尖塔造句
造句与例句
手机版
- كنيسة مركزية ثمانية الأضلاع ترتفع بشكل مستدق، مطوقة بثماني كنائس أصغر
一座八[边辺]形的中央教堂升起一个 尖塔,周围簇拥著八个小教堂。 - عابرين القمم الشاهقة ، لابد أنهم قد تسائلوا عما يتواجد من مشاهد تقشعر لها الأبدان.
通过这些高耸的尖塔之[後后] 他们必定在怀疑 前方有什么奇特的景象 - 56- وقالت تركيا إن حظر بناء المآذن لم يكن جديراً ببلد يتمتع بصورة وسمعة ناصعتين في مجال حقوق الإنسان.
土耳其表示,禁止尖塔的做法有损于瑞士在人权方面的杰出形象和声誉。 - 104- وأعربت إندونيسيا عن القلق إزاء حظر بناء المآذن وعرض ملصقات تحرض على الكراهية العنصرية في أماكن عامة.
印度尼西亚对禁止建造尖塔的禁令和公开陈列煽动种族仇恨的海报的现象表示关切。 - وعلى الأرجح أن تكون المساجد، وعلى الأخص المآذن، قد استهدفت عمدا بحجة أنها ترمز إلى الإسلام.
看来很可能的是,蓄意把清真寺,特别是尖塔作为目标的理由是,它们是伊斯兰教的象征。 - واستخدم المقاتلون مآذن المساجد لتوجيه إنذار نهائي إلى السكان الأكراد يدعوهم إلى مغادرة القرية في غضون يومين وإلا قُتلوا.
战斗人员占用清真寺的尖塔向库尔德居民发出最后通牒,在两天内离开村庄,否则就会被杀死。 - 38- وأعربت باكستان عن القلق لأن سمعة سويسرا باعتبارها بلداً منفتحاً ومتسامحاً يقوم على التعددية قد شوِّهت جراء قرارها حظر بناء المآذن.
巴基斯坦感到关切的是,禁止建造尖塔损害了瑞士作为一个支持多样性的开放和包容的国家的声誉。 - وعند نهاية المؤتمر، وردت معلومات بأن أعضاء الأحزاب اليمينية المتطرفة الذين حضروا هذا المؤتمر قالوا إنهم سيبدأون حملة لإجراء استفتاء أوروبي لفرض حظر على المآذن.
在会议尾声,参加此次活动的极右党派声称将在欧洲展开关于实施尖塔禁令的全民公决的运动。 - ولذلك عُدّل الدستور السويسري بتضمينه مادة جديدة تنص على أن " بناء المآذن ممنوع في سويسرا " .
《瑞士宪法》也因此被修订,加入了一条新规定,即 " 禁止在瑞士建造尖塔 " 。 - ورأت الجزائر أن مسألة العنصرية، لا سيما الكراهية للإسلام، باتت حاضرة في المناقشات العامة، على غرار تلك المبادرة التي أدت إلى حظر بناء المآذن.
阿尔及利亚认为,公共协商(例如导致禁止建造尖塔的公共协商)中明显体现了种族主义,特别是伊斯兰恐惧症。 - 58- شهدت السنوات الأخيرة كثيراً من المناقشات العامة بشأن مسألة حظر الرموز الدينية أو فرض قيود عليها، ولا سيما المآذن، والحجاب والنقاب.
近年来,公众就禁止或限制宗教标志的问题展开了无数次辩论,尤其是关于尖塔、伊斯兰面纱和从头到脚全部遮盖的面纱。 - وأحاطت علماً بالتدابير التي اتخذت لمكافحة العنصرية وكره الأجانب والتعصب الديني، ولكنها أعربت عن القلق إزاء الاستفتاء لحظر بناء المآذن وطرد الرعايا الأجانب.
它注意到打击种族主义、仇外现象和宗教不容忍的措施,但对关于建造尖塔的公民投票和驱逐外国公民的情况表示关切。 - 124-3- رفع الحظر على بناء المآذن الذي اعتبرته المفوضة السامية لحقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد بأنه تمييزي بشكل صارخ (تركيا)؛
3. 取消人权事务高级专员和宗教或信仰自由问题特别报告员认为明显具有歧视性的禁止建造尖塔的禁令(土耳其); - وتدل إجراءات المضايقة القضائية ضد بناء المساجد أو المآذن على الطابع المركزي الذي تحتله هذه المسألة في برنامج العديد من الأحزاب السياسية، ولا سيما الأحزاب القومية أو أحزاب اليمين المتطرف.
对修建清真寺或尖塔的司法骚扰揭示了该问题在许多政党,特别是民族主义或极右政党的纲领中极为重要。 - ومع ذلك، يعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء المناقشات الأخيرة المثيرة للجدل حول بناء المآذن وارتداء الرموز الدينية، التي تبرهن على المخاوف بين السكان تجاه دين واحد.
但特别报告员关注最近围绕修建尖塔和穿戴宗教标志展开的颇具争议的辩论,辩论表现出人们对个别宗教的恐惧。 - وقدم معدو الورقة المشتركة 3 ملاحظات مماثلة، وذكروا أن حظر بناء المآذن ينتهك قانون مكافحة التمييز لأسباب دينية، وينتهك كذلك التزامات سويسرا الدولية فيما يتعلق بحقوق الإنسان(43).
42 联署材料3提出了类似意见,指出禁止建造清真寺尖塔违反了禁止宗教歧视的法律以及瑞士的国际人权义务。 43 - وأبلغت اللجنة بأن المآذن التي دُمِّرت ليس فيها متسع لاستيعاب الأشخاص بداخلها، وليست مزودة بسلالم تتيح صعودهم إليها، مما يجعل من المستحيل أن تستوعب تلك المآذن قناصة في داخلها.
人们向委员会报告说,被摧毁的尖塔不够大,上面不能站人,也没有上塔的楼梯,因此,这些尖塔无法容纳狙击手。 - وأبلغت اللجنة بأن المآذن التي دُمِّرت ليس فيها متسع لاستيعاب الأشخاص بداخلها، وليست مزودة بسلالم تتيح صعودهم إليها، مما يجعل من المستحيل أن تستوعب تلك المآذن قناصة في داخلها.
人们向委员会报告说,被摧毁的尖塔不够大,上面不能站人,也没有上塔的楼梯,因此,这些尖塔无法容纳狙击手。 - ويندرج في نفس دينامية التعصب وكره الأجانب المقترح الذي تقدم به حزب سياسي يشارك منذ فترة طويلة في الائتلاف الحكومي في سويسرا لتنظيم استفتاء شعبي بشأن حظر بناء المآذن في البلد.
长期以来一直是瑞士联合政府中一员的一个党提出禁止尖塔的全民公决草案,也是不容忍和仇外心理潮流的一部分。 - فمن الضروري مثلاً تقييم ما إذا كان إظهار بعض الرموز الدينية أو استعمالها أو بناؤها (لا سيما المآذن) يشكل حرية المرء في إظهار دينه أو معتقده أو لا.
例如,评估展示、使用或建造(尤其是对尖塔而言)特定宗教标志是否为表明自己宗教或信仰的自由的组成部分是至关重要的。
如何用尖塔造句,用尖塔造句,用尖塔造句和尖塔的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
