查电话号码
登录 注册

巴马科宣言造句

"巴马科宣言"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إعلان بامكو الصادر عن منظمة الوحدة الأفريقية عن وضع موقف موحد أفريقي بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بشكل غير مشروع (2000)
    非洲统一组织《关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的巴马科宣言》(2000年)
  • ١٥- وأُنشئت شبكة السلطات المركزية والمدَّعين العامين في غرب أفريقيا، وهي مرتبطة بإعلان باماكو بشأن الإفلات من العقاب والعدالة وحقوق الإنسان في غرب أفريقيا.
    建立了西非中央主管部门和检察官网络,该网络同西非《关于有罪不罚、正义和人权问题的巴马科宣言》相关联。
  • وإذ نشير كذلك إلى الأحكام ذات الصلة من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وإعلان باماكو بشأن الموقف الأفريقي الموحد المتعلق بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة؛
    还回顾非洲联盟组织法以及关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的巴马科宣言
  • يرحب بإعلان باماكو الصادر عن المؤتمر الإقليمي الإفريقي بشأن الاتجار غير المشروع في الأسلحة الخفيفة والأسلحة صغيرة العيار وانتشارها، والذي عقد في باماكو بجمهورية مالي سنة 2000م؛
    欢迎2002年在马里巴马科举行的关于小武器和轻武器非法贩运和扩散的非洲区域会议通过的《巴马科宣言》。
  • (ج) المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية، إعلان باماكو وخطة عمل باماكو بشأن تقييم ممارسات الديمقراطية والحقوق والحريات، 2000؛
    (c) 法语国家国际组织(法语国家组织)《巴马科宣言》和《关于评估各种民主、权利和自由做法的巴马科行动计划》,2000年;
  • كما أن ليسوتو تلتزم التزاماً كاملاً بإعلان باماكو بشأن الموقف الأفريقي الموحد المتعلق بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    莱索托还正式加入非洲统一组织2000年《关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的巴马科宣言》。
  • وبالتالي فإن مشروع القرار المقدم هذا العام اتبع صياغة إعلان باماكو فيما يتعلق بالموقف الأفريقي المشترك تجاه الانتشار والتداول والاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على نحو غير مشروع.
    因此,今年提出的决议草案采用了《关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的巴马科宣言》的措辞。
  • يرحب بإعلان باماكو الصادر عن المؤتمر الإقليمي الإفريقي بشأن الاتجار غير المشروع في الأسلحة الخفيفة والأسلحة صغيرة العيار وانتشارها ، والذي عقد في باماكو بجمهورية مالي سنة 2000م .
    2. 欢迎2002年在马里巴马科举行的关于小武器和轻武器非法贩运和扩散的非洲区域会议通过的《巴马科宣言》。
  • فمنذ اعتماد إعلان باماكو تلجأ الفرانكوفونية إلى صك تشريعي يشمل كامل ميدان الديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان، فضلا عن آلية سياسة وقائية وتفاعلية وسريعة الاستجابة.
    自从通过《巴马科宣言》之后,法语国家就有了整个民主、法治和人权领域的立法文书,有了预防、主动行动和被动反应政策机制。
  • وشددت السيدة كريستين دوسوش، ممثلة المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية، على أهمية إعلان باماكو الذي قام بجملة أمور منها إنشاء مرصد حقوق الإنسان.
    Christine Dessouches女士代表法语国家国际组织发言。 她强调《巴马科宣言》的重要性,包括设立了人权观察站。
  • 31- وأشارت موريشيوس إلى أن لكسمبرغ وموريشيوس، قد وقَّعتا إعلان باماكو الذي يعيد تأكيد تعلق البلدان الناطقة باللغة الفرنسية بالقيم الديمقراطية واحترامها.
    毛里求斯指出,卢森堡和毛里求斯同属法语国家,两国均签署了《巴马科宣言》,宣言重申了法语国家对民主价值和尊重民主价值的重视。
  • وأخذت النيجر على عاتقها كذلك إنجاز تعهداتها في مجال حقوق الإنسان في إطار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفي إطار المنظمة الدولية للفرنكوفونية وخصوصاً إعلان باماكو بشأن الممارسات الديمقراطية والحقوق والحريات.
    它还赞同西非国家经济共同体和法语国家组织关于人权的承诺,特别是关于践行民主、人权和自由的《巴马科宣言》。
  • وفي هذا الصدد، فإن إعلان باماكو بشأن موقف أفريقي موحد من انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بطريقة غير مشروعة يشكل برهانا رئيسيا على التزام الدول الأفريقية بذلك.
    在这方面,《关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的巴马科宣言》仍然是非洲国家决心的一个重要证明。
  • يحيط علماً بالتزام الدول الأعضاء في المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية بدفع مساهمة سنوية قدرها 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم برامج المؤتمر المتماشية مع إعلان باماكو؛
    注意到非洲住房和城市发展问题部长级会议成员国承诺每年捐助1万美元,用于按照《巴马科宣言》支持该会议的各项方案;
  • يحيط علماً بالتزام الدول الأعضاء في المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية بدفع مساهمة سنوية قدرها 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم برامج المؤتمر المتماشية مع إعلان باماكو؛
    注意到 非洲住房和城市发展问题部长级会议成员国承诺每年捐助1万美元,用于按照《巴马科宣言》支持该会议的各项方案;
  • وقدم المركز أيضا دعما في مجال الإمداد والنقل ودعما تقنيا وفنيا إلى منظمة الوحدة الأفريقية في وضع واعتماد إعلان باماكو بشأن الموقف الأفريقي الموحد إزاء الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
    该中心还向非洲统一组织提供技术、后勤与实质性支助以协助它制订和通过《关于小武器非法贩运的非洲共同立场巴马科宣言》。
  • ومن ثم يستخدم مشروع القرار المقدم من اللجنة الأولى للموافقة عليه عبارات إعلان باماكو حول الالتزام بموقف أفريقي مشترك يتعلق بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بشكل غير مشروع.
    因此,第一委员会提交核可的决议草案采用了非洲关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运共同立场的《巴马科宣言》用语。
  • وعلى مستوى القارة الأوسع، اعتمد وزراء الدول الأعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية إعلان باماكو الذي يستعرض الموقف الأفريقي المشترك بخصوص التداول غير المشروع للأسلحة بما في ذلك صياغة التوصيات.
    在更广泛的非洲大陆一级,非洲统一组织成员国部长通过了《巴马科宣言》,概述了非洲对于武器非法流通的共同立场,包括提出建议。
  • كما تزمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تنظيم منتدى إقليمي لمجتمع المعلومات في منتصف عام 2003 للتوصل إلى توافق في الآراء بين البلدان الأفريقية بشأن الرؤية الأفريقية لمجتمع المعلومات على أساس إعلان باماكو.
    非洲经委会还计划在2003年中期组织一次区域信息社会论坛,使非洲国家根据《巴马科宣言》,就非洲信息社会前景达成共识。
  • وكان أساس اعتماد ذلك القانون هو رغبة السلطات في الاستجابة إلى الحاجة إلى استكمال القوانين الوطنية والمواءمة فيما بينها وبين القوانين الموجودة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وفقا لبرنامج العمل وإعلان باماكو.
    通过这项法律是基于政府当局希望按照《行动纲领》和《巴马科宣言》,满足更新国家立法并使其与区域和次区域立法协调的需要。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用巴马科宣言造句,用巴马科宣言造句,用巴馬科宣言造句和巴马科宣言的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。