查电话号码
登录 注册

山区伙伴关系造句

"山区伙伴关系"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعلى الصعيد الدولي، تواصل حكومة إيطاليا المشاركة في أنشطة الشراكة من أجل الجبال وتقدم الدعم المالي لأمانتها.
    在国际一级,意大利政府继续参加山区伙伴关系的活动并为其秘书处提供资助。
  • تدعو المجتمع الدولي وسائر الشركاء المعنيين إلى النظر في الانضمام إلى الشراكة الجبلية الطوعية؛
    " 13.请国际社会和其他有关伙伴考虑加入自愿性山区伙伴关系
  • (هـ) دعم جهود شراكة تنمية المناطق الجبلية وتشجيع مشاركة الحكومات ومؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص على المستوي الوطني فيها؛
    (e) 支持山区伙伴关系,鼓励政府、民间社会和私营部门在国家一级参与;
  • وجهات التنسيق هذه هي وسيلة الاتصال الرئيسية بأمانة الشراكة، وتقوم بدور الممثل الرسمي لكل مؤسسة عضو.
    这些成员协调人主要与山区伙伴关系秘书处联络,并作为每个成员机构的官方代表。
  • ويتحقق الآن تقدم ملموس في التوسع في التعاون فيما بين الأقاليم وداخل الإقليم الواحد في إطار شراكة الجبال.
    山区伙伴关系框架内进一步推动地区间和地区内的合作方面正取得重大进展。
  • ولاحظ المشاركون أن طابع الشراكة من أجل المناطق الجبلية كتحالف جامع لا يتطلّب آلية إدارية معقدة.
    与会者们指出,山区伙伴关系具有伞式联盟的性质,因此不需要建立复杂的管理机制;
  • حدد أعضاء شراكة الجبال عدة مجالات مواضيعية وجغرافية للأنشطة، لكي تساعد في هيكلة وتنظيم عملهم التعاوني().
    山区伙伴关系的成员已查明若干主题和地理活动领域,以协助组织和安排其协作工作。
  • وتقدم أمانة شراكة الجبال معلومات عن توافر الأموال للأنشطة الجبلية من جميع المصادر الممكنة على أساس مستمر.
    山区伙伴关系秘书处不断提供信息,说明山区活动是否可从各种可能来源获得资金。
  • وتضم شراكة الجبال حاليا أكثر من 200 عضو بما في ذلك الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمجموعات الرئيسية.
    目前,山区伙伴关系已有200多个成员,包括各国政府、政府间组织和主要团体。
  • وتدعم الشراكة أمانة تستضيفها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ويتم تمويلها عن طريق تبرعات من حكومتي إيطاليا وسويسرا.
    山区伙伴关系设有秘书处,由粮农组织主办,经费由意大利和瑞士两国政府自愿捐赠。
  • وحددت تلك الوثيقة رؤية شراكة الجبال ورسالتها، ومبادئها الأساسية، وأهدافها الاستراتيجية، وهيكلها، ومعايير العضوية بها، وإدارتها.
    该文件确定了山区伙伴关系的远景和使命、核心原则、战略目标、结构、入会标准和管理。
  • ولكن أمانة شراكة الجبال لا تقوم بتنسيق أنشطة الأعضاء، كما أنها لا تحدد لهم مهاما أو مسؤوليات معينة.
    但是,山区伙伴关系秘书处并不协调各成员的行动,也不向其分配具体的任务和责任。
  • وأعرب عن ترحيب وفد بلده بنتائج الاجتماع العالمي الثاني للشراكة الدولية للتنمية المستدامة للمناطق الجبلية الذي عقد في كوزكو عام 2004.
    他的代表团欢迎2004年在库斯科召开的山区伙伴关系第二次全球会议的成果。
  • وتيسيرا لعمليات تنظيم وتنسيق وتنفيذ الأعمال التعاونية، يحدد الأعضاء جهات تنسيق في مؤسساتهم بمجرد انضمامهم إلى شراكة الجبال.
    为了促进协作行动的组织、协调和落实,各成员在加入山区伙伴关系时指定机构协调人。
  • شكلت أمانة شراكة الجبال لكي تسهل العمل التعاوني للأعضاء، ولتشجيع إدارة المعرفة، والقيام بمهام الوساطة، وتبادل الاتصالات.
    建立山区伙伴关系秘书处是要促进会员采取协作行动,推动知识管理、中介职能和通讯交流。
  • وهناك اتصالات وثيقة وعديدة في أغلب الأحيان بين أعضاء جهات التنسيق والعاملين في أمانة شراكة الجبال عن طريق قنوات الاتصال المختلفة.
    成员的协调人与山区伙伴关系秘书处通过各种交流渠道建立往往很频繁的密切接触。
  • وأردف قائلاً إن صربيا، باعتبارها عضواً في شراكة الجبال، تؤيد الجهود المبذولة لتخصيص المزيد من الأموال للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    作为山区伙伴关系的成员,塞尔维亚支持将更多资金划拨给山区可持续发展的努力。
  • وفي عام 2008، بدأت أمانة شراكة الجبال عملية لامركزية لتوفير المزيد من الخدمات الفعالة والدعم إلى أعضائها.
    2008年,山区伙伴关系秘书处为了向成员提供更有效的服务和支持,开始权力下放进程。
  • وتشجع أمانة شراكة الجبال بنشاط على توعية أفضل بالتهديدات التي يشكّلها تغيّر المناخ على المناطق الجبلية، وعلى تيسير عمل أعضائها في هذا الصدد.
    山区伙伴关系秘书处推动更好地了解气候变化造成的威胁并促进其成员的工作。
  • وقد ركز الأعضاء أثناء السنة الأولى من شراكة الجبال على تحديد المبادئ التوجيهية وآلية الإدارة التي ستعمل بها الشراكة.
    山区伙伴关系建立的第一年期间,各成员侧重制订伙伴关系运作的指导原则和管理机制。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用山区伙伴关系造句,用山区伙伴关系造句,用山區伙伴關系造句和山区伙伴关系的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。