尼加拉瓜文化造句
造句与例句
手机版
- 1338- أنشأ معهد الثقافة النيكاراغوي منذ عام 1997 فريق عمل مشترك بين الوكالات، بما في ذلك مكتب المدعي العام (Procuraduría General de la República)، والشرطة الوطنية وهيئة الجمارك الوطنية لوضع تدابير للتعامل مع الاتجار غير المشروع في الملكية الثقافية.
自1997年以来,为制订旨在防止非法贩卖文化财产的措施,尼加拉瓜文化研究所组建了一个政府间工作队,包括:国家检查署、国家警察和海关署。 - 1275- إن معهد الثقافة النيكاراغوي (INC)، بوصفه المؤسسة الرئيسية المسؤولة عن السياسات الثقافية، هو الهيئة الحكومية المكلفة بضمان تنمية وتشجيع الثقافة على الصعيد الوطني، والعمل بالتعاون مع حكومات البلديات التي تعمل كقوى فاعلة في تنمية وتشجيع الثقافة.
作为文化政策的领导机构,尼加拉瓜文化研究所属于政府机关,负责确保全国文化的发展和促进工作,协调与地方政府之间的工作,由地方政府积极开展文化发展和促进活动。 - ويعمل معهد الثقافة النيكاراغوي بصورة وثيقة مع هذا المكتب فيما يتعلق بتشجيع وترويج ونشر القانون، عن طريق تنظيم جلسات واجتماعات تدريبية مع فرادى الفنانين ونقابات الفنانين فيما يتعلق بالحقوق والسلطات والإجراءات والمنتديات المتاحة لإنفاذ هذه الحقوق.
尼加拉瓜文化研究所与该办公室进行了密切合作,以鼓励、促进和宣传该法律,并为实施这些权利组织了有关权利、权力、程序和论坛的各种培训和由艺术家个人及协会参加的会议。 - 1308- وفي الفترة 2004-2005، قدم معهد الثقافة النيكاراغوي مساعدة تقنية لإعداد مشروع بشأن المخزون من التراث غير المادي في البلد، بما في ذلك مخزون البلد بأكملها من لغات المجتمعات الأصلية المقيمة في منطقة ساحل الأطلسي وتعبيراتهم الثقافية ورقصهم ومسرحهم.
2004-2005年,尼加拉瓜文化研究所为国家非物质遗产清查项目的发展提供了技术援助,包括清查大西洋海岸土著群落的各种语言以及全国的文化表现形式、舞蹈和戏剧。 - 1336- ومعهد الثقافة النيكاراغوي، من خلال مكتبة روبين داريو الوطنية، من المشاركين في اللجنة النيكاراغوية لتوفير مجتمع معلوماتي للجميع (CONIPROSIT)، الذي يشجع نشر واستخدام وإدارة المعلومات وتكنولوجيا الاتصال الجديدة.
尼加拉瓜文化研究所通过鲁本·达里欧国家图书馆,也成了 " 尼加拉瓜全民信息社会委员会 " 的一员,该委员会负责促进新技术和通信技术的传播、利用和管理。 - 1277- وينص القانون رقم 215، وهو " قانون تشجيع الإبداع الفني لفناني نيكاراغوا وحمايته " (213)، المعتمد في عام 1996، على أن ميزانية معهد الثقافة النيكاراغوي تشتمل على بند مخصص حصرياً للإبداع الفني (المادة 1).
1996年通过了《关于促进民族艺术表现形式和保护尼加拉瓜艺术家的法律》(第215号法律),该法规定尼加拉瓜文化研究所的预算中将包括一项专门用于艺术创造的预算(第1条)。 - 1309- وفي الفترة 2004-2005، قدم معهد الثقافة النيكاراغوي مساعدة تقنية لإعداد مشروع بشأن المخزون من التراث غير المادي في البلد، بما في ذلك مخزون البلد بأكملها من اللغات الخاصة بالمجتمعات الأصلية المقيمة في منطقة الساحل الأطلسي وتعبيراتهم الثقافية ورقصاتهم ومسرحهم.
2004-2005年,尼加拉瓜文化研究所为国家非物质遗产清查项目的发展提供了技术援助,包括清查大西洋海岸土著群落的各种语言以及全国的文化表现形式、舞蹈和戏剧。 - وركز هذا التقييم بصفة خاصة على لغاتهم ورقصاتهم وثقافتهم وتعبيراتهم الثقافية، الخ. من أجل تعريف تنفيذ المشاريع الرامية إلى إنقاذ وإثراء ثقافة " غاريفونا " .
根据这种清查,尼加拉瓜文化研究所利用联合国教科文组织提供的资金对加里富纳文化进行了一次评估,其中重点评估了加里富纳的语言、舞蹈和文化表现形式等,以确定旨在拯救和丰富加里富纳文化的项目实施方案。 - 1358- وفيما يتعلق بالتدابير المعتمدة لكفالة التبادل الحر للمعلومات العلمية والتقنية والثقافية، والآراء والخبرات فيما بين العلماء والكتاب والعمال والمبدعين والفنانين، ركز معهد الثقافة النيكاراغوي، من خلال المتحف الوطني، جهوده على نشر التراث الثقافي الأصلي والفنون التشكيلية.
至于为确保科学家、作家、工作者、创作者和艺术家自由交流文化科技信息、观点和经验所采取的措施,尼加拉瓜文化研究所已通过国家博物馆集中开展了传播土著文化遗产和造型艺术的活动。 - وأخيراً، وقع المعهد الوطني للثقافة والمجلس الوطني للرعاية الشاملة للأطفال والشباب على اتفاق تم بموجبه توفير أجهزة الحاسوب إلى 40 مكتبة لإقامة شبكة لمراكز المعلومات الخاصة بالأطفال والمراهقين من أجل نشر الحقوق والتشريعات ذات الصلة بهذه القضايا.
最后,尼加拉瓜文化研究所同全面关爱和保护儿童青少年全国委员会签署了一份协议,该协议为40个旨在建立儿童青少年信息中心网的图书馆提供了计算机设备,目的是宣传各种权利和与这些问题有关的法律。 - وأخيراً وقع المعهد الوطني للثقافة والمجلس الوطني للرعاية الشاملة للأطفال والشباب على اتفاق تم بموجبه توفير أجهزة الحاسوب إلى 40 مكتبة لإقامة شبكة لمراكز المعلومات الخاصة بالأطفال والمراهقين تهدف إلى نشر الحقوق والتشريعات ذات الصلة بهذه القضايا.
最后,尼加拉瓜文化研究所和全面关爱和保护儿童青少年全国委员会签署了一项协议,并根据该协议向40个图书馆提供了计算机设备,以建立一个儿童青少年信息中心网来宣传各项权利以及与这些问题有关的法律。 - وبدأت هذه المشكلة في الانحسار نتيجة مختلف أشكال التدريب والتوعية المقدمة بالمشاركة بين وزارة التنمية والصناعة والتجارة وجمعية " Nica Autor " ومعهد الثقافة النيكاراغوي، والتي يشارك فيها كل من المؤلفين والسلطات (الشرطة والنظام القضائي)، فضلاً عن حملات الدعاية ضد القرصنة في دور السينما والتليفزيون.
这些问题已在减少,因为发展、工业与贸易部、尼加拉瓜作家协会和尼加拉瓜文化研究所联合进行了由作者和有关当局(警察和司法部门)参加的培训和宣传,另外还通过电影院和电视进行了反盗版的宣传活动。
- 更多造句: 1 2
如何用尼加拉瓜文化造句,用尼加拉瓜文化造句,用尼加拉瓜文化造句和尼加拉瓜文化的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
