查电话号码
登录 注册

巴卜达造句

"巴卜达"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأكرر دعوتي لجميع الأفرقاء اللبنانيين إلى كفالة التقيد الكامل بهذه السياسة لضمان بقاء لبنان بمنأىً عن النـزاعات الخارجية، بما يتسق مع الالتزام الذي قطعوه في إعلان بعبدا.
    我再次呼吁黎巴嫩所有各方充分尊重这一政策,确保黎巴嫩能够按照其维护《巴卜达宣言》各项原则的承诺,继续对外部冲突保持中立。
  • وتُبرز هذه التطورات استمرار الحاجة إلى التمسك بمبادئ إعلان بعبدا، وبسياسة النأي بالنفس، وضرورة تراجع الأطراف اللبنانية عن تورطها في الشأن السوري.
    这些事态发展突出表明,必须继续维护《巴卜达声明》中所载原则,遵守不介入政策,而且黎巴嫩各派必须停止卷入阿拉伯叙利亚共和国境内危机。
  • وفي المناقشة التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء تأثير الأزمة السورية على لبنان، وعن دعمهم لإعلان بعبدا الذي تم التوصل إليه عن طريق الحوار الوطني بدعوة من الرئيس سليمان.
    在随后的讨论中,安理会成员对叙利亚危机对黎巴嫩产生的影响表示关切,并支持通过全国对话促使苏莱曼总统发表《巴卜达宣言》。
  • وأهيب بجميع الأطراف اللبنانية الانكفاء عن المشاركة في النزاع، بما ينسجم والتزامها الوارد في إعلان بعبدا، وأحثها على العمل عوض لما فيه مصلحة لبنان وإعادة الالتزام بسياسة النأي بالنفس.
    我呼吁黎巴嫩各方遵守其在《巴卜达宣言》中作出的承诺,不涉入叙利亚冲突,并敦促他们从黎巴嫩的利益出发,再次对不介入政策作出承诺。
  • ويبرز هذا التصاعد المفاجئ والحاد في العنف والإرهاب استمرار الحاجة إلى التمسك بمبادئ إعلان بعبدا، وبسياسة النأي بالنفس، وإلى أن تتراجع الأطراف اللبنانية عن تورطها في الجمهورية العربية السورية.
    暴力和恐怖主义大幅度升级突出表明,必须继续捍卫《巴卜达声明》的原则、不介入政策,黎巴嫩各派必须停止卷入阿拉伯叙利亚共和国危机。
  • وفي هذا السياق وغيره، أنوه بالأهمية المستمرة التي يتسم بها إعلان بعبدا، بما في ذلك ما ينص عليه من التزام بحياد لبنان إزاء النزاعات الخارجية، وأدعو جميع الأطراف في لبنان إلى العمل وفقا لذلك.
    在这方面以及其他方面,我注意到《巴卜达宣言》包括其中黎巴嫩对外部冲突保持中立的承诺仍具重要意义,并呼吁黎巴嫩各方按该承诺行事。
  • وأكرر دعوتي إلى جميع الأطراف اللبنانية إلى العدول عن المشاركة في النـزاع السوري، بما يتسق مــع التـزامها الوارد فـــي إعــلان بعبدا، وأحثها بدلا من ذلك على التصرف حرصا على مصلحة لبنان وفقا لسياسة النأي بالنفس.
    我再次呼吁黎巴嫩各方遵守其在《巴卜达宣言》中作出的承诺,不涉入叙利亚冲突,并敦促它们按照不介入政策,本着为黎巴嫩的利益行事。
  • وهذا التعاون أساسي أيضا للتنفيذ الفعال لقرار مجلس الأمن 1701 (2006) والقرارات الأخرى ذات الصلة، ولاستمرار الالتزام بإعلان بعبدا، الذي يظل وثيقة حيوية لاستقرار لبنان.
    这种合作对于有效执行安全理事会第1701(2006)号决议和其他相关决议,以及继续致力于在黎巴嫩稳定方面十分关键的《巴卜达宣言》的执行,也是必不可少的。
  • وحثوا جميع الأطراف على تعزيز الحوار، والحفاظ على وحدة لبنان، ونبذ التطرف والعنف، والالتزام بسياسة لبنان القاضية بالنأي بالنفس على النحو المكرس في إعلان بعبدا، والانسحاب من القتال في الجمهورية العربية السورية.
    他们敦促各方推动对话,维护黎巴嫩统一,反对极端主义和暴力,承诺尊重《巴卜达宣言》所载黎巴嫩的不介入政策,并撤出在阿拉伯叙利亚共和国境内的战斗。
  • وناشد المجلس جميع الأطراف اللبنانية العمل على الحفاظ على الوحدة الوطنية في وجه المحاولات الرامية إلى النيل من استقرار البلد، انسجاما مع التزامها بإعلان بعبدا، واحترام سياسية النأي بالنفس التي ينتهجها لبنان.
    安理会呼吁黎巴嫩所有各方依照其在《巴卜达声明》中作出的承诺,抵制破坏国家稳定的图谋,维护国家的统一,并强调黎巴嫩各方必须尊重黎巴嫩的不介入政策。
  • وأكدوا كذلك على أهمية حفاظ جميع الأطراف اللبنانية على الوحدة الوطنية بما يتفق مع التزاماتهم في إعلان بعبدا، وشددوا على أهمية احترام جميع الأطراف لسياسة النأي بالنفس التي ينتهجها لبنان إزاء الأزمة السورية.
    安理会成员还强调指出,黎巴嫩所有各方遵循《巴卜达宣言》中作出的承诺,维护民族团结十分重要,并强调黎巴嫩各方尊重不介入叙利亚危机的政策也十分重要。
  • كما استضاف رئيس القلم عدداً من زوار المحكمة من مسؤولين ومنظمات. وزار المحكمة ممثلون عن الجامعة الأنطونية في بعبدا، لبنان، ومجموعة من القضاة من العراق، ومجموعة من القضاة والمدعين العامين من دائرة محكمة جرائم الحرب في البوسنة والهرسك.
    书记官长在法庭还接待了一些官员和组织人员,包括黎巴嫩巴卜达的安东尼大学代表、伊拉克法官团以及波斯尼亚和黑塞哥维纳法院战争罪分庭法官检察官团。
  • وإن إعلان بعبدا الذي اتفق عليه جميع القادة السياسيين في البلد في العام الماضي تحت قيادة الرئيس سليمان، يحدد المبادئ المتعلقة بالحياد والنأي بالنفس، وهي ذات أهمية مستمرة في هذا الصدد، وأدعو القادة اللبنانيين أنفسهم إلى الالتزام بها مجددا.
    去年在苏莱曼总统领导下由该国所有政治领袖达成的《巴卜达宣言》规定了中立和回避原则,在这方面具有持久的重大意义,我呼吁黎巴嫩领导人重新承诺实施这些原则。
  • وفي ضوء تزايد التوترات السياسية والطائفية، ولا سيما في طرابلس، وفي أماكن أخرى أيضا، واصل المنسق الخاص القيام بصورة نشيطة بدعم جميع الخطوات التي اتخذها الزعماء السياسيون بهدف حماية استقرار لبنان وأمنه، بما في ذلك الجهود الرامية إلى دعم سياسة النأي بالنفس، عملا بإعلان بعبدا.
    鉴于政治和派系紧张关系日益加剧,特别是在的黎波里和其他地区,特别协调员继续积极支持政治领导人采取步骤维护黎巴嫩的稳定和安全,包括努力按照《巴卜达声明》坚持不介入政策。
  • وكذلك دعوا كافة الشعب اللبناني إلى الحفاظ على الوحدة الوطنية في مواجهة المحاولات الرامية إلى تقويض الاستقرار في البلد، وشددوا على أهمية احترام جميع الأطراف اللبنانية لسياسة النأي بالنفس والامتناع عن القيام بأي دور في الأزمة السورية، تمشيا مع التزامها في إطار إعلان بعبدا.
    他们还呼吁全体黎巴嫩人民面对破坏国家稳定的企图团结起来,维护国家统一,并强调黎巴嫩所有各方都必须尊重不介入政策,根据各方在《巴卜达宣言》中作出的承诺,避免卷入叙利亚危机。
  • وناشد مجددا الأطراف اللبنانية كافة الحفاظ على الوحدة الوطنية والالتزام الوارد في إعلان بعبدا، وشدد كذلك على أن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة تنفيذا فعالا لا يزال حاسما في كفالة الاستقرار في لبنان.
    安理会再次呼吁黎巴嫩所有各方维护国家的统一以及在《巴卜达声明》中做出的承诺,并进一步强调,切实执行安理会第1701(2006)号决议和其他所有相关决议对于确保黎巴嫩的稳定依然至关重要。
  • وأكد أعضاء المجلس على ضرورة أن تحترم جميع الأطراف سياسة النأي بالنفس التي اعتمدها لبنان والامتناع عن أي تدخل في الأزمة السورية، بما يتسق مع التزام هذه الأطراف في إعلان بعبدا، وفي هذا الصدد، رحبوا بالجهود التي يبذلها الرئيس ميشال سليمان للحفاظ على وحدة لبنان واستقراره.
    安全理事会成员强调所有各方必须依照他们在《巴卜达宣言》中做出的承诺,尊重黎巴嫩的脱离和绝不参与叙利亚危机的政策,并在这方面欢迎米歇尔·苏莱曼总统努力维护黎巴嫩的统一和稳定。
  • كما ناشد المجلس كل اللبنانيين الحفاظ على الوحدة الوطنية في مواجهة المحاولات الرامية إلى تقويض الاستقرار في البلد، وشدّد على أهمية أن تحترم جميع الأطراف اللبنانية سياسة التحييد التي ينتهجها لبنان وأن تمتنع عن التورط بأي شكل من الأشكال في الأزمة السورية، بما يتسق مع الالتزامات الواقعة على عاتقها بموجب إعلان بعبدا.
    安理会还呼吁全体黎巴嫩人民面对破坏国家稳定的企图团结起来,维护国家统一,并强调黎巴嫩所有各方都必须尊重该国的不介入政策,根据各方在《巴卜达宣言》中作出的承诺,避免卷入叙利亚危机。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用巴卜达造句,用巴卜达造句,用巴卜達造句和巴卜达的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。