就业和职业歧视公约造句
造句与例句
手机版
- اتفاقية التمييز في الاستخدام والمهنة لعام 1958 (اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111)
《1958年就业和职业歧视公约》(劳工组织第111号公约) - الاتفاقية رقم 111 المتعلقـة بالتمييز في الاستخدام والمهنة، والمصادق عليها في سنة 1959؛
于1959年批准的《就业和职业歧视公约》(第111号公约); - والاتفاقيتان الأخيرتان المتعلقتان بالمساواة في الأجر وبتجنُّب التمييز في المهنة والاستخدام تتصلان اتصالاً مباشراً بالعمالة.
最后两个关于同工同酬和消除就业和职业歧视公约与就业有直接关系。 - (و) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 لعام 1958 المتعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة.
国际劳工组织(劳工组织)1958年的就业和职业歧视公约(《第111号公约》)。 - (د) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 (1958) بشأن التمييز (العمالة والمهن) في عام 2006.
(d) 于2006年批准国际劳工组织《就业和职业歧视公约》(《第111号公约》,1958年)。 - وفيما يتعلق بالعمالة، صدقت موريشيوس في عام 2002 على اتفاقية المساواة في الأجور والاتفاقية المتعلقة بالتمييز (العمالة والمهن) لمنظمة العمل الدولية.
至于就业,毛里求斯批准了 《同工同酬公约》和国际劳工组织2002年的《就业和职业歧视公约》。 - اتفاقية العمل الدولية رقم 111 لسنة 1958م بشأن التمييز في الاستخدام والمهن التي تم التصديق عليها بالمرسوم رقم 11 لسنة 2000م.
1958年《就业和职业歧视公约》(第111号国际劳工公约),巴林根据2000年第11号法令批准加入。 - 55- في عام 1994، صدق البرلمان في جمهورية ليتوانيا على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة (الاتفاقية رقم 111) لعام 1958.
立陶宛共和国议会于1994年批准《国际劳工组织就业和职业歧视公约》(第111号)(1958年)。 - 279- تلاحظ اللجنة بارتياح تصديق الدولة الطرف، في عام 2002، على اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 111)، بشأن التمييز (في العمل والمهنة) لعام 1958.
委员会满意地注意到缔约国于2002年批准了1958年国际劳工组织《就业和职业歧视公约(第111号公约)》。 - التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية، وبخاصة بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة (رقم 111) أو بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية (رقم 100) من أجل بعث الحيوية في دور المرأة؛
批准了国际劳工组织《就业和职业歧视公约》(第111号)或《男女同工同酬公约》(第100号),以提高妇女的作用; - وانضمت المملكة إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 100) المتعلقة بتساوي أجر العمال والعاملات عن العمل المتساوي في القيمة (رقم 111) المتعلقة بالتمييز في العمالة والمهن.
沙特阿拉伯加入了国际劳工组织《男女工人同工同酬公约》(第100号公约)和国际劳工组织《消除就业和职业歧视公约》(第111号公约)。 - ووفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 المتعلقة بعدم التمييز في العمل والمهنة التي صدقت عليها الحكومة، يجري العمل بمبدأ الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة، وهو مبدأ تكرسه القوانين والتشريعات المتعلقة بالعلاقات العمالية.
根据政府批准的国际劳工组织第111号《消除就业和职业歧视公约》,严格遵循了同工同酬原则,并将该原则写入了劳动关系相关法律。 - وكانت الجزائر أيضا طرفا في اتفاقيات دولية، مثل اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالمساواة بين العمال والعاملات في الأجر عن العمل المتساوي في القيمة (1951)، واتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالتمييز في العمالة والمهن (1958).
阿尔及利亚还是《国际劳工组织同酬公约》(1951年)和《国际劳工组织就业和职业歧视公约》(1958年)等国际公约的缔约国。 - والولايات المتحدة ملتزمة أيضا بالنظر في إمكانية التصديق على معاهدات حقوق الإنسان، منها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة، دون الاقتصار عليهما.
美国决心设法考虑酌情批准人权条约,包括但不仅限于《消除对妇女歧视公约》和劳工组织《消除就业和职业歧视公约》(第111号)。 - ففي عام 2001، صدقت سانت فنسنت وجزر غرينادين على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة، 1958 (رقم 111) التي تحظر التمييز على أساس نوع الجنس في مجال الاستخدام والمهنة.
2001年,圣文森特和格林纳丁斯批准了劳工组织1958年第111号《就业和职业歧视公约》,该《公约》禁止在就业和职业领域基于性别的歧视。 - وقد صدّقت جمهورية أذربيجان على اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالمساواة في الأجور، والتمييز (في العمل والمهن)، وحماية الأمومة (بصيغتها المنقحة)، وتشغيل المرأة تحت سطح الأرض، وتقدم تقارير دورية عن تنفيذ تلك الاتفاقيات.
阿塞拜疆共和国批准了国际劳工组织的同酬公约、消除就业和职业歧视公约、保护产妇公约(修订本)和(妇女)井下作业公约,并就其执行情况定期提出报告。 - 44- وقد صدّقت بنما على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية (الاتفاقية رقم 100) وبشأن التمييز في الاستخدام والمهنة (الاتفاقية رقم 111).
为了实现男女工资待遇的平等和不歧视,巴拿马批准了国际劳工组织(劳工组织)第100号公约(《同酬公约》)和第111号公约(《消除就业和职业歧视公约》)。 - ففي عام 2001، صدقت سانت فنسنت وجزر غرينادين على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة لعام 1958 (رقم 111) التي تحظر التمييز على أساس نوع الجنس في مجال الاستخدام والمهنة.
2001年,圣文森特和格林纳丁斯批准了国际劳工组织(劳工组织)1958年第111号《就业和职业歧视公约》,该《公约》禁止在就业和职业领域基于性别的歧视。 - وشددت لجنة الخبراء أيضاً على أنه لا يجوز إقصاء غير المواطنين من نطاق اتفاقية التمييز (في الاستخدام والمهنة) لمنظمة العمل الدولية(43) وحثت غامبيا على تضمين قانون العمل الجديد تعريفاً شاملاً للتمييز(44).
42 劳工组织专家委员会还强调指出,不得将非公民排除在劳工组织《消除就业和职业歧视公约》的保护范围之外;43 并且敦促冈比亚确保新的劳工法包括关于歧视的全面定义。 - وأخيرا، على الرغم من عدم وجود الكثير من المعاهدات الدولية بشأن مكافحة التمييز، تجدر الإشارة إلى أن الولايات المتحدة لم تصادق على اتفاقية حقوق الطفل ولا على الاتفاقية المتعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة لعام 1958 (رقم 111) التابعة لمنظمة العمل الدولية.
最后,虽然消除歧视的国际条约不多,但是需要指出,美国尚未批准《儿童权利公约》或国际劳工组织的1958年《就业和职业歧视公约》(第111号)。
如何用就业和职业歧视公约造句,用就业和职业歧视公约造句,用就業和職業歧視公約造句和就业和职业歧视公约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
