巴西法律造句
造句与例句
手机版
- 34- إن معايير قياس المخزون المنصوص عليها في التشريعات البرازيلية مماثلة لمعايير المجلس الدولي لمعايير المحاسبة.
巴西法律规定的存货衡量标准与国际会计准则理事会所规定的相似。 - محاضرة في اجتماع عُقد بشأن العولمة والعنف ضد المرأة، نظمته الرابطة البرازيلية للنساء العاملات في مجال القانون.
巴西法律职业妇女协会举办的关于全球化与对妇女的暴力会议讲座。 - ووفقا للقانون البرازيلي، يجب الحصول على الأدلة من خلال تفويض قانوني كي تكون مقبولة في الإجراءات القضائية.
巴西法律规定,通过法律授权得到的证据才在司法进程中有效使用。 - طبقا للنظام القانوني البرازيلي، فإن الاتفاقات الدولية لها نفس المركز الذي للقوانين الداخلية. الاقتناء
依照巴西法律制度,巴西是缔约方的国际协定具有与巴西国内法相同的地位 - وعﻻوة على ذلك، تقضي أحكام القانون البرازيلي بأنه ﻻ يُقبل في المحكمة سوى الفحص الطبي الذي تأذن بإجرائه سلطة الشرطة.
而且,根据巴西法律,只有警察当局许可的医疗检查在法庭才有效。 - وينص القانون البرازيلي على عقوبة تصل إلى خمس سنوات سجنا لمن تثبت إدانته باﻻشتراك في استغﻻل اﻷطفال في المواد اﻹباحية.
巴西法律规定对已定罪犯下儿童色情罪的人得判处五年以下有期徒刑。 - ولذلك، فإن القانون البرازيلي يوفر الحماية للمواطنين البرازيليين على قدم المساواة، سواءً أكانوا رجالاً أم نساءً، ويساوي في المعاملة بين المهاجرين من كلا الجنسين.
因此,巴西法律平等地保护男女公民,并且平等地对待男女移民。 - وثمة توصية واحدة فقط لم تحظ بتأييد دولة البرازيل لأنها تتعارض مع المبادئ الدستورية والقانونية للنظام القانوني البرازيلي.
只有一条建议不符合巴西法律系统的宪法和法律原则,因此未得到巴西的支持。 - 124- أحاطت اللجنة الفرعية علماً بأن القانون البرازيلي() يتضمن أحكاماً تتعلق بالجزاءات التأديبية المنطبقة على الأشخاص المحرومين من حريتهم.
防止酷刑小组委员会注意到,巴西法律 载有适用于被剥夺自由者的违纪处分规定。 - لا تطبق الجمهورية التشيكية أي قوانين أو تدابير إدارية تهدف إلى تقييد علاقاتها التجارية المتبادلة.
巴西的法律制度不承认具有域外效力的措施的有效性。 巴西国内的公司只受巴西法律的管辖。 - وتقترح التوصية رقم 2 باتخاذ تدابير لتوعية المشتغلين بالمهن القانونية بشأن مركز المعاهدات الدولية في هرمية القوانين البرازيلية.
第2号建议建议开展活动,提高司法人员对国际条约在巴西法律体系中的地位的认识。 - طبقا للنظام القانوني البرازيلي، فإن قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1540 له نفس المركز القانوني لقوانينها الداخلية.
依照巴西法律制度,安理会第1540(2004)号决议具有与巴西国内法相同的地位 - إذ يجوز لأي شخص، بموجب القانون البرازيلي، أن يرفع دعوى غير اسمية توخيا للصالح العام في حالة الافتقار إلى نص محدد لضمان حقه.
根据巴西法律,个人在缺乏具体手段确保自身权利时,可采取匿名共同行动。 - 27- ودفع الوزير بأنه ما دام القانون البرازيلي لا يحظر اقتران المثليين، فإن هذا الاقتران يعتبر مباحاً بطبيعة الحال.
部长辨称,若巴西法律不禁止同性恋的结合,那么,依照定义可允许形成这样的结合。 - ومن وجهة نظر النظام القانوني البرازيلي، يتمتع الأطفال والمراهقون بالأولوية المطلقة لممارسة كافة الحقوق الأساسية المكفولة للإنسان.
从巴西法律制度的角度看,儿童和青少年有行使保障人类享有的所有基本权利的绝对优先权。 - ومن منظور التشريع البرازيلي، يجوز اعتبار المنظمات الإرهابية منظمات شبه عسكرية، حيث أن أغلبيتها هدفها هو القتال.
从巴西法律的角度看,恐怖主义组织可被认为军事式的组织,因为它们中大多数的目的是作战。 - وبموجب القانون البرازيلي، فإن أي شخص قام بارتكاب أعمال إرهابية، وتم العثور عليه في الأراضي البرازيلية، يمكن أن يخضع للعقوبة.
按照巴西法律,任何人凡在国外从事恐怖行为并在巴西本国领土被捕获者均应被处以惩罚。 - ويمثل مكتب الدفاع الخاص فضلاً عن كونه إنجازاً يُحسب للتجمع النسائي، خطوةً كبيرة إلى الأمام في تاريخ القانون البرازيلي.
除了妇女核心组织取得的重大进展之外,妇务署标志着在巴西法律史上向前迈出的重大一步。 - 167- لا توجد معوقات بموجب القانون البرازيلي، أمام حق الأشخاص ذوي الإعاقة في الزواج وبناء أسرة على أساس مبدأ الموافقة الحرة والكاملة.
根据巴西法律,对残疾人根据自由和完全同意原则结婚和组建家庭的权利没有任何阻碍。 - من ناحية، لا يتضمن القانون البرازيلي أي حكم محدد يعالج " التجنيد في الهيئات الإرهابية " .
一方面,巴西法律没有针对 " 恐怖组织招募人员 " 的具体条款。
如何用巴西法律造句,用巴西法律造句,用巴西法律造句和巴西法律的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
