尼泊尔皇家陆军造句
造句与例句
手机版
- وفي بعض الحالات، أسر الجيش النيبالي الملكي أطفالا خطفهم الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) أو جنّدهم قسرا، أو فروا من الحزب قبل أن تعتقلهـم قوات الأمن.
在一些情况下,被尼泊尔共产党(毛派)绑架或强行征募的儿童有的被尼泊尔皇家陆军俘虏,有的逃离尼泊尔共产党(毛派)后被保安部队逮捕。 - ويوجـد الجيش النيبالي الملكي حاليا بصدد وضع سجل وطني بأسماء الأشخاص المعتقلين لديـه وقـدم قائمتين متتاليتين بالمحتجزين إلى مكتـب المفوضية في نيبال، مقرّاً في الوقت نفسه بأنهما قائمتـان غير وافيتين بعد.
尼泊尔皇家陆军正在为被其拘留的人建立国家登记簿,并向人权高专办-尼泊尔接连提供了两份被拘留者名单,同时也承认这些名单并不完整。 - وينبغي للدولة الطرف أن تزود اللجنة بمعلومات تبين العدد الدقيق للمعتقلات وغيرها من مرافق الاحتجاز التي يستخدمها الجيش النيبالي الملكي، وقوات الشرطة المسلحة، ورجال الشرطة، وعن مواقع هذه المعتقلات والمرافق وعدد المحتجزين فيها؛
缔约国应当向委员会提供有关尼泊尔皇家陆军、武装警察和警方所使用的监禁场所和其他关押设施的确切数量和地点,以及被剥夺自由人员的人数; - ذكـر الجيش النيبالي الملكي أنه يجرى إنشاء مجلس تحقيق حيثما أفيد عن قيام أفراد عسكريين بانتهاكات لحقوق الإنسان، ويحاكَم المنتهك أمام محكمة عسكرية بناء على النتائج التي يتوصل إليها المجلس واستنادا إلى التوصيات الصادرة عـنـه.
尼泊尔皇家陆军表示,当发生军事人员侵犯人权事件时,会组成调查委员会,根据调查委员会的调查结果和建议,军事法院会将侵犯人权者绳之以法。 - حيث جرى اغتصاب ثلاثة من الضحايا في الغابة، وأحد الضحايا جرى تخديره واغتصابه لأربعة أيام من قبل أحد جنود الجيش الملكي النيبالي، واثنان كانا ضحايا محاولة للاغتصاب، أحدهما في معرض والآخر في الحقل.
三名受害者在树林中被强奸,尼泊尔皇家陆军一名士兵将一名受害者迷昏,将其强暴四天,还有两名为强奸未遂受害者,其中一名在集市上,另一名在田地中。 - في عام 2002، قام الجيش الملكي النيبالي وقوات الشرطة المسلحة وشرطة نيبال بإنشاء " خلايا لحقوق الإنسان " لمعالجة اهتمامات حقوق الإنسان المتصلة بأنشطتها.
F. 政府的人权承诺和协调 18. 2002年,尼泊尔皇家陆军、武装警察部队和尼泊尔警察成立了 " 人权小组 " ,处理与其行动有关的人权问题。 - وحث مكتب المفوضية في نيبال الحزبَ على معاملة جنود الجيش وفقا للقانون الإنساني الدولي بشكل تام وأوصى الجيش بإجراء فحوصات مستقلة للطب الشرعي؛ وقد أجرى هذه الفحوصات قسم الطب الشرعي بجامعة تريبوفان.
人权高专办-尼泊尔敦促尼泊尔共产党(毛派)严格遵照国际人道主义法对待被俘的尼泊尔皇家陆军士兵,并建议尼泊尔皇家陆军进行独立的法医检查;这些检查由特里布凡大学法医系负责。 - وحث مكتب المفوضية في نيبال الحزبَ على معاملة جنود الجيش وفقا للقانون الإنساني الدولي بشكل تام وأوصى الجيش بإجراء فحوصات مستقلة للطب الشرعي؛ وقد أجرى هذه الفحوصات قسم الطب الشرعي بجامعة تريبوفان.
人权高专办-尼泊尔敦促尼泊尔共产党(毛派)严格遵照国际人道主义法对待被俘的尼泊尔皇家陆军士兵,并建议尼泊尔皇家陆军进行独立的法医检查;这些检查由特里布凡大学法医系负责。 - وعلاوة على ذلك، احتُجز الأطفال الذين قبض عليهم الجيش النيبالي الملكي، بعد فرارهم من الحزب الشيوعي النيبالي الماوي، أحيانا بصورة غير قانونية في مواقع من بينها مثلا ثكنات الجيش النيبالي الملكي بسبب ارتباطهم السابق بالحزب الشيوعي النيبالي الماوي.
而且,有时候一些儿童从尼泊尔共产党(毛派)处逃跑后被尼泊尔皇家陆军逮捕,因为他们之前与尼泊尔共产党(毛派)有关系,因此之后被非法拘押在尼泊尔皇家陆军兵营等地方。 - وعلاوة على ذلك، احتُجز الأطفال الذين قبض عليهم الجيش النيبالي الملكي، بعد فرارهم من الحزب الشيوعي النيبالي الماوي، أحيانا بصورة غير قانونية في مواقع من بينها مثلا ثكنات الجيش النيبالي الملكي بسبب ارتباطهم السابق بالحزب الشيوعي النيبالي الماوي.
而且,有时候一些儿童从尼泊尔共产党(毛派)处逃跑后被尼泊尔皇家陆军逮捕,因为他们之前与尼泊尔共产党(毛派)有关系,因此之后被非法拘押在尼泊尔皇家陆军兵营等地方。 - فقد أُرغم العديد من الأطفال على كشف معلومات عما قاموا به من أنشطة في الماضي مع الحزب الشيوعي النيبالي الماوي، وتقديم معلومات حساسة إلى الجيش النيبالي الملكي، وأحيانا إرشاد قوات الأمن إلى المواقع الحقيقية لمعسكرات الحزب الشيوعي النيبالي الماوي، معرِّضين بذلك حياتهم لمزيد من الخطر.
许多儿童被迫说出他们过去与尼泊尔共产党(毛派)活动的情况,向尼泊尔皇家陆军提供敏感情报,而且有时候被迫带领安全部队到尼泊尔共产党(毛派)驻扎的营地,使儿童的生命面临更大的危险。 - وتدخل مكتب المفوضية في نيبال في حالة بكاتماندو قام فيها عريف في الجيش النيبالي الملكي باحتجاز شخص وتعذيبه لدوافع خاصة على ما يبدو. وبعدما سعى المجني عليه إلى الحصول على تعويض أعيد اعتقاله انتهاكـا لقرار صادر عن المحكمة العليا وعُذب بشكل أشد.
人权高专办-尼泊尔干预了加德满都的一个案例,一名尼泊尔皇家陆军军官显然出于私人动机对一受害者进行拘留并施以酷刑,在受害者提出赔偿要求后,有关当局违反法庭命令,将他重新逮捕,施以更残酷的酷刑。 - 5- وتنوه اللجنة بإنشاء عدد من آليات تنسيق ورصد حقوق الإنسان، مثل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان؛ واللجنة الوطنية المعنية بالمرأة، ولجنة الداليت الوطنية ولجنة حماية حقوق الإنسان، ولجنة التنسيق الوطنية، ووحدات حقوق الإنسان في مراكز الشرطة وقوات الشرطة المسلحة والجيش النيبالي الملكي.
委员会注意到该国建立了一些人权协调和监测机制,例如,全国人权委员会、全国妇女委员会和全国达利特委员会、人权保护委员会和全国协调委员会以及在警察、武装警察部队和尼泊尔皇家陆军中设立了人权单位。 - 13- يساور اللجنة قلق بالغ إزاء العدد المفرط للتقارير المتسقة والموثوق بها المتعلقة بانتشار حالات اللجوء إلى التعذيب وسوء المعاملة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، ولا سيما الجيش النيبالي الملكي وقوات الشرطة المسلحة والشرطة، وإزار عدم اتخاذ تدابير لضمان الحماية الفعالة لجميع أفراد المجتمع (المادتان 2 و11).
委员会严重关注有大量内容一致的可靠报告指出,执法人员、尤其是尼泊尔皇家陆军、武装警察部队和警方普遍诉诸酷刑和虐待,同时也没有任何措施来保证有效保护社会的所有成员(第2和11条)。 - (5) وتنوه اللجنة بإنشاء عدد من آليات تنسيق ورصد حقوق الإنسان، مثل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان؛ واللجنة الوطنية المعنية بالمرأة، ولجنة الداليت الوطنية ولجنة حماية حقوق الإنسان، ولجنة التنسيق الوطنية، ووحدات حقوق الإنسان في مراكز الشرطة وقوات الشرطة المسلحة والجيش النيبالي الملكي.
(5) 委员会注意到该国建立了一些人权协调和监测机制,例如,全国人权委员会、全国妇女委员会和全国达利特委员会、人权保护委员会和全国协调委员会以及在警察、武装警察部队和尼泊尔皇家陆军中设立了人权单位。 - (13) يساور اللجنة قلق بالغ إزاء العدد المفرط للتقارير المتسقة والموثوق بها المتعلقة بانتشار حالات اللجوء إلى التعذيب وسوء المعاملة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، ولا سيما الجيش النيبالي الملكي وقوات الشرطة المسلحة والشرطة، وإزار عدم اتخاذ تدابير لضمان الحماية الفعالة لجميع أفراد المجتمع (المادتان 2 و11).
(13) 委员会严重关注有大量内容一致的可靠报告指出,执法人员、尤其是尼泊尔皇家陆军、武装警察部队和警方普遍诉诸酷刑和虐待,同时也没有任何措施来保证有效保护社会的所有成员(第2和11条)。 - ويقوم مكتب المفوضية في نيبال بالتحقيق في عدد من حالات الإعدام المزعومة ذهب ضحيتها أشخاص عزل كانوا في عهدة قوات الأمن، فضلا عن عمليات إعدام خارج نطاق القضاء حصلت في إطار الاشتباكات المسلحة؛ وهو يـتابع أيضا التحقيقات والمحاكمات العسكرية التي يجريها الجيش الملكي النيبالي في حالات إعدام خارج نطاق القضاء يُزعم حصولها سابقا.
人权高专办-尼泊尔正在调查一些指控,其中涉及保安部队控制之下的手无寸铁的人被处决,及在武装冲突中的法外处决行为。 同时也在密切关注尼泊尔皇家陆军对过去法外处决案件进行的调查和军事法庭的审判程序。
- 更多造句: 1 2
如何用尼泊尔皇家陆军造句,用尼泊尔皇家陆军造句,用尼泊爾皇家陸軍造句和尼泊尔皇家陆军的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
