就是说造句
造句与例句
手机版
- العديد من المعلمين يشتكون من سلوكه
跟我们说说这本书的内容 就是说里面有个家伙 - أي أن المرأة تفضل البرامج التأهيلية والتكميلية.
也就是说,她们更愿意参加专修班和补习班。 - هذا يعني أنه ينبغي التذرع بالصبر حيال جريمة العدوان!
也就是说,在侵略罪问题上,还须忍耐! - وذلك يعني مطلباً واضحاً بوجوب الوفاء بالالتزام المتنازع عليه.
这就是说明确要求应履行有争议的义务。 - فهو إذن عمل إنفرادي ينطوي على هبة.
也就是说,这是一项构成捐赠的单方面行为。 - ومعنى ذلك أن بعض الأطفال يبدأون الدراسة وهم في سن الثالثة.
这就是说,有些儿童三岁时就入学。 - أي أن المصارف في الوﻻيات المتحدة أصبحت أكثر فأكثر مصارف معامﻻت.
也就是说,美国的银行越来越注重交易。 - أي أن المصارف في الوﻻيات المتحدة أصبحت أكثر فأكثر مصارف معامﻻت.
也就是说,美国的银行越来越注重交易。 - وهذا يعني أن الوزراء يُحاسبون أمام البرلمان على أداء الحكومة.
这就是说,部长们要对议会负责政府工作。 - وهذا يعني صياغة الأسس التي يمكن الاستناد إليها للتوصل إلى حلول توفيقية.
这就是说,制定可以达成妥协的基础。 - وهذا يعني أن من الضروري اتباع نهج مستقل خاص بالنفط والغاز.
这就是说,石油和天然气需要另辟蹊径。 - أن أبدأ بالخمول لمرحلة لم يسبق لي أن وصلت إليها.
就是说,达到一个我以前从未达到的无为状态 - من المحتمل ان كيرا الاثنين قد توفيا
也就是说 Killa是这样 第二Killa也是这样 - ويقتضي ذلك ضمناً أن تتوفر للمشروع قدرة على التخطيط اﻻستراتيجي.
这也就是说,企业应当有一种战略规划能力。 - ويقتضي هذا أن تتوفر للمشاريع قدرة على التخطيط اﻻستراتيجي.
这也就是说,企业应当具有一种战略规划能力。 - وتكون علاوة الطفل أعلى بالنسبة لتلك الفئات من الوالدين.
也就是说对这几类的父母发放的儿童津贴较高。 - ومن ضمن معاني ذلك تنفيذ جميع قرارات الأمم المتحدة.
这就是说,除其它外,要执行所有联合国决议。 - وهذا يعني أن التكافل سيزداد بين الأشخاص الأصغر سنا والأكبر سنا.
这就是说,老少之间将更加需要相互依靠。 - ومن ثمَّ، لم يُسجَّل موقف الحكومة بهذا الشأن(88).
也就是说,概述中并没有表明阿根廷政府的立场。 - اذا، لا تريد أن يسلب أحد ما في جيبك
也就是说,除了你自己 不想让别人的手伸进你口袋
如何用就是说造句,用就是说造句,用就是說造句和就是说的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
