查电话号码
登录 注册

属地管辖权造句

"属地管辖权"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • توضح الفقرات من 14 إلى 16 الإجراءات المعمول بها في أستراليا بشأن تفتيش الشحنات داخل نطاق ولايتها الإقليمية.
    第14段至16段叙述了澳大利亚对其有属地管辖权的货物进行检查的行动。
  • 8-4 كما أن مزاعم صاحب البلاغ المتعلقة بعدم اختصاص المحكمة الإقليمي في هذه القضية تمثل كذلك تفسيراً عشوائياً للقانون الوطني.
    4 提交人关于该案法院没有属地管辖权的指控也相当于任意解释国内法。
  • وتتضمن المادة 6 من القانون الأساسي الشيليي المتعلق بالمحاكم قائمة حصرية بالجرائم المستثناة من مبدأ الولاية القضائية الإقليمية.
    《智利法院组织法》第6条提供了免于适用属地管辖权原则的罪行详尽清单。
  • المنطلق الأساسي للولاية الجنائية في ترينيداد وتوباغو منطلق إقليمي مستمـد من الولاية الجنائية الانكليزية.
    特立尼达和多巴哥行使管辖权的主要基础是属地管辖权,这是从英国的刑事管辖权而来的。
  • )ب( إذا أثبتت الدولة المعنية أنها كانت تمارس على نحو قانوني اﻻختصاصات المتصلة بوﻻيتها اﻹقليمية على اﻷقاليم المعنية " .
    (b) 该国证明它已合法方式行使了其对相关领土的属地管辖权所固有的职权。
  • (أ) إذا كانت تعد غير مشروعة بموجب قانون الدولة التي تم العثور على تلك الأسلحة في إطار ولايتها الإقليمية؛
    (a) 如果对发现有关武器的地区具有属地管辖权国家法律认为这种转让为非法;
  • 27- وتُضمن لمواطني البوسنة والهرسك إمكانية الوصول إلى المحاكم وفقاً للولاية القضائية المحلية والإقليمية في الكيانين ومقاطعة برسكو في البوسنة والهرسك.
    各实体和波黑布尔奇科地区的地方和属地管辖权保障波黑公民能够诉诸法院。
  • 19- ويقوم توزيع السلطات أساساً على نقل اختصاصات مادية وإقليمية تمارسها السلطة الاتحادية والمجتمعات المحلية والمناطق.
    政权主要依据联邦政府、社区和大区所行使的属事管辖权和属地管辖权的归属进行分配。
  • )ب( إذا أثبتت الدولة المعنية أنها كانت تمارس على نحو قانوني اﻻختصاصات المتصلة بوﻻيتها اﻹقليمية على اﻷقاليم المعنية " )١٧٨(.
    (b) 该国证明它已以合法方式行使了其对相关领土的属地管辖权所固有的职能。
  • 19- ويقوم توزيع السلطات العامة أساساً على نقل اختصاصات مادية وإقليمية تمارسها السلطة الاتحادية والمجتمعات المحلية والمناطق.
    政权主要依据联邦政府、社区和大区所行使的属事管辖权和属地管辖权的归属进行分配。
  • كما أن اختصاصات المحكمة تبرر بحكم " طبيعتها الإقليمية " وبسبب " الأشخاص المشمولين بها " إنشاء وجود من هذا القبيل.
    此外,就国际法庭的属地管辖权和人的管辖权而言,这种在当地的部署是合理的。
  • وخلافاً للدائرة الخاصة المنشأة ضمن الولاية القضائية الوطنية لدولة من الدول، لن يكون للمحكمة الإقليمية ولاية إقليمية سابقة على وجودها.
    与在一国司法系统内设立的特别分庭不同,区域法庭不具备预先存在的属地管辖权
  • كما يمكن أن تُنشأ الولاية القضائية الإقليمية بقانون، كما هو الحال في عدد من الجرائم المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    还可根据法规确立属地管辖权,《反腐败公约》确立的一些罪行通常就是这样。
  • وسيعكس تكوينُ مجموعة القضاة وممثلي الادعاء المحليين المعينين في مختلف المراحل المجتمعات المحلية والولايات الإقليمية التي يخدمونها.
    在这些阶段内任命的法官和检察官的构成情况将反映出他们将会提供服务的族群和属地管辖权
  • وبعض هذه الأنشطة يجري مادياً في إقليم الدولة المعنية وتقوم بذلك على مبادئ الولاية القضائية الإقليمية بموجب العهد.
    其中一些监控活动是在有关国家境内实际进行的,因此牵扯到《公约》规定的属地管辖权原则。
  • فضلا عن الاختصاص القضائي الإقليمي التقليدي، تنص الشريعات البلجيكية في قانونها الجديد على الاختصاص الشخصي الإيجابي في ما يتعلق بالجرائم الإرهابية الجديدة.
    除了传统的司法属地管辖权外,比利时新法律还规定了针对新的恐怖罪行的属人管辖权。
  • تحدّد المادة 5 من القانون الجنائي الولاية القضائية الإقليمية التي يتسع نطاقها لتشمل الجرائم المرتكبة على متن السفن والطائرات الزمبابوية.
    属地管辖权在《刑法》第5节中有概述,也扩大适用于在津巴布韦船舶和飞机上实施的犯罪。
  • اختصاصات المجلس الإقليمي لأراضي هضبة شيتاغونغ والمجالس الجهوية على صعيدها فيما يتصل بالتشريعات المتعلقة بالشعوب الأصلية والولايات القضائية الإقليمية ذات الصلة
    吉大港山区区域理事会和山地县理事会在涉及土著人民的立法中的特权和各自的属地管辖权
  • ويدعي مقدم الطلب أن هذا القرار يتعارض مع استنتاج عدم الاختصاص الإقليمي الذي خلص إليه مجلس الطعون المشترك لفيينا بل ويرفضه)
    申诉人认为,这项决定违背并拒绝承认维也纳联合申诉委员会关于它缺乏属地管辖权的结论)
  • ومن المهم أيضا صياغة تشريع بشأن جرائم الاحتيال، ولا سيما عندما تستند الولاية القضائية الإقليمية على العناصر الأساسية المحدّدة كأركان للجريمة.
    制订惩治欺诈罪立法也很重要,在依被界定为犯罪一部分的基本要件确定属地管辖权时尤其重要。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用属地管辖权造句,用属地管辖权造句,用屬地管轄權造句和属地管辖权的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。