查电话号码
登录 注册

尾气造句

"尾气"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وإذا استمرت الاتجاهات الراهنة، فإن الانبعاثات الناجمة عن النقل عبر الطرق السريعة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ستسجل زيادة ملحوظة في العقود المقبلة.
    如果目前的趋势继续下去,拉丁美洲和加勒比高速公路运输的尾气排放量在今后几十年将明显增加。
  • ويُعزى المستوى المرتفع للانبعاثات الصادرة عن المركبات أيضا إلى وجود أسطول قديم نسبيا من هذه المركبات يفتقر إلى الصيانة الكافية ومتخلف على صعيد تكنولوجيا التحكم في الانبعاثات.
    造成汽车尾气排放量增加还由于车队相对老旧,缺乏足够的维护,并且尾气排放控制技术落后。
  • ويُعزى المستوى المرتفع للانبعاثات الصادرة عن المركبات أيضا إلى وجود أسطول قديم نسبيا من هذه المركبات يفتقر إلى الصيانة الكافية ومتخلف على صعيد تكنولوجيا التحكم في الانبعاثات.
    造成汽车尾气排放量增加还由于车队相对老旧,缺乏足够的维护,并且尾气排放控制技术落后。
  • ومن خلال شبكة عالمية لـ 675 حكومة محلية، وضعت مدن كثيرة أهدافا لخفض الانبعاثات وتقوم بتنفيذ سياسات لحماية المناخ.
    通过一个由675个地方政府组成的全世界网络,许多城市确定了减少尾气排放的指标,并正在执行气候保护政策。
  • تتعلق المصادر الأخرى للتكوين غير المتعمد للبيوتادايين سداسي الكلور بعمليات الترميد (مثل انبعاثات محركات السيارات، وعمليات ترميد الاسيتيلين، وترميد مخلفات الكلورين).
    无意形成六氯丁二烯的其他来源包括焚烧过程(例如,机动车尾气排放、乙炔的焚烧过程和氯残留物的焚烧)。
  • وقد حُظر إنتاج غازات التبريد التي تستنفد طبقة الأوزون، واتُخذت تدابير لخفض الانبعاثات من المركبات، وتم تحسين دقة وموقوتية الإنذارات المتعلقة بالطقس.
    已禁止生产破坏臭氧层的制冷剂气体,采取多项措施降低车辆尾气排放,并且提高了天气预警的准确性和时效性。
  • أشار الفريق إلى أن رابع كلوريد الكربون يستخدم بوجه عام لاستعادة الكلوريد من الغاز المخلف الناجم عن العملية الصناعية لإنتاج عنصر الكلور.
    评估小组指出,由于四氯化碳不会与氯发生反应,所以其常被用来回收元素氯工业生产工艺所排放的尾气中含有的氯。
  • وضع معايير تتطور تدريجياً وتكون ملائمة وميسورة التكلفة لنوعية الوقود وكفاءة استهلاك الوقود وانبعاثات العوادم لجميع أنواع المركبات بما فيها المركبات الجديدة والمستخدمة بالفعل؛
    目标9。 为各类车辆,包括新车辆和正在使用的车辆,拟定渐进、适当和负担得起的燃料质量、燃料效率和尾气排放标准;
  • لكن الفريق لفت الانتباه إلى استخدام الكلوروفورم لإزالة ثالث كلوريد النتروجين (NCl3) عند إنتاج الحموض والقلويات، مشيراً إلى أنه قد يكون مفيداً لاحتجاز الكلور من الغاز المخلف.
    然而,评估小组提请注意氯仿被用作消除氯碱生产中的三氯化氮这一用途,并指出其也可用于分离尾气中所含的氯。
  • 26- وتشير دراسة حديثة أجراها المعهد الوطني للسلامة والصحة المهنيتين والمعهد الوطني للسرطان في الولايات المتحدة الأمريكية إلى وجود علاقة مباشرة بين عادم الديزل والإصابة بمرض سرطان الرئة().
    国家职业安全与健康研究所和美国国家癌症研究所最近进行的一项研究表明,在柴油尾气和肺癌之间存在直接联系。
  • ويمكن أن تدخل مركبات PCDD وPCDF إلى البيئة من مصادر أخرى من بينها الأخشاب المنزلية وحرق النفايات وحرائق الغابات وانبعاثات الوسائط وتدخين التبغ.
    多氯二苯并对二噁英和多氯二苯并呋喃还可从其他来源进入环境,包括国内的木材和废物焚烧、森林大火、汽车尾气排放和吸烟。
  • فغلافنا الجوي لا يميز بين الانبعاثات الصادرة من مصنع في آسيا أو العوادم التي تنبعث من سيارة في أمريكا الشمالية أو نتيجة لعمليات إزالة الغابات في أمريكا الجنوبية أو في أفريقيا.
    大气层是无法对一个亚洲工厂的排放、北美一辆越野车的尾气排放或南美或非洲毁林造成的排放,进行区分的。
  • 269- وفضلاً عن ذلك، هناك معايير مقترحة لمراقبة انبعاثات الغازات لا سيما غازات السيارات، تنفيذاً لقانون الصحة، كما يجري منذ عام 1996 استيراد وتوزيع الغازولين الخالي من الرصاص في البلد.
    此外,根据《卫生法》的条款,正在为控制汽车尾气和微粒排放的规章制度提出建议。 从1996年起已经进口无铅汽油在洪都拉斯各处销售。
  • ذكرت كندا أنها اتخذت إجراءات مؤخرا لخفض انبعاثات المركبات شملت برامج لفحص وصيانة المركبات والحد من ضغط البخار فيما يتعلق بالبنزين وتنفيذ معايير وطنية جديدة لانبعاثات المركبات.
    加拿大最近采取了一些措施,以减少汽车尾气排放,如开展了车辆检查和维修方案,规定了汽油蒸气压力限制,并实施了新的全国车辆尾气排放标准。
  • ذكرت كندا أنها اتخذت إجراءات مؤخرا لخفض انبعاثات المركبات شملت برامج لفحص وصيانة المركبات والحد من ضغط البخار فيما يتعلق بالبنزين وتنفيذ معايير وطنية جديدة لانبعاثات المركبات.
    加拿大最近采取了一些措施,以减少汽车尾气排放,如开展了车辆检查和维修方案,规定了汽油蒸气压力限制,并实施了新的全国车辆尾气排放标准。
  • وعلى سبيل المثال، قد تكون هناك شركات محورية تجمع بين أجهزة نقل الحركة وأجهزة الحركة وشركات أخرى تقوم بتجميع مكونات المحركات، وأنظمة نقل الوقود، والأجهزة الكهربائية للمحركات، وأنظمة طرد الغازات وضبط انبعاثات.
    例如,有些基础公司将传输和动力传送系统整合在一起,有些公司将发动机部件、供油、发动机电子部件、尾气和废气控制系统整合在一起。
  • تعمل الشراكة من أجل وقود وسيارات نظيفة على مساعدة البلدان النامية في تخفيض تلوث الهواء الناتج عن السيارات وذلك عن طريق ترويج الوقود الخالي من الرصاص والذي تنخفض فيه نسبة الكبريت، ومستويات وتكنولوجيات السيارات الأنظف.
    清洁燃料和车辆合作伙伴关系通过推广无铅、低硫燃料和清洁车辆标准和技术,帮助发展中国家减少车辆尾气排放所造成的空气污染。
  • وفي حالة منطقة الكاريبي، تبين المعلومات الأولية أن درجة تركز الملوثات تبعث على القلق، لا سيما عندما يتعلق الأمر بالتعرض على المستوى المحلي (محيط بعض الأنشطة الصناعية المحددة والتعرض المباشر لعوادم المركبات).
    就加勒比说来,初步资料显示出污染物浓度令人不安,特别是涉及在地方一级接触排放(具有某些工业活动和直接接触交通工具排放的尾气的环境)的问题。
  • (ج) أن تطلب كذلك من المكسيك أن تضمن في ورقتها إلى الاجتماع المقبل للجنة، أسباب انعدام وجود واردات رباعي كلوريد الكربون في السنتين 1999 و2000 للاستخدام كعوامل تصنيع لاستعادة الكلوريد من الغازات المترسبة في إنتاج الكلور.
    (c) 还请墨西哥在其提交委员会下次会议的来文中说明为何未能提到1999年和2000年用于从氯生产的尾气中回收氯化物的加工剂用途的四氯化碳进口。
  • وقد اصبحت التدابير التقنية اللازمة للتقليل من إطلاقات البيوتادايين سداسي الكلور المنتجة بصورة غير متعمدة ضرورية وفقاً لأفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية في التجهيز الصناعي للمواد الكيميائية والمغنيسيوم وللمصادر المحتملة الأخرى (انبعاثات محركات السيارات وعمليات الترميد).
    现有关于化学品和镁的工业生产的最佳可得技术和最佳环保做法已经规定了最大程度减少无意生成或通过其他来源(机动车尾气排放和焚烧过程)产生的六氯丁二烯释放所需的技术措施。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用尾气造句,用尾气造句,用尾氣造句和尾气的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。