查电话号码
登录 注册

工作人员的责任造句

"工作人员的责任"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومن المؤسف أن إدارة الصندوق أعلنت نيتها ملاحقة هؤلاء الموظفين واتخاذ إجراءات تأديبية ضدهم.
    遗憾的是,养恤基金管理当局宣布打算追究这些工作人员的责任,并对他们采取惩戒行动。
  • ويقترح إنشاء هذه الوظائف للسماح للمكتب التنفيذي بالاضطلاع بالمسؤولية الإدارية الكاملة عن جميع موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن في الميدان.
    提出这些员额是为了使执行办公室有能力承担管理该部所有外勤工作人员的责任
  • فبسبب الأمم المتحدة وحدها تعرض الوكيل للضرر، ونتيجة لذلك ينبغي للأمم المتحدة أن تضطلع بالمسؤولية عن حماية الوكيل.
    工作人员只是因为联合国才要冒受伤害的风险,因此联合国应承担保护工作人员的责任
  • سيظل الموظفون مسؤولين عن التقيد بأعلى المعايير " أداء واستقامة " . وسيسألون أيضا عن إنجاز تقرير أدائهم في الوقت المناسب.
    工作人员的责任是继续确保最高标准的业绩和忠诚,并有责任及时完成考绩报告。
  • وبهذه الطريقة، تصرّ الحكومة على عدم اعترافها بمسؤولية موظفيها الذين قدمتهم على أنهم " أولئك الذين وقفوا بالمرصاد للحفاظ على البلد " .
    这样一来,政府拒不承认其工作人员的责任,并将他们说成解救国家的人才。
  • وتضع هذه السياسة العامة كذلك معايير لحماية البيانات ولمساءلة الموظفين بغرض الحفاظ على سرية المعلومات.
    该政策还进一步规定了保管数据的规范,并规定了工作人员的责任规范,以便保证资料的机密性。
  • ومن الضروري لعلاج تلك الحالة وضع نظام صارم للإدارة، وكذلك للحوافز والروادع بما يؤدي إلى النهوض بالأداء الفني للموظفين.
    为了纠正这种情况,必须有严格的管理制度,提高所有工作人员的责任心,做到奖惩分明。
  • وتقع مسؤولية ضمان الإدماج الفعال للمنظورات الجنسانية في أعمال التخطيط والتنفيذ والتقييم لأنشطة حفظ السلام على عاتق جميع العاملين رجالا ونساء.
    确保维持和平活动的规划、执行和评价切实纳入性别观点是全体男女工作人员的责任
  • أن يدخل، في إجراءاته، عناصر تتصل بالتحقيق الداخلي في مدى مسؤولية موظفي المصرف الذين يهملون أداء واجباتهم في هذا المجال.
    在其程序中包括与对这一领域玩忽职守的银行工作人员的责任的内部调查有关的各因素;
  • ويُقترح إنشاء الوظائف للسماح للمكتب التنفيذي بالاضطلاع بالمسؤولية الإدارية الكاملة عن جميع موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن في الميدان.
    提出这些员额是为了使执行办公室有能力承担管理安全和安保部所有外勤工作人员的责任
  • بيد أن هذا الإجراء يُعتبر غير واقعي لأنه يستلزم تغيير الضوابط الداخلية ومسؤوليات الموظفين في المكاتب الميدانية.
    但是,这个办法被视为不切合实际,因为必须修改内部管制办法和外地办事处工作人员的责任
  • وهذه ليست مسؤولية موظفي الأمم المتحدة وحدهم، الذين أعرب لهم الأمين العام عن تقدير يستحقونه، لكنها مسؤوليتنا نحن أيضا، نحن الدول الأعضاء.
    这不仅是秘书长给予合理信任的联合国工作人员的责任,而且也是我们会员国的责任。
  • (أ) تحديد نظام تسلسل المسؤولية والسلطة والمساءلة يبدأ من الجمعية العامة لينتقل إلى المجلس التنفيذي ثم المدير التنفيذي والمديرين والموظفين؛
    (a) 建立一个从大会通过执行局到执行主任、管理员和工作人员的责任、权力和问责链;
  • ويخضع الموظفون الذين لا يلتزمون بالسياسة والقواعد والأنظمة والتوجيهات الأمنية للمساءلة بموجب النظام الإداري للموظفين والإجراءات التأديبية ذات الصلة.
    应根据有关工作人员细则和惩戒程序,追究不遵守安全政策、规则、条例和指示的工作人员的责任
  • توفير ما يكفي من الموارد للاضطلاع بالمهام المسندة، وإتاحة عدد كافٍ من الموظفين برواتب ملائمة، وتحمل مسؤولية الميزانية والموظفين؛
    履行指定职能所需的充足资源,薪金结构合理、数量适当的人员配置,管理预算和工作人员的责任
  • والغرض من عملية إعادة التنظيم أيضا هو تحسين توزيع المسؤوليات ومستوى مساءلة الموظفين والتخلص من الازدواجية والتداخل والتنافس الداخلي على الموارد.
    做此调整也是为了要通过消除重复、重叠和内部资源竞争来更好地分配工作人员的责任和问责。
  • وتنص أيضاً ﻻئحة النظام التأديبي على أنه يجوز للمدير أن يقرر وقف الموظف عن العمل ووقف مرتبه لمدة ٠٣ يوماً يجري خﻻلها تحديد مسؤوليته.
    根据纪律规则,在确定某一工作人员的责任时,局长也可以暂停该个人的职务和工资30天。
  • وترى اللجنة أن المهام المخولة حاليا إلى وحدة المعلومات والبحوث ينبغي ترشيدها كما ينبغي تحديد مسؤوليات موظفيها بوضوح أكبر.
    咨询委员会认为目前指派给信息和研究股的职务应当精简,而对其工作人员的责任也应当有更明确的规定。
  • وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية يجب أن تكون مسؤولية موظفي الشعبة، وليست مسؤولية موظف واحد منفرد.
    咨询委员会认为,从事发展筹资问题国际会议的后续行动应是该司工作人员的责任,而不是某个人的责任。
  • وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية على إدارة الشؤون الإدارية بأن تحقق في الحالات المحددة لوقوع مخالفات، وأن تخضع المديرين والموظفين المعنيين للمساءلة على هذه المخالفات.
    监督厅建议管理事务部对具体违规案例进行调查,并追究有关玩忽职守的管理人员及工作人员的责任
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用工作人员的责任造句,用工作人员的责任造句,用工作人員的責任造句和工作人员的责任的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。