查电话号码
登录 注册

巴塞罗那公约造句

"巴塞罗那公约"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتعداد القولونيات البرازية هو المؤشر الأساسي لتحديد نوعية مياه الاستحمام، بحسب المعايير المؤقتة لنوعية مياه الاستحمام في البحر المتوسط التي اعتمدتها الأطراف المشاركة في اتفاقية برشلونة عام 1985.
    排泄物大肠杆菌数是按照《巴塞罗那公约》缔约国在1985年通过的地中海浴场临时标准确定水质的基本指标。
  • وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 143 أعلاه، قدمت المنظمة البحرية الدولية المشورة وأمانة اتفاقية برشلونة إلى اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي().
    如上文第143段所指出,海事组织曾经向《巴塞罗那公约》秘书处和《保护东北大西洋海洋环境公约》委员会提供咨询意见。
  • وعلى وجه التحديد، يوفر المشروع آلية لبلوغ الأهداف التي وضعتها الأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة وفي برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
    项目特别提供了一项机制,用于实现《巴塞罗那公约》缔约方以及保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动方案设定的各项目标。
  • وترمي مبادرة أطلقتها في عام 2008 وحدة تنسيق خطة عمل البحر الأبيض المتوسط إلى تعزيز تطبيق نهج النظام الإيكولوجي في إدارة الأنشطة البشرية داخل منطقة اتفاقية برشلونة().
    地中海行动计划协调股在2008年发起一项倡议,以便推动在《巴塞罗那公约》所涉地区内采用生态系统方法管理人类活动。
  • قدم السيد أنجليديس نظرة عامة عن تاريخ خطة عمل البحر الأبيض المتوسط وأهدافها وعن اتفاقية برشلونة وبروتوكولاتها.
    Angelidis先生扼要介绍了 " 地中海行动计划 " 、以及《巴塞罗那公约》和各项议定书的历史和目标。
  • ومن المفيد في هذا السياق إشراك نظام اتفاقية برشلونة لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، والمركز الإقليمي للاستجابة في حالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري في منطقة البحر الأبيض المتوسط (ومقره في مالطة)؛
    在这方面,似宜请涵盖地中海区域的《巴塞罗那公约》体系以及总部设在马耳他的地中海区域海洋污染紧急反应中心介入;
  • يمكن أن تستخدم خطة عمل البحر الأبيض المتوسط (في إطار اتفاقية برشلونة) كمثال للتعاون الإقليمي في ميدان حماية البيئة البحرية من الحوادث البحرية والافراغات غير القانونية من السفن.
    (在《巴塞罗那公约》之下的)《地中海行动计划》是在保护海洋环境免遭海洋事故和船舶非法排放污染领域进行区域合作的一个例子。
  • ومن المفيد في هذا السياق إشراك نظام اتفاقية برشلونة لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث والمركز الإقليمي للاستجابة في حالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري في منطقة البحر الأبيض المتوسط الذي يقع مقره في مالطة؛
    在这方面,当请涵盖地中海区域的《巴塞罗那公约》体系以及总部设在马耳他的地中海区域海洋污染紧急反应中心介入;
  • ويدخل هذا الملاذ في قائمة المناطق المشمولة بحماية خاصة وتحظى باهتمام دول حوض البحر الأبيض المتوسط (انظر الفقرة 133 أعلاه) وبالتالي تمتد أحكام هذا الاتفاق إلى جميع الأطراف في اتفاقية برشلونة.
    该保护区已被列为地中海利益特别保护区(见上文第133段),因此,保护区的各项规定适用于《巴塞罗那公约》的所有缔约方。
  • والقرش المتشمس مدرج في المرفق الثاني لبروتوكول " الأنواع المعرضة للانقراض أو المهددة به " لاتفاقية برشلونة لحماية البحر الأبيض المتوسط وفي التذييل الثاني لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
    姥鲨已被列入《保护地中海巴塞罗那公约议定书》附件二的濒危或受威胁物种清单和《濒危野生动植物种国际贸易公约》(《濒危物种公约》)附录二。
  • دخل حيز النفاذ برتوكول عام 1996 بشأن منع تلويث البحر المتوسط من جراء حركات النقل العابر للحدود للنفايات الخطرة والتخلص منها، الملحق باتفاقية حماية البيئة البحرية والمنطقة الساحلية للبحر المتوسط (اتفاقية برشلونة).
    地中海 336. 《保护地中海海洋环境和沿海区域公约》(《巴塞罗那公约》)1996年《防止有害废物的越境转移及其处置造成地中海污染议定书》已生效。
  • للمنظمة روابط وثيقة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووحدة التنسيق في خطة عمل البحر الأبيض المتوسط التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن اتفاقية حماية البيئة البحرية والمنطقة الساحلية للبحر الأبيض المتوسط (اتفاقية برشلونة).
    该组织与联合国环境规划署(环境署)以及环境署有关《保护地中海海洋环境和沿海区域公约》(《巴塞罗那公约》)的地中海行动计划协调股保持密切联系。
  • وجرى أيضا توجيه الانتباه إلى الأعمال الجارية بموجب خطة عمل البحر الأبيض المتوسط لاعتماد بروتوكول ملحق باتفاقية حماية البيئة البحرية والمناطق الساحلية للبحر الأبيض المتوسط (اتفاقية برشلونة) بشأن الإدارة المتكاملة للسواحل.
    还提请各方关注目前为了通过关于综合沿海管理问题的《保护地中海海洋环境和沿海区域公约》(《巴塞罗那公约》)议定书,根据《地中海行动计划》所开展的工作。
  • تواصل بلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط والجماعة الأوروبية تنمية التعاون لحماية البيئة البحرية وتحقيق التنمية المستدامة في المنطقة استنادا إلى اتفاقية برشلونة والبروتوكولات المتصلة بها، وهو ما يمثل الأساس القانوني لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط.
    地中海各国和欧洲共同体根据作为《地中海行动计划》的法律依据的《巴塞罗那公约》和相关议定书,继续在区域内发展合作,保护海洋环境,实现可持续发展。
  • وعلاوة على ذلك، استُهلت مبادرة لإنشاء مناطق محمية في أعالي البحر المتوسط بموجب البروتوكولين الملحقين باتفاقية برشلونة المتعلقين بالمناطق المحمية بوجه خاص في البحر المتوسط، والمناطق المحكمية بوجه خاص والتنوع البيولوجي في البحر المتوسط.
    此外,根据《巴塞罗那公约》《关于地中海特别保护区的议定书》及《关于地中海特别保护区和生物多样性的议定书》,发起了一项建立地中海公海保护区的倡议。
  • وقد أفضت اتفاقيات البحار الإقليمية (لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي واتفاقيات هلسنكي وبرشلونة وبوخارست) إلى خطط عمل إقليمية تمهد لتحقيق أهداف وغايات محددة للبحار الإقليمية وتنتج آليات تقييم منتظمة؛
    区域海洋公约(奥斯巴公约、赫尔辛基公约、巴塞罗那公约和布加勒斯特公约)导致了区域行动计划,其中为区域海洋规定了具体的目标和指标,并设立了定期评估机制;
  • وكان هذا ما حدث على سبيل المثال في بنغلاديش والهند وسرى لانكا في جنوب آسيا. وفى جمهورية كوريا، والفلبين وفيتنام في جنوب شرق آسيا. وفى 21 من البلدان الأعضاء في اتفاقية حماية البيئة البحرية والمنطقة الساحلية للبحر المتوسط (اتفاقية برشلونه).
    例如南亚的孟加拉国、印度和斯里兰卡、东南亚的大韩民国、菲律宾和越南以及《保护地中海海洋环境和沿海地区公约》(巴塞罗那公约)的21个成员国。
  • وقد بدأ اجتماع الأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة تشغيل هذه الشبكة بإدراج 12 منطقة ذات أهمية بالغة تقع على القرب من سواحل إسبانيا وفرنسا وتونس، جنبا إلى جنب مع محمية الثدييات البحرية (موناكو، وفرنسا وإيطاليا).
    巴塞罗那公约》缔约方会议启动该网络运作,列入了西班牙、法国和突尼斯海岸外的12个具有特殊重要性的海区,以及养护海洋哺乳动物保护区(摩纳哥、法国和意大利)。
  • واعتمد الوزراء في المؤتمر الوزاري الثالث لأوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط جدولا زمنيا لمبادرة آفاق عام 2020 واتفقوا على تنفيذها عن طريق عدة سبل تشمل تنفيذ اتفاقية برشلونة والبروتوكولات المتصلة بها واستراتيجية البحر الأبيض المتوسط().
    各国部长在第三次欧洲-地中海部长级会议上通过了2020年地平线倡议的时间表,并商定通过执行《巴塞罗那公约》及其相关议定书和《地中海战略》等途径落实该时间表。
  • فقد أدرج في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض واتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة واتفاقية برشلونة، وتجري حمايته في عدة دول من دول موطنه، بما في ذلك أستراليا ومالطة وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة.
    它已被列入《濒危野生动植物种国际贸易公约》、《养护野生动物移栖物种公约》和《巴塞罗那公约》,受到包括澳大利亚、马耳他、南非和美国在内的若干分布国的保护。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用巴塞罗那公约造句,用巴塞罗那公约造句,用巴塞羅那公約造句和巴塞罗那公约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。