查电话号码
登录 注册

局部的造句

"局部的"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وثالثاً، فإن الطابع المعقد لقضية الأمن في الفضاء الخارجي لا تؤيد اعتماد نهج جزئي أو مفصل.
    第三,外层空间安全问题的复杂性使得部分或局部的做法收效甚微。
  • فالنهج الجزئية لم تعد كافية، وثمة حاجة إلى رؤيا متكاملة وواسعة لدعم التنمية المستديمة.
    局部的步骤已经不够;现在需要一种全面和广大的概念来支持可持续发展。
  • ويجب ألا تغرينا الحلول الجزئية التي توفر تخفيفا مؤقتا ومحليا؛ لا يمكن مكافحة الإرهاب بصورة مجزأة.
    不完整的解决方案只能产生临时和局部的缓解,我们绝不能受其诱惑。
  • كما تعرضت أجزاء من بتسوانا وجنوب أفريقيا وزامبيا وزمبابوي وناميبيا لفيضانات انحصرت في بعض الأجزاء.
    博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历了局部的洪灾。
  • ومع أن المخاوف بشأن الحالة الإنسانية قد تكون أخف على الصعيد الوطني، فلا تزال هناك جيوب ضعيفة.
    43.虽然在全国一级人道主义关切可能已减轻,但局部的脆弱仍存在。
  • وشوهدت في بعض المناطق تخفيضات مؤقتة موضعية في قوام القوات في حين اشتدت حدة النـزاع في مناطق أخرى.
    一些地区的部队兵力有暂时和局部的减少,但另一些地区的冲突则加剧。
  • وبالنظر إلى فترة عضوية الأعضاء غير الدائمين المجدودة في المجلس، فإن مشاركتهم لا يمكن أن تكون إلا جزئية ومؤقتة.
    非常任成员由于在安理会任期有限,他们的参与只能是局部的、临时的。
  • ويتم التشديد فيه على أن فهمنا لجميع المعارف إنما هو فهم جزئي ويقوم على منظور خاص.
    据强调,我们对所有知识的理解是局部的认识,都是基于某种特定着眼点的一得之见。
  • وفي أكثر الأحيان يتميز الحظر بأنه جزئي ويتعلق بواحد أو أكثر من التحفظات المحددة أو فئة أو أكثر من فئات التحفظات.
    更常见的是,禁止是局部的,涉及一项或多项特定保留或一类或多类保留。
  • )ج( إخضاع الجماعة، عمداً، لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كلياً أو جزئياً؛
    " (c) 故意使该团体处于某种生活状况下,以毁灭其全部或局部的生命;
  • وسحب التحفظ هو سحب جزئي، لأن بعض القواعد المتعلقة بالحماية الخاصة للمرأة في مكان العمل ما زالت سارية.
    对保留的撤销是局部的,因为某些关于工作场所对妇女的特殊保护的规则仍然有效。
  • ما زالت الحالة الأمنية في كوسوفو مستقرة على وجه العموم على الرغم من استمرار وقوع بعض أعمال التخريب والتخويف والعنف على نطاق محلي محدود.
    尽管继续存在局部的破坏、恐吓和暴力活动,科索沃总的安全局势保持稳定。 注
  • ويتطلب وضع سياسة فعالة وضع استراتيجية متعددة الأوجه، يلعب كل مكوّن من مكوناتها دوراً ضرورياً بيد أنه لا يتعدى أن يكون جزئياً.
    一项有效的政策要求采取多方面的战略,其中每个部分发挥必要但只是局部的作用。
  • غير أنه يمكن أن ينظر إلى هذه الحوادث التي تبدو منـعزلة على أنها تنطوي على مزيـد من التهديـد حينما توضع في سياق أوسع.
    但把它们放在一个更广泛的框架里,这些看上去是局部的事件可以变得更加可怕。
  • وشملت الفجوات التي جرى تحديدها تدابير لمعالجة جيوب الإقصاء والاهتمام غير الكافي بمشاركة المجتمع المحلي في شؤون المدارس.
    查明的缺陷包括没有采取措施解决局部的排斥现象,也没有充分注意让社区参与学校的事务。
  • وفضلا عن ذلك، فإن الحرائق داخل الأجزاء الخمسة الكبيرة هي حرائق موضعية، وتفصل بينها طرق وقنوات ومناطق أخرى غير محترقة.
    此外,这五大部分的火灾是局部的,公路、水道和其他未被烧毁的地区将这些部分隔离开。
  • وفي السنوات الماضية بذلت جهود للتغلب على آثار وجود الﻻجئين وللتخفيف من شدتها ، ولتحديد حلول جزئية وشاملة .
    几年来,进行了各种努力,克服并减轻难民造成的影响,查明各种局部的和全球性的解决方案。
  • وأوضح أن النجاح يقتضي أن تتسم جهود مكافحة الإرهاب بالطابع العالمي الشامل بحيث لا تكون انتقائية ولا جزئية ولا فئوية.
    为了取得成功,反恐努力必须是全球性的和普遍的,而不是有选择的、局部的或偏向一方的。
  • وقد أدى الاستخدام المكثف للمياه الجوفية في بعض المناطق، ولا سيما في أغراض الري، إلى الإفراط في استغلال بعض من مستودعات المياه الجوفية الإقليمية المحصورة.
    一些地区大量使用地下水,特别是用于灌溉,致使某些局部的封闭含水层开发过度。
  • " مشكلة حماية الأجانب ومعاملتهم ليست مشكلة عابرة أو مؤقتة أو محلية وإنما هي مشكلة متواصلة وعالمية.
    " 外国人的保护和待遇问题并非短期、临时或局部的问题,而是持续和普遍的问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用局部的造句,用局部的造句,用局部的造句和局部的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。