查电话号码
登录 注册

巴林人造句

"巴林人"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأشارت البحرين أيضاً إلى القانون المتعلق بالتأمين ضد البطالة الذي ينطبق على المواطنين وغير المواطنين في البحرين.
    此外,巴林还提到既适用于巴林人又适用于非巴林人的失业保险法。
  • وﻻ ولن يمكن فرضها عن طريق العنف أو بواسطة القوة.
    如果巴林人民愿意的话,事情还会继续发展,但暴力或武力是不能或不会促进发展的。
  • الذين تبلغ نسبتهم نحو ٠٤ في المائة من مجموع السكان - يعملون في مجاﻻت عديدة جنباً إلى جنب مع البحرينيين.
    巴林人并肩工作的外国侨民很多,几乎占巴林总人口的40%。
  • تأمين المساواة وتكافؤ الفرص للبحرينيين في سوق العمل من خلال مراجعة قوانين العمل، ونظام الاستقدام للعمالة الوافدة.
    ■ 审查劳工法律及外籍劳工招募条例,确保巴林人在就业市场上有平等机会;
  • 115-96- اتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على جميع أشكال المعاملة التمييزية ضدّ المرأة البحرينية المتزوجة من غير البحريني (الأرجنتين)؛
    96 采取必要措施,消除对嫁给非巴林人的巴林妇女的一切歧视(阿根廷);
  • حصول البحرينيين على أعلى مستوى ممكن من التعليم يستطيعون من خلاله مواصلة الحصول على المهارات المطلوبة؛ لتحقيق طموحاتهم.
    ■ 使巴林人获得尽可能高的教育水平,使他们能够获得实现其抱负所需的技能。
  • هاء- يمكن النظر، على سبيل الأولوية، في مشروع القانون المتعلق بمنح الجنسية للأطفال في الحالات التي لا يكون فيها الأب مواطناً بحرينياً
    e. 将给予父亲不是巴林人的儿童公民身份的法律草案视为一项优先事项
  • ونحن نعتقد أن الوطنية التي تربط البحرينيين معا، يجب أن تكون أقوى من القوى الطائفية التي ستمزقهم.
    我们相信,凝聚巴林人民的爱国主义精神一定会比试图分裂他们的宗派势力更有力量。
  • 26- وينبغي الإشارة إلى أن ممثلي مركز البحرين لحقوق الإنسان قد مُنعوا من دخول قاعة المحكمة أثناء سير إجراءات المحكمة الابتدائية والاستئناف على حد سواء.
    应当指出,在初审和上诉程序中,巴林人权中心的代表均被禁止出庭。
  • 115-143- التعجيل بالإصلاحات المتعلقة بتشريع منح المواطنة لأطفال الأم البحرينية والأب غير البحريني (الجزائر)؛
    143 加紧实行关于母亲为巴林人、父亲为非巴林人的儿童公民身份的立法改革(阿尔及利亚);
  • 115-143- التعجيل بالإصلاحات المتعلقة بتشريع منح المواطنة لأطفال الأم البحرينية والأب غير البحريني (الجزائر)؛
    143 加紧实行关于母亲为巴林人、父亲为非巴林人的儿童公民身份的立法改革(阿尔及利亚);
  • 115-141- سن قانون ينص على منح أطفال الأم البحرينية والأب غير البحريني حقوق المواطنة الكاملة (النرويج)؛
    141 颁布法律,规定母亲为巴林人、父亲为非巴林人的儿童享有充分的公民身份权(挪威);
  • 115-141- سن قانون ينص على منح أطفال الأم البحرينية والأب غير البحريني حقوق المواطنة الكاملة (النرويج)؛
    141 颁布法律,规定母亲为巴林人、父亲为非巴林人的儿童享有充分的公民身份权(挪威);
  • فالسيد الخواجة طالب، على وجه الخصوص، بتعزيز مشاركة أفراد الشعب البحريني، وبخاصة الشيعة منهم، في شؤون الحكم.
    具体说来,Alkhawaja先生呼吁要让包括什叶派在内的全体巴林人更多地参与政府。
  • 5- يمكن النظر، على سبيل الأولوية، في مشروع القانون المتعلق بمنح الجنسية للأطفال في الحالات التي لا يكون فيها الأب مواطناً بحرينياً (الاتحاد الروسي).
    将给予父亲不是巴林人的儿童公民权的法律草案视为优先重点(俄罗斯联邦)。
  • 5- يمكن النظر، على سبيل الأولوية، في مشروع القانون المتعلق بمنح الجنسية إلى الأطفال في الحالات التي لا يكون فيها الأب مواطناً بحرينياً (الاتحاد الروسي).
    将给予父亲不是巴林人的儿童公民权的法律草案视为优先重点(俄罗斯联邦)。
  • وإذ يسعى لمطالبة السلطات في البحرين بالوفاء بالتزاماتها القانونية الدولية، لا ينبغي ألا يسمح باتخاذ خطوات قد تؤدي إلى زيادة نفور البحرينيين.
    在努力要求巴林当局履行其国际法律义务的同时,不应允许采取导致离间巴林人的措施。
  • ولعل عدم الاختلاط في المدارس الحكومية يتفق مع رغبة الكثير من الأهالي لأسباب تتعلق بالقيم والعادات الاجتماعية مما يزيد من فرص تعليم الفتاة.
    受社会习惯和价值观的影响,公立学校中男女生不相混合的做法是与巴林人的愿望相一致的。
  • 115-142- إكمال مشروع التعديل المقترح على قانون الجنسية لضمان منح الجنسية البحرينية لأطفال الأم البحرينية والأب غير البحريني (السودان)؛
    142 完成对国籍法的拟议修正,保证对母亲为巴林人、父亲为非巴林人的儿童授予巴林国籍(苏丹);
  • 115-142- إكمال مشروع التعديل المقترح على قانون الجنسية لضمان منح الجنسية البحرينية لأطفال الأم البحرينية والأب غير البحريني (السودان)؛
    142 完成对国籍法的拟议修正,保证对母亲为巴林人、父亲为非巴林人的儿童授予巴林国籍(苏丹);
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用巴林人造句,用巴林人造句,用巴林人造句和巴林人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。