巴黎会议造句
造句与例句
手机版
- (أ) تشكل حكومة مصالحة وطنية فور اختتام مؤتمر باريس لضمان عودة السلام والاستقرار.
a. 在巴黎会议结束后,立即成立民族和解政府,以确保恢复和平与稳定。 - 700 مليون دولار أمريكي (في شكل قروض)، وهو المبلغ الذي تم الالتزام به في مؤتمر باريس الثالث.
目前,世行正在研究第三次巴黎会议确定的7亿美元的贷款计划。 - إن مناقشتنا اليوم تجري في سياق مؤتمر باريس الذي انعقد مؤخرا لدعم أفغانستان.
我们今天的讨论是在刚刚举行的支助阿富汗问题巴黎会议的框架下进行的。 - ونعمل مع المانحين الآخرين لتنسيق إجراءاتنا، كما أظهر ذلك مؤخرا مؤتمر باريس.
我们正与其他捐助者合作,协调我们的程序,最近的巴黎会议就说明了这一点。 - (ج) استجابة منسقة للاحتياجات الإنسانية واحتياجات إعادة الإعمار وكذلك تنفيذ تدريجي لبرنامج الإصلاح (باريس 3)
(c) 统筹应对人道主义和重建需求并逐步落实改革议程(第三次巴黎会议) - (ج) استجابة منسقة للاحتياجات الإنسانية واحتياجات إعادة الإعمار وكذلك تنفيذ تدريجي لبرنامج الإصلاح (باريس الثالث)
(c) 协调应对人道主义和重建需求并逐步落实改革议程(第三次巴黎会议) - وتقع على مجتمع المانحين مسؤوليات تجاه أفغانستان لتنفيذ الالتزامات التي تعهدوا بها في باريس وفي اجتماعات سابقة.
依照其在巴黎会议和以往会议上所作的承诺,捐助界对阿富汗负有责任。 - (ج) ' 1` زيادة عدد القوانين والأنظمة الصادرة من أجل تنفيذ برنامج مؤتمر باريس الثالث للإصلاح
(c) ㈠ 为执行第三次巴黎会议的改革议程通过的法律和条例数量有所增加 - وبعد ثلاثة أشهر من مؤتمر باريس، يجب علينا جميعا أن نبرهن أننا على استعداد لأن نحترم التزاماتنا هذه.
巴黎会议召开已有三个月之久,我们都必须表明我们愿意履行这些承诺。 - لقد أوجد مؤتمر باريس شعورا بالمسؤولية المشتركة لدى المجتمع الدولي والسلطات الأفغانية عن تعزيز كفاءة المساعدة وجودتها.
巴黎会议使国际社会和阿富汗当局表示分担责任,以加强援助效率和质量。 - وسوف تقوم بعثة الأمم المتحدة بدور أساسي لضمان تنفيذ الالتزامات المتعهد بها في مؤتمر باريس.
联阿援助团将在确保有关各方履行其在巴黎会议上所作承诺方面发挥重要作用。 - ولذلك كان مؤتمر باريس فرصة مهمة وحيوية لبناء مزيد من الثقة المتبادلة بشأن المسائل النووية.
因此,巴黎会议是一次在核问题上进一步建立互信和信任的重要和关键的机会。 - وفي مؤتمر باريس، شدد وزير خارجية العراق على ضرورة إشراك جمهورية إيران الإسلامية في هذه الجهود.
在巴黎会议上,伊拉克外交部长强调必须让伊朗伊斯兰共和国参加这些行动。 - وفي هذا السياق، نحث الدول التي شاركت في مؤتمري ستوكهولم وباريس الثالث على الوفاء بتعهداتها.
在此背景下,我们敦促斯德哥尔摩会议和第三次巴黎会议的各参加国履行其承诺。 - وفي أعقاب مؤتمر باريس، تعهدت البعثة بتحسين تنسيق جهود المانحين وتعزيز فعالية المعونة.
联阿援助团在巴黎会议后开展工作,进一步对捐助方的工作进行协调,加强援助实效。 - ولكن يتعين علينا أن نتجاوز السقف القائم حاليا إذا ما أردنا الاستجابة إلى التحديات المنبثقة عن اجتماع باريس.
但如果我们要应对巴黎会议的挑战,我们就需要大大超出我们今天的上限。 - ومع ذلك، يتوجب على كل طرف في مؤتمر باريس أن يبذل قصاراه لتنفيذ الالتزامات التي قطعت هناك بأسرع وقت ممكن.
但是,出席巴黎会议的各方必须竭尽全力,尽快兑现在会上做出的承诺。 - ولكن ثمة حاجة إلى مزيد من الموارد من أجل الاضطلاع بتلك الولاية والتصدي للأولويات المحددة في مؤتمر باريس.
然而,需要更多的资源来实施该任务并处理巴黎会议所明确的各项优先事项。 - ويسعدنا أن مؤتمر باريس قد نتجت عنه تعهدات بتقديم مساعدة دولية تصل إلى حوالي 20 بليون دولار.
我们感到高兴的是,巴黎会议产生的国际援助认捐总数达到200亿美元左右。 - (ج) استجابة منسقة للاحتياجات الإنسانية واحتياجات إعادة الإعمار وكذلك تنفيذ تدريجي لبرنامج الإصلاح (مؤتمر باريس الثالث)
(c) 协调应对人道主义和重建需要,以及逐步实施(第三次巴黎会议)改革议程
如何用巴黎会议造句,用巴黎会议造句,用巴黎會議造句和巴黎会议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
