查电话号码
登录 注册

小行星中心造句

"小行星中心"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبالنسبة للأجسام القريبة من الأرض على وجه الخصوص، يسارع مركز الكواكب الصغيرة في توفير بيانات قياسات فلكية ومدارات أولية لكل من مختبر الدفع النفثي والمركز الكائن في بيزا.
    小行星中心迅速向喷气推进实验室和设在比萨的中心提供尤其是近地天体的天体测量数据和最初轨道信息。
  • وباستخدام سلسلة من البرامج وآليات التحقق، يصنّف مركز الكواكب الصغيرة كل جسم تلقائيا إما بوصفه معروفا أو بوصفه غير مؤكد ومحتاجا لمزيد من الرصد.
    利用一系列的方案和核查机制,小行星中心自动查明各个天体是已知天体、未确定的天体还是需要进一步观测的天体。
  • وفي حين يتعامل مركز الكواكب الصغيرة مع بيانات عن جميع فئات الأجسام فإنه يركز على سرعة جمع ونشر بيانات رصد الأجسام القريبة من الأرض ومعلومات عن مداراتها.
    虽然小行星中心要管理所有星等的天体的数据,但其重点还是快速收集和传播关于近地天体的观测信息和轨道信息。
  • 6- ويقوم المركز بتوزيع جميع بيانات رصد الأجسام القريبة من الأرض التي تم جمعها في اليوم السابق في رسالة تعميمية تُنشر حوالي الساعة الثانية صباحا بتوقيت شرق الولايات المتحدة القياسي أو الصيفي.
    小行星中心在通报中公布前一天收集的所有近地天体观测信息,通报于东部标准时或夏令时约上午2时发布。
  • وتحصل حاليا عمليات المركز على معظم تمويلها من برنامج ناسا لرصد الأجسام القريبة من الأرض، إضافة إلى ما تحصل عليه من تمويل من الاتحاد الفلكي الدولي والأفراد والمؤسسات.
    当前,小行星中心的运营主要通过美国航天局近地天体方案提供经费,国际天文学联盟、一些个人和基金会提供补充经费。
  • 5- وأحاط الفريق العامل علماً مع التقدير بأن الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء بالولايات المتحدة تعتزم تطوير المركز المعني بالكواكب الضئيلة، كي يوفّر قدرات أقوى وأيسر منالاً في مجال معالجة بيانات الأجسام القريبة من الأرض.
    工作组赞赏地注意到,美国国家航空航天局打算升级小行星中心,以增强近地天体数据处理能力并便利其应用。
  • وقد اكتُشف هذا الجسم قبل يومين كاملين من اقترابه إلى أقرب مسافة من الأرض وتعرفت عليه حواسيب مركز الكواكب الصغيرة باعتباره أحد الأجسام التي ستقترب من الأرض وتُخطئها بعد الاكتشاف بفترة وجيزة.
    该天体只是在最接近地球之前两整天之时才发现的,发现之后不久,小行星中心的计算机即确定这是一个靠近地球而过的天体。
  • وتلقّى المركز أيضاً البيانات الأولى من مشروع المسح الذي اضطلع به مرفق مقراب الرصد الشامل الرؤيا ونظام الاستجابة السريعة، ويتوقّع المركز الحصول على آلاف عديدة من بيانات الرصد في كل عام بعد أن يترسّخ المشروع.
    小行星中心还从全景巡天望远镜和快速回应系统巡天观测项目收到了第一批数据,预计随着该项目的逐渐稳定,每年将收到几千个观测结果。
  • ويتلقى مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض بيانات القياسات الفلكية والمدارات الابتدائية من مركز الكواكب الصغيرة، ثم يواظب على تحسين حساب هذه المدارات وما يترتب على ذلك من تنبؤات بشأن حالات القرب الشديد من الأرض كلما وردت بيانات إضافية.
    近地天体方案办公室从小行星中心接收天体测量数据和最初轨道信息,随后依据收到的补充数据不断改进这些轨道信息和相应得出的接近地球情况预测。
  • وقام مركزا حساب المدارات في مختبر الدفع النفثي التابع لناسا وفي جامعة بيزا بتنقيح حسابات مدار الجسم 2008 TC3 باستمرار تبعا لورود المزيد من البيانات من المركز، كما قام كل مركز بالتحقق من صحة نتائج المركز الآخر.
    美国航天局喷气推进实验室和比萨大学的轨道计算中心从小行星中心收到越来越多的数据,经相互核实结果之后,对2008 TC3号天体的轨道不断进行修正。
  • 20- ويتلقى مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض بيانات القياسات الفلكية والمدارات الابتدائية من مركز الكواكب الصغيرة ثم يقوم باستمرار بتحسين حساب هذه المدارات وما يترتب على ذلك من تنبؤات بشأن حالات القرب الشديد من الأرض كلما وردت بيانات إضافية.
    近地天体方案办公室从小行星中心接收天体测量数据和最初轨道信息,随后依据收到的补充数据不断修正这些轨道信息和相应得出的接近地球的情况预测。
  • ويقوم مركز الكواكب الصغيرة، الذي يصرح له الاتحاد الفلكي الدولي بالقيام بدوره، بجمع هذه البيانات وتسميتها والتحقق منها ويوفر تسميات للأجسام ويحدد مكتشفيها ويتيح البيانات للجمهور، بما في ذلك لمركزي حساب المسارات الكائنين في مختبر الدفع النفثي وفي بيزا.
    国际天文学联盟授权小行星中心收集、指定及核实这些数据、为天体命名、确定发现人,以及向公众公布这些数据,包括向在喷气推进实验室和比萨的轨迹计算中心提供这些数据。
  • وتقع على مركز الكواكب الصغيرة مسؤوليات إضافية عديدة، بما في ذلك الحساب الابتدائي لمدارات الأجسام القريبة من الأرض، وإبلاغ الاكتشافات الجديدة المحتملة لأجسام قريبة من الأرض للجهات التي تقوم بالرصد على سبيل المتابعة من خلال الإنترنت، وتوليد معلومات عن تقويماتها الفلكية لتيسير رصدها على سبيل المتابعة.
    小行星中心负有许多额外的职责,包括生成近地天体的最初轨道、通过网络向跟踪观测者公布可能的新的近地天体发现情况,并编写有助于这些跟踪观测的星历表信息。
  • 17- في حين يركز هذا التقرير على مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض في مختبر الدفع النفثي، يرد فيما يلي بيان مختصر بأنشطة مركز الكواكب الصغيرة في الولايات المتحدة ومركزي حساب المسارات الكائنين في مختبر الدفع النفثي وفي بيزا، إيطاليا، وبالتفاعل بين هذه المراكز.
    虽然本报告以喷气推进实验室的近地天体方案办公室为重点,但下文也概要介绍了美国的小行星中心和位于喷气推进实验室和意大利比萨的近地天体轨迹计算中心之间开展的活动及其相互间的互动。
  • ويجمع المركز المذكور بيانات عن الأجسام القريبة من الأرض، وينظم هذه البيانات ويتحقق من صحتها، ويوفّر معلومات عن مداراتها الأولية وتقويماتها الفلكية، ويرسل قائمة بأسماء الأجسام القريبة من الأرض التي يُحتمل أن تكون بحاجة إلى التثبّت منها عبر إجراء مزيد من عمليات الرصد بشأنها، ويوفّر، حسب الاقتضاء، تنبؤات بشأن تأثير هذه الأجسام على الأرض.
    对于近地天体,小行星中心收集、编排并验证数据,提供初步轨道数据和星历表,贴出需要通过补充观测加以确认的暂订近地天体清单,并在适当情况下提供有关撞击地球的预测。
  • مع أن هذا التقرير يركّز على مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض في مختبر الدفع النفثي، يرد فيما يلي بيان مختصر بأنشطة مركز الكواكب الصغيرة في كامبريدج، ماساتشوستس، ومركزي حساب المسارات الكائنين في مختبر الدفع النفثي وفي بيزا، إيطاليا، وبالتفاعل بين هذه المراكز.
    虽然本报告以喷气推进实验室的近地天体方案办公室为重点,但下文也概要介绍了位于马萨诸塞州坎布里奇的小行星中心及设在喷气推进实验室和意大利比萨的近地天体轨迹计算中心开展的活动及其相互间的互动。
  • 159- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح الدور الذي يضطلع به مركز الكواكب الصغيرة، الذي يتولى تشغيلَه مرصدُ سميثسونيان للفيزياء الفلكية، بالتنسيق مع الاتحاد الفلكي الدولي، وهو بمثابة بوابة ومَرفق محوري لجمع وتصحيح وتوزيع جميع قياسات مواقع الكويكبات التي تُجرى على الصعيد العالمي وما يتصل بها من تعليقات.
    小组委员会满意地注意到由史密森天体物理观测台运营的小行星中心通过与国际天文学联盟进行协调发挥作用,成为收集、确认和传播全世界作出的所有小行星定位测量数据和相关评论的一个入口和交流中心。
  • ونظراً لتفرُّد طابع ذلك المركز وأرشيفه، أبدى الفريق العامل تشجيعه لتعاون دولي على إنشاء مراكز فرعية مماثلة تتولى معالجة وأرشفة البيانات المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض والتنبّؤ بمسارات مداراتها، لضمان الحفاظ على البيانات، البالغة الأهمية حتى في حال وقوع كوارث، ولتزويد جميع الدول الأعضاء بمعلومات موثوقة عن تلك الأجسام.
    鉴于小行星中心及其档案的独家性质,工作组鼓励进行国际合作,建立有关近地天体数据处理、存档和轨道轨迹预测的并行节点,以确保即使在发生灾害事件时也能保全关键数据,并向所有会员国提供可靠的近地天体资料。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用小行星中心造句,用小行星中心造句,用小行星中心造句和小行星中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。