屈大麻酚造句
造句与例句
手机版
- 101- كان معروضا على نظر اللجنة توصية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
麻委会收到了将屈大麻酚及其立体异构体从《1971年精神药物公约》附表二转到附表三的建议供其审议。 - 40- وأعربت عدة وفود عن القلق لأنَّ اللجنة لم تتخذ بعد أي قرار بنقل الدرونابينول وإيسوميراته الفراغية رغم التوصية الواردة من منظمة الصحة العالمية.
几个代表团表示关切,尽管收到了世卫组织的建议,但委员会仍未就改列屈大麻酚及其立体异构体作出决定。 - ولم تدرَس المنتجات أو المستحضرات الأخرى، ومن ثم فإن حكومة الولايات المتحدة تعتقد أنه من السابق لأوانه نقل الدرونابينول استنادا إلى تلك المعلومات المحدودة.
对其他制品或配方没有论及,因而美国政府认为,以上述有限资料为根据将屈大麻酚转到另一个附表为时过早。 - (أ) ألا تصوت على توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971؛()
(a) 不对世界卫生组织所提将屈大麻酚及其立体异构体从1971 年公约附表二转到附表三的建议进行投票; - (أ) ألا تصوت على توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971؛()
(a) 不对世界卫生组织所提将屈大麻酚及其立体异构体从1971年公约附表二转到附表三的建议进行投票; - وتتضمَّن هذه الوثيقة أيضاً معلومات عن نتائج الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية بشأن استعراض مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية.
本文件还载有关于世界卫生组织药物依赖性专家委员会第三十五届会议屈大麻酚及其立体异构体审查结果的资料。 - ولذلك قرَّرت لجنة الخبراء أن تبقي على قرار نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971.
因此,专家委员会决定,关于将屈大麻酚及其立体异构体从《1971年公约》附表二改列附表三的决定应保持不变。 - 15- وأفادت حكومة الجزائر بأنها تؤيد نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية 1971 بالنظر إلى فوائدها العلاجية.
阿尔及利亚政府报告说,鉴于屈大麻酚的治疗作用,它赞成将该物质及其立体异构体从1971年公约附表二调整至附表三。 - 21- وأفادت حكومة ليتوانيا بعدم وجود مستحضرات طبية تحتوي على الدرونابينول في البلد وبأنه غير مستخدم للأغراض العلمية وبأنه لا توجد حالات معروفة لاستخدامه لأغراض غير مشروعة.
立陶宛政府报告说,该国没有含屈大麻酚的药物制剂,该物质未被用作科研目的,据悉也没有非法使用该物质的实例。 - 19- وأفادت حكومة الدانمرك بأن السلطات الدانمركية لم تقف على أية عوامل وجيهة يمكن الإبلاغ عنها بشأن نقل مادة الدرونابينول من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية 1971.
丹麦政府报告说,在将屈大麻酚从1971年公约附表二调整至附表三方面,丹麦主管当局没有发现可报告的相关因素。 - وفي حالة نقل الدرونابينول إلى الجدول الثالث، فسيتوقّف اعتبار هذه المادة الفاعلة من المخدرات من وجهة النظر الجنائية لأن القانون الجنائي سوف يغفلها.
如果将屈大麻酚调整至附表三,则这一活性物质将不再从犯罪角度被视为一种毒品,并且对于刑法来说,它将成为一种不相关的物质。 - وبناء على طلب لجنة المخدِّرات من منظمة الصحة العالمية بأن تعيد النظر في هذه المسألة، ناقشت لجنة الخبراء ما إذا كان ينبغي إعادة النظر في التوصية المتعلقة بمادة الدرونابينول.
在麻醉药品委员会请求卫生组织重新审议这一问题之后,专家委员会讨论了是否应重新考虑关于屈大麻酚的建议的问题。 - وفي الولايات المتحدة، التي هي البلد المصنع الرئيسي، كانت الحالات المبلغ عنها فيما يخص تعاطي المستحضرات الطبية المحتوية على الدرونابينول قليلة للغاية ولا يوجد ما يفيد بتسريب المنتج الصيدلاني. الفوائد العلاجية
美国是该物质的主要生产国,据报告,该国屈大麻酚药物制剂的滥用率非常低,并且没有关于医药产品被转移用途的报告。 - والاحتمال الآخر أن دراسة الوضع الحالي لتعاطي الدرونابينول (دلتا-9-ت هـ ك)، الذي يمثّل المادة الفعّالة في القنّب، لا ترسم لنا صورة واضحة للمعدّل الحقيقي لتعاطي مادة دلتا-9-ت هـ ك.
另一种可能是作为大麻活性物质的屈大麻酚(δ-9-四氢大麻酚)的滥用现状并不能充分说明δ-9-四氢大麻酚的实际滥用规模。 - (ب) أن تطلب إلى منظمة الصحة العالمية أن تجري، حسب الاقتضاء وعندما تتوفر معلومات إضافية، استعراضا لمادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية، بالتشاور مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، لكي تنظر فيه اللجنة.
(b) 请世界卫生组织同国际麻醉品管制局协商,在可获得补充材料时,酌情对屈大麻酚及其立体异构体进行审查,以供委员会审议。 - ولكنها أعربت عن قلقها من أن التخفيف من صرامة نظام مراقبة الدرونابينول قد يفتح الباب أمام احتمالات استخدام تلك المادة لأغراض غير مشروعة في المستقبل حيث إن الدرونابينول هو المكون الرئيسي في القنّب ذو التأثير العقلي.
但立陶宛政府对放松对屈大麻酚的管制可能会导致该物质今后的非法使用表示关切,因为屈大麻酚是大麻的主要精神活性物质。 - ولكنها أعربت عن قلقها من أن التخفيف من صرامة نظام مراقبة الدرونابينول قد يفتح الباب أمام احتمالات استخدام تلك المادة لأغراض غير مشروعة في المستقبل حيث إن الدرونابينول هو المكون الرئيسي في القنّب ذو التأثير العقلي.
但立陶宛政府对放松对屈大麻酚的管制可能会导致该物质今后的非法使用表示关切,因为屈大麻酚是大麻的主要精神活性物质。 - 102- وأشار جميع المتحدّثين باستثناء اثنين إلى أن حكوماتهم لا تستطيع تأييد توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
除两位发言者外,所有发言者都表示其政府不能支持卫生组织提出的将屈大麻酚及其立体异构体从1971年公约附表二转到附表三的建议。 - 102- وأشار جميع المتحدّثين باستثناء اثنين إلى أن حكوماتهم لا تستطيع تأييد توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
除两位发言者外,所有发言者都表示其政府不能支持世卫组织提出的将屈大麻酚及其立体异构体从1971年公约附表二转到附表三的建议。 - 32- وإضافة إلى ذلك، أفادت حكومة كرواتيا بأنها ترى ضرورة الإبقاء على توصية منظمة الصحة العالمية بشأن نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971.
此外,克罗地亚政府表示,克罗地亚政府认为,卫生组织关于将屈大麻酚及其立体异构体从《1971年公约》附表二转列附表三建议应当成立。
如何用屈大麻酚造句,用屈大麻酚造句,用屈大麻酚造句和屈大麻酚的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
