查电话号码
登录 注册

巴拿马政府造句

"巴拿马政府"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وذكر السيد بينومار أن حكومة بنما قد أخذت بالتوصية وأنشأت مكتبا لوكيل الشعب )أمين المظالم(.
    Benomar 先生说,巴拿马政府贯彻了这项建议,设立了调查专员办公处。
  • وفقا لما أفادت به حكومة بنما، قامت بنما في الأونة الأخيرة ببذل جهود حقيقية لتوضيح ملابسات حالات الاختفاء القسري.
    巴拿马政府报告,巴拿马最近作出切实努力,查明强迫失踪的案件。
  • وقد تلقى أيضاً دعوتين من حكومتي بنما والسلفادور لتقييم حالة الشعوب الأصلية في البلدين.
    他还收到了巴拿马政府和萨尔瓦多政府关于要求他评估国内土著人民状况的邀请。
  • وتوصي اللجنة أن تكفل حكومة بنما حماية كافية لﻷطفال الﻻجئين، بما يشمل ميدان التعليم.
    委员会建议,巴拿马政府保证对难民儿童,包括在教育领域方面,给予充分的保护。
  • وتوصي اللجنة أن تكفل حكومة بنما حماية كافية لﻷطفال الﻻجئين، بما يشمل ميدان التعليم.
    委员会建议,巴拿马政府保证对难民儿童,包括在教育领域方面,给予充分的保护。
  • كما شارك في الدورة ممثلون عن حكومات الأرجنتين وبنما والسلفادور وغواتيمالا وكولومبيا والمكسيك.
    阿根廷、哥伦比亚、塞尔瓦多、危地马拉、墨西哥和巴拿马政府的代表也参加了会议。
  • وحيّا مبادرات الحكومة الرامية إلى تحسين ظروف الاحتجاز عن طريق الاستثمار في الهياكل الأساسية للسجون وفي إدارة السجون.
    它称赞巴拿马政府通过投资监狱基础设施和刑事管理改善关押条件的举措。
  • وقالت إن حكومة بلدها ركزت بصفة خاصة على مرحلة الطفولة المبكرة والشعوب الأصلية، وهما الفئتان الأشد تأثرا بالفقر بوجه خاص.
    巴拿马政府特别集中注意幼儿和土著人民,他们特别受到贫穷的冲击。
  • ١٣١- وتوصي اللجنة أن تكفل حكومة بنما حماية كافية لﻷطفال الﻻجئين، بما يشمل ميدان التعليم.
    委员会建议,巴拿马政府保证对难民儿童,包括在教育领域方面,给予充分的保护。
  • وتوصي الورقة المشتركة 6 بإلزام بنما بالامتثال لأحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية للحرية النقابية وحماية حق التنظيم لعام 1948 (الاتفاقية رقم 87)(64).
    联合来文6建议敦促巴拿马政府遵守劳工组织的《第87号公约》。
  • وهي تدعو حكومتي الولايات المتحدة وبنما إلى مواصلة تحاورهما في سبيل إيجاد أنسب السبل لتسوية هذه المسألة.
    她请美利坚合众国政府和巴拿马政府继续对话,以找到解决这一问题的最佳办法。
  • ويعكف المكتب أيضا على مساعدة حكومة بنما على إنشاء أكاديمية إقليمية لمكافحة الفساد في أمريكا الوسطى والكاريـبي.
    毒品和犯罪问题办公室还在协助巴拿马政府建立中美洲和加勒比区域反腐败学院。
  • أبلغت حكومة بنما عن جهودها الرامية إلى ضمان الحصول على الخدمات العامة، ولا سيما في ما يتعلق بالطاقة.
    巴拿马政府报告了其努力确保获得公共服务、特别是获得能源服务方面的情况。
  • 185- أبلغت حكومة بنما المقررة الخاصة أنها أجرت تحقيقا في وفاة سيبريانو غارسيا.
    巴拿马政府向特别报告员通报说,它已对Cipriano Garcia的死亡事件作了调查。
  • وتتفق الإجراءات التي اتخذتها حكومة بنما تماما مع القرارات ذات الصلة وتشكل سابقة سليمة لحالات الحظر في المستقبل.
    巴拿马政府采取的行动完全符合相关决议,为今后的阻截行动确立了一个完美先例。
  • وبرغم التزام حكومة جزر البهاما بتحسين تنظيم الأسرة في كل أرجاء البلد فإن هذه الإجراءات لم تسفر عن أي شيء عملي.
    巴拿马政府承诺在全国改善计划生育工作,但这些行动迄今尚未得到切实落实。
  • وفي مواجهة رفض الحكومة البنمية النظر في مركز هذه المجموعات، اضطرت المفوضية إلى التدخل في عدد من المناسبات لصالحهم.
    由于巴拿马政府拒绝考虑这些人的身份,难民署在许多场合下不得不为他们进行调停。
  • ومن المؤسف أنه على الرغم من الجهود التي بذلتها حكومة بنما وما أبدته من حسن النوايا لم تسو هذه الخلافات حتى الآن.
    遗憾的是,尽管巴拿马政府作出了努力并表现出了善意,这些分歧仍未能解决。
  • وأعرب الرئيس عن تقديره لحكومة بنما على الترتيبات الممتازة التي اتخذتها لعقد الجزأين الثالث والرابع من دورة فريق العمل التعاوني الرابعة عشرة.
    主席表示感谢巴拿马政府为特设工作组第十四届会议第三期会议所作杰出的安排。
  • ٢-٦ وطبقا لمقدمة البﻻغ، استخدمت حكومة بنما ابن أخيها ككبش فداء لتهم ﻻ أساس لها من الصحة.
    6 Barroso女士认为,她的侄子被巴拿马政府用作了替罪羊,被控以各种莫须有的罪名。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用巴拿马政府造句,用巴拿马政府造句,用巴拿馬政府造句和巴拿马政府的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。