查电话号码
登录 注册

展览馆造句

"展览馆"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • التخزين - يجب الاحتفاظ بمجموعات الأسلحة في متحف ثابت أو غير متنقل، حيث تتخذ تدابير الأمن المناسبة وفقا للأنظمة التي تحددها الحكومة الوطنية.
    收藏的武器应当在静止或者非流动的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。
  • وجرى توثيق التعاون مع اتفاقيتي ريو الأخريين عن طريق جناح اتفاقيات ريو، الذي أقيم طوال مدة انعقاد الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية والمؤتمر.
    通过在筹备委员会第三次会议和该大会期间设置的《里约公约》展览馆,与其他里约公约的协作得到了加强。
  • وفي نهاية عام 2002، بُنِي 425 معرضاً للعلم والتكنولوجيا في أنحاء البلد، كما يجري سنوياً إصدار ما بين 000 7 و000 8 نوع من منشورات التعليم العلمي.
    到2002年底,全国建造了425座科技展览馆,每年出版7,000 - 8,000种科教出版物。
  • كما أن غالبية البرامج التعليمية في المتاحف لها صلة إيجابية مباشرة بإلغاء الصور النمطية للجنسين، الأمر الذي يؤدي إلى مكافحة جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    另外,大多数展览馆的教育方案都与消除性别陈规定型观念有着直接的积极联系,这有助于打击对妇女的歧视。
  • 3- وسيعقد المؤتمر في فندق بورتوبيا وفي مركز المؤتمرات الدولية المجاور له في كوبي وقاعات المعارض الدولية لكوبي، في كوبي بمقاطعة هيوغو في اليابان.
    会议将在神户的Portopia旅馆和与之连接的国际会议中心,以及(日本)兵库县神户的神户国际展览馆举行。
  • فعلى سبيل المثال، تم تنظيم سرادق اتفاقيات ريو بشأن النظم الإيكولوجية وتغير المناخ في ناغويا، باليابان، في غضون الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    例如《生物多样性公约》缔约方会议第十次会议期间在日本名古屋开办《里约公约》生态系统和气候变化展览馆
  • (د) دعم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) باعتباره وكالة الأمم المتحدة الرائدة لتنظيم جناح الأمم المتحدة في معرض " إكسبو 2010 " في شنغهاي.
    (d) 支持联合国人类住区规划署(人居署)作为联合国在2010年中国上海博览会创办联合国展览馆的带头机构。
  • وتضاف إلى هذا عدة أماكن تحتاج إلى درجة عالية من الأمن وبالتالي إلى الرصد (على سبيل المثال، المكاتب التنفيذية للمنظمات داخل قصر الأمم، ومحطات الطاقة الكهربائية، وغرف خوادم الحاسوب، والمحفوظات، والمتحف، وما إلى ذلك).
    除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。
  • ويوفر السرادق منبرا لإذكاء الوعي وتبادل المعلومات بشأن أحدث الممارسات والنتائج العلمية المتعلقة بالفوائد المتداعمة التي يمكن تحقيقها من خلال تنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث.
    展览馆提供一个平台,供提高意识并分享关于最新做法和科学研究结果的信息,说明通过三项《里约公约》的实施可以取得的互补性利益。
  • وموضوع معرض شانغهاي هو " مدينة أفضل، حياة أفضل " ، وقد رُشح موئل الأمم المتحدة كمدير برنامج لجناح الأمم المتحدة بأكمله.
    上海世博会的主题是 " 美好的城市,美好的生活 " 。 联合国人居署已被提名作为整个联合国展览馆的方案管理员。
  • وقد كانت هذه المناسبة بمثابة مبادرة مشتركة بين أمانتي اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وكانت جزءا من جناح النظام الإيكولوجي لاتفاقيات ريو وتغير المناخ.
    这项活动由《生物多样性公约》秘书处和《联合国防治荒漠化公约》秘书处共同发起,也是《里约公约》生态系统和气候变化展览馆的一部分。
  • ويكمن الغرض الذي أُقيم من أجله المتحف في تعزيز واستعادة الذاكرة التاريخية للأمة خلال فترة الديكتاتورية، مع التركيز على حقوق الإنسان وعلى النضال الذي خاضته أجيال من الباراغوايين من أجل ضمان إعمال هذه الحقوق واحترامها.
    展览馆的目的,是鼓励和恢复对独裁统治时期的民族历史记忆,重点是人权以及巴拉圭几代人争取行使和尊重这些权利的奋斗史。
  • ويشكل المتحف ومختلف المواقع التاريخية الهامة ومراكز التفسير في جميع أنحاء الجزيرة العناصر المكونة " لمجموعة " كاملة من التراث والثقافة تعرف باسم " قصة مان " .
    马恩岛博物馆以及在全岛各处的重要古迹和展览馆构成马恩岛文化和传统的主要部分,称之为 " 马恩岛故事 " 。
  • على مدى 10 سنوات، ظل باكور كارابيتيان، وهو كاتب ومصوّر يتمتع بخبرة تتجاوز 45 عاما، يغذي فكرة إنشاء معرض وطني لفن التصوير في " شوشي " .
    有超过45年经验的作家和摄影师巴库尔·卡拉佩强,10年来一直酝酿着在 " 舒什 " 建立一个全国摄影艺术展览馆
  • اتحادات هواة جمع الأسلحة - للأغراض الواردة في هذا المرسوم، يعني اتحاد هواة جمع الأسلحة كيانا قانونيا شُكل لأغراض اقتناء جميع أنواع أسلحة هواة جمع الأسلحة، والترويج لمعارض هذه الأسلحة وتحسين المتاحف الموجودة.
    第71条 武器收藏者协会。 为本法令所列之目的,武器收藏者协会系为了购买各类值得收藏的武器、促进这类武器的展览及改善现有展览馆而建立的合法实体。
  • وقد دُعي إلى عقد أكثر من 50 جلسة خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، حضرها ما يزيد عن 000 2 مشارك، وكان من بين المحاضرين وأعضاء حلقات النقاش المشاركين في أنشطة السرادق، وزراء وعلماء وصانعو السياسات وممثلو المجتمع المدني.
    在会议期间,举行了50多次会议,有2 000多人出席,参加展览馆各项活动的主持人和小组成员包括部长、科学家、决策人士和民间社会代表。
  • وكان للفنانين الأصليين في أستراليا تأثير كبير في عالم الفن حيث تقام معارض في قاعات العرض الرئيسية في أنحاء المعمورة، لتسهم في صناعة تدر الآن قرابة 200 مليون دولار سنوياً على الصعيد الوطني.
    澳大利亚的土著艺术家对艺术世界有着重要的影响力,他们在世界各地主要展览馆举办展览,为形成一个新的艺术产业做出了贡献,每年给国家创造大约2亿美元的收入。
  • وتطلب منظمة " شوشي " غير الحكومية التي أسسها كارابيتيان من الناس، عبر موقعها الشبكي (www.shoushi.am)، أن يساهموا في تأسيس هذا المعرض من خلال تقديم الصور
    ' 卡拉佩强创建的 " 舒什 " 非政府组织通过它的网站(www.shoushi.am)呼吁人们为向展览馆基金会捐赠照片.。
  • وستُجمع الصور المعروضة في المعرض الذي يحلم به من الأرمن المنتشرين في جميع أنحاء العالم لإعطاء صورة حقيقية عن الحياة الثقافية والاجتماعية للأرمن، والمدن والبلدات التي عاشوا فيها، والمعالم المعمارية التي بنوها، والحروب والمحن التي مروا بها.
    他梦想的展览馆展出的照片将从世界各个角落的亚美尼亚人中收集,以真实图片展示亚美尼亚人民的文化和社会生活、他们居住的城镇、他们建造的建筑杰作、他们经受的战争和考验。
  • وسيعقد الجزء الحكومي الدولي والجزء المواضيعي بالمنطقة المخصصة في مباني المؤتمر (فندق بورتوبيا)، ولن يسمح لعامة الجمهور بدخولها، وستتطلب المشاركة في هذين الجزأين تسجيل أسماء المشاركين وتقديمهم أوراق اعتماد، بينما يكون المنتدى العام (مركز المؤتمرات الدولية وقاعات المعارض الدولية) مفتوحاً لعامة الجمهور.
    会议的政府间部分及专题部分将在会议场所(Portopia旅馆)的限制区举行,参加这里的会议需要资格认证和注册,而公共论坛(旅馆和展览馆)则对一般公众开放。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用展览馆造句,用展览馆造句,用展覽館造句和展览馆的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。