查电话号码
登录 注册

层积造句

"层积"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد وفرت هذه اﻻستعراضات مدخﻻت بالغة القيمة لعملية إعداد الدليل الشامل للسياسات واﻹجراءات، وﻻ سيما دليل البرامج، كما أن الصندوق يدرس بنشاط وعلى أرفع المستويات التوصيات التي انتهت إليها.
    这些审查为编写全面政策和程序手册、特别是方案手册提供了宝贵的投入,其中的建议正在由人口基金最高层积极处理。
  • وأرحب بالتزام جميع الذين اشتركوا لضمان سير عملية إعادة البناء بقيادة هايتي، واستنادها إلى ثقافة هايتي وتاريخها وتطلعات شعبها، مع مشاركة جميع قطاعات المجتمع مشاركةً نشطةً.
    我欢迎所有有关各方的承诺,以确保海地的重建由海地人主导,注重海地的文化、历史和人民的愿望,让社会各阶层积极参与。
  • وركزت على ثلاثة شواغل يمكن أن تقوض، في رأيي، إن لم تجر معالجتها، أي ثقة في العملية السياسية في البلد، وشجعت بقوة القيادة العليا على أن تنظر بشكل إيجابي في التوصيات المحددة التي قدمتها.
    他着重指出,如果不解决三项重点关切,就会损害各方对缅甸政治进程的信心,他强烈鼓励高级领导层积极考虑他的具体建议。
  • وضربت مثالاً على ذلك أن الحكومة المركزية في بلدها تقوم بدور التنسيق وتقدم الدعم المالي وتحشد المشاركة الفعالة لجميع قطاعات المجتمع، وسوف تستمر في هذا النهج في تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    例如在中国,中央政府发挥协调作用,提供财务支助并动员社会各阶层积极参与。 中央政府将继续采取这一办法来执行《人居议程》。
  • ولمساعدة الأمين العام في هذا الصدد، سيطلب من كبير موظفي إدارة المخاطر أن يوفر قدرة ودراية متخصصتين تنمان عن خبرة لدعم الإدارة فيما تبذله من جهود لإدارة المخاطر والضوابط على نحو استباقي داخل الأمانة العامة.
    为了在这方面为秘书长提供协助,将需要一名首席风险干事,以提供专门专家能力,支持管理层积极管理秘书处内的风险和控制。
  • 21- مواصلة تعزيز سياساتها الثقافية الناجحة التي تحمل مضموناً اجتماعياً بعيد الأثر، وتنشيط مشاركة القطاعات الشعبية من السكان ومد نطاق الثقافة لتشمل الجميع كآلية لمكافحة الاستبعاد والفقر (فنزويلا)؛
    继续促进其成功的、对社会影响深远的文化政策,激励社会各阶层积极参与,并作为一种机制向全民传播反对排斥、消灭贫穷的文化(委内瑞拉);
  • ففي كينيا على سبيل المثال، وبفضل الجهود المتظافرة في مجال التوعية، التي بذلها زعماء المساي الدينيون والنشطون على مستوى القواعد الشعبية وممارسو بتر الأعضاء التناسلية التقليديون، لم يعد تشويه الأعضاء التناسلية للإناث أمرا مسلما به.
    例如,在肯尼亚,由于马赛族宗教领袖、基层积极分子和传统割礼师做出的协调一致的提高认识努力,切割女性生殖器不再被认为是理所当然的。
  • 3- ويضطلع المعهد بدور رئيسي في التعريف العلمي لتجربة الانتقال الركامي الطبقي فوق الأطلسي، وهي دراسة جدوى ممولة من المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي لبعثة استكشافية في الموقع لجسمين قريبين من الأرض.
    行星研究所在大西洋层积云转变试验的科学定义中发挥了重要作用,该试验是一项德国航空航天中心资助的关于对两个近地天体实施实地探测任务的可行性研究。
  • ولقد تجاوب الأوزون الاستراتوسفيري، وسيظل يتجاوب، مع الانخفاضات في درجات حرارة طبقة الاستراتوسفير الناشئة من تراكم ثاني أكسيد الكربون في الاستراتوسفير ومع التغيرات في كيمياء الأوزون الناتجة من الانبعاثات البشرية المصدر للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    平流层臭氧曾经受到并将继续受到平流层温度下降的影响(原因是二氧化碳在平流层积聚),以及受到人为排放臭氧消耗物质所导致的臭氧化学变化的影响。
  • تشانهو ومركز الاستماع والتوجيه، مما يكفل تقديم مساعدة قانونية واجتماعية للأسرة وللمرأة التي تجتاز ظروفا عسيرة.
    如贝宁女法律工作者协会的法律援助中心、贝宁发挥基层积极性中心的法律接待室、许多非政府组织的总部,如索昌乌埃接待和培训中心和人生参谋和指导站,它们向家庭和有困难的妇女提供法律援助。
  • وتبعث السحب الستراتوسفيرية القطبية على الانشغال، طبعا، نظرا لأنها توفر السطوح التي تحوّل أشكال الكلورين الحميدة الى أشكال انفعالية مدمّرة للأوزون، وهي تُبعد مكونات النيتروجين التي تعمل على تخفيف الأثر المدمّر للكلورين.
    极区平流层积云无疑是一个令人关切的问题,因为这些积云形成了阻挡层,将良性状态的氯转换为活性的、破坏臭氧层的状态,使可起到减缓氯破坏作用的氮复合物消失。
  • وكانت النقاط الرئيسية التي عرضها الفريق هي أن بروتوكول مونتريال قد أدّى بنجاح إلى تخفيض المواد المستنفِدة للأوزون، ومنها مركبات الكربون الكلورية فلورية وكلوروفورم الميثيل، بينما تتزايد تركيزات مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في الجو كما تنمو بسرعة استعمالات وانبعاثات مركّبات الكربون الهيدروفلورية.
    小组的主要观点是,蒙特利尔议定书成功地引领了消耗臭氧物质,特别是氟氯化碳和甲基溴的削减,然而,目前氟氯烃在大气层积聚有所增加,并且氟化烃的排放正在快速增加。
  • 68- وبينما تؤيد المقررة الخاصة تماماً اشتراك المنظمات المحلية والوطنية في البرامج الممولة والمنفذة من طرف الشركاء الدوليين، فقد تبين لها وجود نوع من التنافس بين ما يسمى بالمنظات النسائية " الفكرية " ومجموعات الناشطين الشعبية.
    特别报告员完全支持地方的和国家性组织参与国际伙伴资助和执行的项目,但她也注意到在所谓更 " 知识化 " 的妇女组织与基层积极分子团体之间有一种竞争。
  • وواصل كلامه قائلا إن الفلبين، اعترافا منها بحقوق مختلف قطاعات المجتمع، ولاسيما منها القطاعات الهشة، مستمرة في اتباع سياسات ترمي إلى إيجاد " مجتمع للجميع " ، والبحث عن طرق لتمكين هذه القطاعات من المشاركة على نحو ناشط ومنتج في المجتمع.
    菲律宾承认社会不同阶层,特别是弱势阶层的权利,它继续奉行旨在建立 " 人人共享的社会 " 的政策,寻求促进这些阶层积极和生产性地参与社会的方式。
  • وتنطوي الاستراتيجية التي ننفذها على المشاركة الفعالة لجميع قطاعات المجتمع، بما في ذلك الجماعات الدينية والاختصاصيين في مجال الطب الشعبي، وبذلك تعزيز عمليات التلاحم والتعاون الوثيق بين الطب الحديث والطب الشعبي الذي تطور بوصفه جزءا من ثقافة الفودو، التي ولدت في بنن.
    我们所实施的策略要求包括宗教团体和传统医学从业人员在内的社会各阶层积极参与,从而促进现代医学与作为源自贝宁的伏都教文化一部分而发展起来的传统医学之间的协同作用和密切合作。
  • )ن( التشجيع على اﻻعتراف بأن تقاسم السلطة في جميع الميادين، الخاص منها والعام، هو الهدف الرئيسي الذي ينبغي أن تتضافر لتحقيقه جميع الجهود، ﻷنه مطلب أساسي للديمقراطية، والتشجيع على تعزيز دور النساء باعتبارهن مواطنات، بمعنى مشاركتهن النشطة في المجتمع من خﻻل تمكينهن من الوصول إلى جميع محافل اتخاذ القرار)٦(؛
    (n) 帮助大家认识到从私营部门到公共部门所有层次的分权是最重要的目标,所有的行动都应集中于此目标,因为这是民主的基本条件;促进加强妇女的公民作用,也就是让她们进入各决策层,积极参与社会活动;6
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用层积造句,用层积造句,用層積造句和层积的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。