工作人员咨询和福利股造句
造句与例句
手机版
- تضم الخدمات الإدارية مكتب رئيس الخدمات الإدارية، وقسم الشؤون المالية، وقسم شؤون الموظفين، وقسم المشتريات، ووحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين، والقسم الطبي.
行政事务处下设有行政事务主任办公室、财务科、人事科、采购科、工作人员咨询和福利股以及医务股。 - ويُقترح أيضا إعادة ندب وظيفة تقني مختبرات (موظف فني وطني) من قسم الخدمات الطبية في خدمات الدعم المتكاملة إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين ضمن الخدمات الإدارية.
还拟将1个本国专业干事员额(实验室技术员)从综合支助处医务科调至行政处工作人员咨询和福利股。 - ولهذا يقترح إنشاء وظيفة أخرى برتبة ف-4 للاضطلاع بواجبات مستشار أقدم للموظفين وللتنسيق بين جميع الأنشطة عن طريق وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين.
因此,拟增设一个P-4职等的职位,履行高级工作人员顾问的职责,并协调工作人员咨询和福利股开展的所有活动。 - ويُقترح أيضاً نقل وظيفة مساعد إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) إلى وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين، لتثبيت الترتيب الحالي للإعارة المؤقتة للوظيفة.
还拟向工作人员咨询和福利股调动1个行政助理(本国一般事务)员额,以便使目前临时借调该员额的安排正规化。 - ولتثبيت الترتيب الحالي المتمثل في الإعارة المؤقتة لوظيفة مساعد إداري (فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم شؤون الموظفين، يقترح نقل الوظيفة إلى الوحدة.
为使目前从人事科临时借调1个行政助理(本国一般事务)员额的安排正规化,拟将该员额调至工作人员咨询和福利股。 - وتشمل الخدمات الإدارية وحدة إسداء المشورة للموظفين وتوفير الرعاية لهم، وأقسام الشؤون المالية، والموارد البشرية، والخدمات العامة، والخدمات الطبية والتدريب، ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
行政事务处包括工作人员咨询和福利股、财务科、人力资源科、总务科、医疗科、培训科以及联合国志愿人员支助股。 - وكما هو موضح أعلاه في سياق وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين، من المقرر أن تنتدب وظيفة الموظف الفني الوطني القائمة في قسم الخدمات الطبية إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين.
如上文工作人员咨询和福利股部分所述,将把医务科现有的本国专业干事员额调到工作人员咨询和福利股。 - وكما هو موضح أعلاه في سياق وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين، من المقرر أن تنتدب وظيفة الموظف الفني الوطني القائمة في قسم الخدمات الطبية إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين.
如上文工作人员咨询和福利股部分所述,将把医务科现有的本国专业干事员额调到工作人员咨询和福利股。 - وأشير إلى أن وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين سوف تضطلع بمهام مشابهة في الموقعين، ما عدا الوظيفة الإضافية المتمثلة في تقديم إحاطة للوافدين الجدد إلى سانتو دومينغو.
据指出,除了履行向抵达圣多明各的新手作情况介绍的附加职能之外,工作人员咨询和福利股将在两个地点履行类似职能。 - سيوفر الخدمات الإدارية أيضاً على مستوى الولاية موظفون يتم انتدابهم من وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين، ووحدة التدريب، وقسم الشؤون الطبية، وقسم الخدمات العامة، وقسم الموارد البشرية، وقسم الشؤون المالية.
工作人员咨询和福利股、训练股、医务科、总务科、人力资源科和财务科部署的工作人员也将在州一级提供行政服务。 - وتشمل الخدمات الإدارية وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، ووحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين، وأقسام شؤون المالية، والموارد البشرية، والمشتريات، وإدارة العقود، والخدمات الطبية، والخدمات العامة، والتدريب.
行政事务处下设联合国志愿人员支助股、工作人员咨询和福利股、财务科、人力资源科、采购科、合同管理科、医务科、总务科和训练科。 - ويشير أيضا، في الفقرة 74، إلى أن عنصر العمليات والخدمات التابع للشعبة سيتألف من قسم إدارة الموارد البشرية، وقسم الهندسة، وقسم الشؤون المالية، وقسم المشتريات، وقسم الخدمات الطبية، فضلاً عن وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين.
他在第74段还指出,该司的业务和服务处将由人力资源管理科、工程科、财务科、采购科和医务科,以及工作人员咨询和福利股组成。 - نقل 3 وظائف خارجيا (1 ف-3، متطوعان من متطوعي الأمم المتحدة، 1 من الرتبة المحلية) إلى مكتب الخدمات الإدارية بالنظر إلى النقل ذي الصلة الذي جرى إلى وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين (الفقرة 158).
鉴于工作人员咨询和福利股将转编行政事务处,将从外部调入3个职位(1个P-3,2个联合国志愿人员,1个当地雇员)(第158段)。 - ولذلك يقترح إعادة ندب هذه الوظيفة من الرتبة ف-3 إلى قسم الخدمات الطبية، كوظيفة طبيب، بينما يعاد ندب وظيفة تقني مختبرات في الفئة الفنية الوطنية من قسم الخدمات الطبية إلى وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين.
因此,拟将该P-3员额调到医务科担任医务干事,同时从医务科向工作人员咨询和福利股调动1个本国专业干事职等的实验室技术员员额。 - ويقترح أيضا إعادة ندب سائق إلى مكتب نائب المدير، وإعادة تصنيف الوظيفة المؤقتة لمنسق مشروع أوموجا من وظيفة برتبة ف-3 إلى وظيفة برتبة ف-2.
还提议将1名司机改派到副主任办公室并将 " 团结 " 项目协调员临时职位从P-3改叙为P-2职等。 工作人员咨询和福利股 - وسيكون مقر وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين أبيي وستضم موظفا واحدا لتقديم المشورة للموظفين وشؤون الرعاية الاجتماعية، يكون مسؤولا عن تصميم خدمات المشورة المقدمة لموظفي القوة الأمنية المدنيين وتطويرها وتقديمها وتقييمها.
工作人员咨询和福利股将设在阿卜耶伊,并将包括一名工作人员咨询和福利,负责协调联阿安全部队文职工作人员的咨询服务的设计、制定、实施和评价。 - 74 -وسيتألف عنصر العمليات والخدمات التابع لشعبة دعم البعثة، برئاسة رئيس برتبة مد-1 من قسم إدارة الموارد البشرية؛ وقسم الهندسة؛ وقسم الشؤون المالية؛ وقسم المشتريات؛ وقسم الخدمات الطبية، فضلا عن وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين.
特派团支助司的业务和服务处由1个D-1职等处长领导,该处将包括人力资源管理科、工程科、财务科、采购科和医务科以及工作人员咨询和福利股。 - يقترح الأمين العام، في ما يتعلق بالخدمات الإدارية، إعادة ندب وظيفة لموظف تقديم المشورة والرعاية للموظفين (ف-3) من وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين في الخدمات الإدارية إلى قسم الخدمات الطبية ضمن خدمات الدعم المتكاملة، وذلك كوظيفة طبيب.
行政处 38. 在行政处,秘书长拟将1个P-3员额(工作人员咨询和福利干事)从行政处工作人员咨询和福利股调至综合支助处医务科任医务干事。 - وتشتمل الخدمات الإدارية في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان على وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، ووحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين، وأقسام الشؤون المالية، والموارد البشرية، والمشتريات، وإدارة العقود، والخدمات الطبية، والخدمات العامة، والتدريب.
联合国南苏丹特派团行政事务处下设联合国志愿人员支助股、工作人员咨询和福利股、财务科、人力资源科、采购科、合同管理科、医务科、总务科和训练科。 - وازدادت الطلبات الملقاة على عاتق وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين، ولا تعزى هذه الزيادة فحسب إلى تدهور الحالة الأمنية العامة وعدم توافر مراكز مهنية أخرى لتقديم المشورة في البلد، بل تعزى أيضاً إلى استقدام ونقل موظفين آخرين إلى مكاتب جديدة.
对工作人员咨询和福利股的要求增加,不仅是因为该国的整体安全局势恶化及找不到其他专业咨询中心,而且也因为征聘更多工作人员派往新的办事处。
如何用工作人员咨询和福利股造句,用工作人员咨询和福利股造句,用工作人員咨詢和福利股造句和工作人员咨询和福利股的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
