产党(布尔什维克)中央委员会高加索局把该州非法划归给阿塞拜疆的决定。 - لكن بناءً على القرار نفسه، " بما أن مسألة كاراباخ قد أدت إلى خلافات خطيرة، يرى مكتب القوقاز التابع للجنة المركزية للحزب الشيوعي الروسي أنه من الضروري إحالتها إلى اللجنة المركزية لاتخاذ قرار نهائي بشأنها " ().
不过,根据同一决定, " 由于纳戈尔诺-卡拉巴赫问题引起了严重的争议,俄罗斯共产党(布尔什维克)中央委员会高加索局认为有必要提交给中央委员会做出最后决定 " 。 - وتشمل مسألة ما إذا كانت هي الشركة نفسها أو غيرها اتخاذ قرار فيما يتعلق بآثار الأحداث والتشريعات السارية في روسيا وقت وقوع الثورة البلشفية نظرا لأنه ذكر أن الأحداث والتشريعات في روسيا قد أنهت وجود الشركة وتركت أيلولة ممتلكات الشركة خارج روسيا خاضعة لقانون البلد الذي توجد فيه تلك الممتلكات.
这种情况是否属实的问题涉及作出一项关于俄罗斯在布尔什维克革命时期事态和立法后果的决定,因为有争议的是,俄国当时的事态发展和立法结束了该公司的存在,使得其在俄国境外的财产由该财产所在国的法律管辖。
- 更多造句: 1 2
如何用布尔什维克造句,用布尔什维克造句,用布爾什維克造句和布尔什维克的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
