查电话号码
登录 注册

巴西公司造句

"巴西公司"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتتطلب بعض المدونات على وجه التحديد الإلمام بالأمور المالية (الرابطة الوطنية لمديري الشركات) أو دراية بشؤون الأعمال التجارية والمالية (المعهد البرازيلي لإدارة الشركات).
    有些守则特别要求懂财务(金美公司董事协会)或者有商务和金融知识(巴西公司治理研究所)。
  • ووجدت دراسة استقصائية تناولت 15 شركة من المستوى 1 أنه بالرغم من تحسنها، فإن شركات قليلة التزمت تماماً بمدونة المعهد.
    对15家1级板块公司的调查发现,虽然有所提高,但只有少数公司完全遵守巴西公司治理协会的规则。
  • ذلك أن معظم الشركات البرازيلية تتحكم فيها مجموعات مهيمنة (كثيراً ما تكون أسراً تضطلع بدور المالكين والمديرين على السواء) ويتم تطابق مصالح المالك والمصالح الإدارية.
    多数巴西公司由主导集团(往往家族即是业主也是经理人)控制,业主利益与经理人利益是一致的。
  • وزعمت الشركة البرازيلية 3M do Brasil LTD، وهي فرع لشركة تابعة للولايات المتحدة، أن المنتج صنع في الولايات المتحدة وهو ما يمنع بيعه إلى كيانات كوبية.
    作为一家美国公司子公司的这家巴西公司还说,该产品是在美国制造的,因此不能出售给古巴实体。
  • وتتيح كل هذه الكيانات فرصا هامة لإجراء البحوث ونشرها في أوساط المشاريع الصغيرة جدا والصغيرة نوعا ما، والمتوسطة، فضلا عن الشركات البرازيلية أو الشركات التي تعمل في البرازيل.
    所有这些实体都为在巴西经营的微型、小型和中型企业以及巴西公司开展研究和进行传播开拓了大量机会。
  • وهناك بعض المدونات التي تتطلب على وجه التحديد الإلمام بالشؤون المالية (مثل الرابطة الوطنية لمدراء الشركات في الولايات المتحدة) أو دراية بشؤون الأعمال التجارية والمالية (مثل المعهد البرازيلي لإدارة الشركات).
    有些守则特别要求懂财务(全美公司董事协会)或者有商务和金融技能的知识(巴西公司治理研究所)。
  • ذلك أن مستثمري الحافظات الأجنبية يقدمون طلبات أكثر إلى الشركات للحصول على معلومات ويتضح أن كشف البيانات والسياسات المتبعة في ذلك المجال من بعض الشركات البرازيلية يتكيف بوضوح استجابة لتلك الاحتياجات.
    外国证券投资者对公司的信息和披露提出了更高的要求,一些巴西公司的披露政策也在适应它们的需要。
  • لكن مع مرور الوقت، بدأت تنشأ طلبات من شركات برازيلية بشأن الاستثمار في البنى التحتية في الخارج، لا في البلدان المجاورة فحسب بل أيضاً في أفريقيا.
    但是后来巴西公司开始有了对国外基础设施进行投资的需求,不但是对南美邻国,而且对非洲国家也有此投资需求。
  • 19- وقدم عضو في فريق المناقشة يمثل شركة BASF وصفاً للسياسة العامة للشركة في البرازيل حتى عام 2015، وتتضمن التنمية المستدامة كواحد من أهدافها الرئيسية الأربعة.
    来自巴斯夫集团的专题发言者介绍了巴斯夫巴西公司到2015年的政策,其中将可持续发展作为四大主要目标之一。
  • ودللت على أن الشركات البرازيلية لا تعترف إلا بحقوق الإنسان المتعلقة بالعمل، لكن المبادئ التوجيهية تتيح فرصاً لالتزام مؤسسات الأعمال التجارية بالمسؤولية عن احترام حقوق الإنسان في المبادرات الراهنة.
    她认为,巴西公司仅承认关于工作的人权,但《指导原则》带来了机会,让公司能够在当前举措中担负尊重人权的责任。
  • وحيثما لا توجد قواعد معينة بشأن معاملة محاسبية محددة في المصادر المحلية، يمكن للشركات البرازيلية أن تلجأ إلى معايير الإبلاغ المالي الدولية أو المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً الصادرة عن الولايات المتحدة سعياً للحصول على المشورة.
    当在国内来源找不到对待某一特别问题的会计规则时,巴西公司可以向《报告准则》或美国的《会计原则》寻求指导。
  • 50- وأجرت شيلي تحقيقات في تكتل احتكاري دولي بين الشركات الرائدة في سوق الضواغط المُحكمة (شركة Whirlpool S.A. وشركة Tecumseh do Brasil Ltda) لإبرامهما اتفاقات لتثبيت الأسعار.
    智利对一个国际卡特尔因涉嫌制定操纵价格协议提出起诉,这个卡特尔涉及封闭式压缩机市场的领军企业(惠而浦公司和特库姆塞巴西公司)。
  • ولم تنجح شركة ENVAL الكوبية في شراء الألومنيوم اللازم لإنتاج زجاجات المشروبات والمرطبات وذلك عن طريق شركة ALCAN Brasil لأن الشركة الأخيرة تلقت رسالة إنذار من الشركة الأم في الولايات المتحدة.
    古巴ENVAL公司想通过巴西ALCAN公司购买铝,用于生产饮料罐,但没有买成,因为该巴西公司收到它在美国的总公司的警告信。
  • وفي حين يظل كشف البيانات المالية أداة ثمينة لممارسة الرقابة، فإن المناقشات بشأن طريقة تحسين إدارة الشركات في البرازيل تنحو إلى التركيز على كيفية تفادي سوء الاستخدام بالتحكم في حاملي الأسهم، واستبعاد ملكية حاملي أسهم الأقلية.
    虽然披露是行使监管的宝贵手段,但讨论如何改进巴西公司治理时往往主要涉及如何避免控股股东滥用权力,剥夺少数股东利益。
  • وتشمل المرحلة الأولى الإذن بالدخول بـ " مفاوضات تمهيدية " وتصدره وزارة الخارجية وتأذن فيه للشركة البرازيلية بأن تدخل في اتصالات أولية مع الزبائن الأجانب من القطاعين العام والخاص.
    第一个许可 -- -- 指初步的 " 谈判 " -- -- 由 外交部发给,授权申请的巴西公司与外国的公、私客户作初步的接触。
  • أوكسليه Sarbanes-Oxley عام 2002 والتغيرات التنظيمية الناتجة عنه في الولايات المتحدة إلى متابعتها عن كثب في البرازيل وأدى ذلك إلى مناقشة نشطة، لا سيما بين الشركات المدرجة في لوائح الأسواق المالية الأمريكية.
    巴西密切关注安然危机、2002年通过Sarbanes-Oxley法和后来美国公司治理的变化,这些事件在美国上市的巴西公司之间引起了激烈讨论。
  • 57- وأهم عامل بدافع السوق يشجع على المزيد من الشفافية في إدارة الشركات هو الزيادة في عدد الشركات البرازيلية التي تسعى للوصول إلى أسواق الأوراق المالية في الولايات المتحدة الأمريكية عن طريق إيصالات الإيداع الأمريكية.
    鼓励公司治理更加透明的最重要市场驱动因素,是寻求通过 " 美国存托凭证 " 进入美国资本市场的巴西公司日益增多。
  • وقد اتبعت حكومة البرازيل نهجاً إيجابياً إزاء الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج، وتبنى الرئيس لويس إيناسيو لولا داسيلفا هدف تحول 10 شركات برازيلية إلى شركات عبر وطنية حقيقية بحلول نهاية فترة رئاسته الأولى.
    巴西政府对于对外直接投资的态度是积极的,而路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦总统定下的指标是,第一任期结束时有10家巴西公司成为真正的跨国公司。
  • ورفضت شركة Komatsu البرازيلية بيع كوبا عددا كبيرا من التجهيزات للطريق الوطني السريع. وذكرت الشركة أنها، امتثالا لأنظمة الحصار المطبقة خارج الحدود الإقليمية بسبب كونها فرعا لشركة تابعة للولايات المتحدة، لا تستطيع بيع المنتجات لكوبا.
    巴西KOMATSU公司不肯出售国家高速公路工程所需的大量设备,因为这个巴西公司说,它是一间美国公司的附属公司,遵照封锁的域外条例,不能向古巴销售。
  • لقد استثمر عدد كبير من الشركات البرازيلية في هذين البلدين المجاورين، في ميادين شتى من بينها الزراعة، وتربية الماشية، والكيماويات الزراعية، والأثاث، واستخراج المعادن، والعمليات المصرفية، وتوزيع الوقود، والطاقة، والمنسوجات والملابس، والتنقيب عن النفط والغاز.
    许多巴西公司在这两个邻国进行了广泛多种领域的投资,投资领域包括农业、畜牧、农用化学品、家具、冶金、银行业、燃料分配、能源、纺织品和服装以及石油和天然气勘探。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用巴西公司造句,用巴西公司造句,用巴西公司造句和巴西公司的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。