查电话号码
登录 注册

巴伦支海造句

"巴伦支海"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولاحظ أحد الوفود أنه في حالة بحر بارنتس، جرى تقييم آثار الضوضاء الناجم عن النقل البحري والصيد بالشباك المخروطية وصيد الأسماك لكن لم يتبين أن هذه الآثار كانت ذات بال.
    一个代表团指出,对巴伦支海的海运、拖网和捕捞的噪音所产生影响作出了评估,发现影响不大。
  • ولدعم تقييم القدرة على الانتقال البيئي بعيد المدى، فإن بيانات الرصد تشير إلى أن هذه المادة قد تمكنت من الوصول إلى المناطق النائية مثل بحر برانتس وغرينلاند.
    为了证实对远距离环境迁移潜力的评估,监测数据显示该物质已成功达到巴伦支海和格陵兰等偏远地区。
  • ويجري وضع خطة شاملة لإدارة منطقة بحر بارنتس نتيجة للتقرير الموجه إلى البرلمان (2001-2002) عن وضع البيئة في محيطات النرويج.
    目前正在为巴伦支海区域制订一项全面管理计划,这是向议会提交的关于挪威海洋环境状况报告(2001年-2002年)的一项成果。
  • وقد تضمن معلومات عن الحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري في المحيط المتجمد الشمالي الأوسط وفي بحري بارِنْتْس وبيرينغ وفي بحر أُوخوتسْك ومعلومات أخرى.
    该划界案所载数据和其它信息涉及俄罗斯联邦提出的在北冰洋中部、巴伦支海和鄂霍次克海200海里以外的大陆架外部界限。
  • وقدمت عروض أثناء المؤتمر من جانب ممثلين للشعوب الأصلية والحكومات وقطاع الصناعة بخصوص آثار الاستراتيجيات والاقتراحات المتصلة بالأنشطة الجديدة لاستخراج الموارد الطبيعية على الشعوب الأصلية في إقليم بارنتس.
    土著人民、政府和行业的代表在大会上介绍了有关在巴伦支海地区进行新的自然资源采掘活动的战略与提案对土著人民的影响。
  • وتحث حكومات أوروبا الشرقية، والمؤسسات الوطنية، والمنظمات الدولية، والمجتمع المدني للعمل على مواصلة نجاح أحداث وأنشطة سنة الشعوب الأصلية لمجلس أوروبا - القطب الشمالي لبحر بارنتس في عام 2004.
    敦促东欧各国政府、国家机构、国际组织和民间社会推动巴伦支海欧洲北极理事会2004年土著民族年的各项活动顺利进行。
  • وقد عقد فريق الخبراء أيضا صلات وثيقة مع شبكة المدعين العامين في دول بحر البلطيق ومبادرة يوروجست وفرقة العمل المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر في المنطقة الأوروبية القطبية الشمالية لبحر بارنتس.
    专家组还与波罗的海国家总检察长网络、欧洲司法组织和巴伦支海欧洲 -- 北极区域打击贩运人口活动工作组建立了密切的联系。
  • فيما يتعلق بمذكرة النرويج، ليس لتحديد الحدود الخارجية للجرف القاري بموجب التقرير أي أثر على المفاوضات وعلى تسوية مسألة تحديد المجال البحري في منطقة بحر بارينتس بين النرويج والاتحاد الروسي.
    关于挪威的说明,按照划界案建立的大陆架外缘对挪威同俄罗斯联盟之间在巴伦支海近海空间划界问题的解决和谈判没有任何影响。
  • وتجري إعادة تنظيم المعهد النرويجي لبحوث البحار بالاستناد إلى ثلاثة برامج للنظم الإيكولوجية تغطي بحر بارانتس وبحر النرويج وبحر الشمال، وبهدف تسهيل عمليات البحث المتعددة الاختصاصات التي تهتم بالنظم الإيكولوجية الكبرى.
    挪威海洋研究所已予重新整顿,根据覆盖巴伦支海、挪威海和北海的三个生态系统方案开展工作,并促进对大型生态系统的跨学科研究。
  • كما أنه يعمل رئيسا للجيولوجيين في شركة استكشاف النفط " نفط غاز الشمال " (severneftegas)، التي تعمل في التنقيب عن النفط والغاز في الجرف القاري لبحر بارينتز.
    同时担任从事巴伦支海近海石油勘探开采的JSC " Severneftegas " 石油公司首席地质学家。
  • وتشمل المناطق المحددة بأن بها إمكانات كبيرة من هيدرات الغاز مقترنة بمناطق بها احتمال للمطالبة بتوسيع الجرف القاري وراء 200 ميل بحري المحيط القطبي الشمالي وشمال شرق المحيط الأطلنطي وبحر بارنتس وخليج البنغال وبحر أوكوتسك.
    下列各区域天然气水合物的可能蕴藏量丰富,而且存在可能有人主张超过2000海里的大陆架的地区:北冰洋、东北大西洋部分、巴伦支海、孟加拉湾和鄂霍次克海等。
  • لقد هبّت شعوبنا للذود عن وطنها فخاضت في سبيل ذلك كفاحا مع عدو غادر وغاشم على مختلف الجبهات من بحر بارنتس إلى البحر الأسود، مبدية للعالم أروع آيات البطولة والثبات والوطنية سواء في ساحات الوغى أو في الجبهة الداخلية.
    我们各族人民奋起保卫祖国,他们在从巴伦支海到黑海的前线与狡诈凶残的敌人作战,无论是在战场上还是在后方,都向世界彰显了最崇高的英雄主义、顽强精神和爱国主义。
  • ووصف إريك أولسن، العالم الباحث في معهد البحوث البحرية في النرويج، خطة الإدارة المتكاملة الجديدة المعتمدة في الجزء النرويجي من بحر بارينتس، وبيَّن كيف أنها استندت إلى تقييم للآثار الراهنة والمقبلة للأنشطة البشرية على النظام الإيكولوجي.
    挪威海洋研究学院研究科学家Erik Olsen介绍了为巴伦支海挪威部分制定的新的总体管理计划,以及这一计划是如何建立在人类活动目前和今后对生态系统的影响的评估之上的。
  • فني رسم خرائط بحرية وفني أقدم لرسم الخرائط في البعثات الاستكشافية لوزارة الجيولوجيا بالاتحاد السوفيتي، حيث شارك في تنظيم وتنفيذ مجموعات من الأبحاث الجيوفيزيائية البحرية المتعلقة بالنفط والغاز في الجرف القاري لبحر بارينتس وبحر كار والبحر الأسود وبحر البلطيق وبحر أخوتسك والبحر الأبيض المتوسط، والجرف القاري للهند وسيلان وبلغاريا
    参与组织和实施对巴伦支海、喀拉海、黑海、波罗的海、鄂霍次克海和地中海大陆架以及印度、锡兰和保加利亚陆架的油气资源进行复杂的海洋地球物理研究 1959年至1960年
  • وبالإضافة إلى جهودها الرامية إلى تنفيذ تدابير لتنظيم مصائد الأسماك في قاع البحار في شمال المحيط الأطلسي، أبلغ الاتحاد الروسي أنه يزمع إجراء أبحاث في مجال النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة في بحر بارنتس بهدف وضع تدابير لحماية هذه النظم الإيكولوجية من الصيد في قاع البحار.
    俄罗斯联邦除努力落实管制北大西洋底鱼捕捞活动的措施之外,还报告称该国计划对存在脆弱海洋生态系统的巴伦支海区域进行研究,其目的是制定保护此种生态系统免遭底鱼捕捞活动破坏的措施。
  • وعقدت اللجنة الفرعية ثلاثة اجتماعات مع وفد النرويج وقدمت إلى الوفد " وجهات نظرها الأولية فيما يتعلق ببعض المسائل في المنطقة الدولية (Loop Hole) في بحر بارنتس، وغربي حوض نانسن في المحيط المتجمد الشمالي، والمنطقة الدولية (Banana Hole) في البحر النرويجي وبحر غرينلند " .
    小组委员会与挪威代表团举行了三次会议,向挪威代表团提出了 " 关于巴伦支海的漏洞、北冰洋西南森海盆以及挪威和格陵兰海香蕉洞某些问题的初步考虑事项 " 。
  • وتقوم السلطات النرويجية بدور تشجيعي فيما يتعلق بالجهود الرامية إلى تعزيز وتنسيق القواعد الدولية وإلى مكافحة الاتجار بالبشر وذلك في إطار التعاون بين دول الشمال ومنطقة البلطيق الشمالية، ومنظمة حلف شمال الأطلسي ( " الناتو " )، والأمم المتحدة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا، ومجلس " بارينتس " ، ومجلس دول بحر البلطيق.
    在北欧和北欧-波罗的海合作、北约、联合国、欧安组织、欧洲理事会、巴伦支海理事会和波罗的海国家理事会框架内,挪威当局积极倡导增强和协调国际规则以及打击人口贩运的努力。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用巴伦支海造句,用巴伦支海造句,用巴倫支海造句和巴伦支海的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。