小数量议定书造句
造句与例句
手机版
- تقوم أستراليا، في إطار مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح بالاتصال بالدول، حسب الاقتضاء، لتعديل أو إلغاء بروتوكولات الكميات الصغيرة.
澳大利亚单独或作为不扩散与裁军倡议组织成员酌情与缔约国联络,修订或撤销小数量议定书。 - وتدعو المجموعة جميع الدول الأطراف في بروتوكولات الكميات الصغيرة التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة لاعتماد البروتوكول المعدّل إلى أن تفعل ذلك دون إبطاء.
本集团呼吁所有尚未这样做的国家不拖延地采取必要措施以采用经修订的小数量议定书。 - وقرر الفريق الفرعي أيضا أن يوصي الحكومة ببدء التراسل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بتعديل البروتوكول الموحد المعدَّل للكميات الصغيرة.
分组并决定,建议政府就经修改的标准小数量议定书与国际原子能机构(原子能机构)换文。 - وتحث المجموعة كذلك جميع الدول التي لديها بروتوكولات كميات صغيرة على إدخال بروتوكول إضافي حيز النفاذ بهدف تحقيق الحد الأقصى من الشفافية.
本集团进一步敦促所有受辖于小数量议定书的国家使附加议定书生效,以保证最大限度的透明。 - وتحث المجموعة كذلك جميع الدول التي لديها بروتوكولات كميات صغيرة على القيام بإدخال بروتوكول إضافي حيز النفاذ بهدف تحقيق الحد الأقصى من الشفافية.
集团进一步敦促所有须接受小数量议定书的国家使附加议定书生效,以保证最大限度的透明度。 - وتدعو المجموعة جميع الدول الأطراف في بروتوكولات الكميات الصغيرة التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة لاعتماد البروتوكول المعدّل إلى أن تفعل ذلك دون إبطاء.
集团呼吁所有尚未采取措施通过经修订的《小数量议定书》的《小数量议定书》国家立即这样做。 - وتدعو المجموعة جميع الدول الأطراف في بروتوكولات الكميات الصغيرة التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة لاعتماد البروتوكول المعدّل إلى أن تفعل ذلك دون إبطاء.
集团呼吁所有尚未采取措施通过经修订的《小数量议定书》的《小数量议定书》国家立即这样做。 - وتؤيد قرار الوكالة وجهودها لتعديل بروتوكول الكميات الصغيرة من أجل معالجة أوجه الضعف في نظام الضمانات الذي حددته الوكالة.
新西兰支持原子能机构决定和努力修订《小数量议定书》,以克服原子能机构查明的保障监督制度中的弱点。 - وتدعو المجموعة جميع الدول الأطراف في بروتوكولات الكميات الصغيرة التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة لاعتماد البروتوكول المعدّل إلى أن تفعل ذلك دون إبطاء.
本集团呼吁所有尚未采取措施通过经修订的《小数量议定书》的《小数量议定书》国家立即这样做。 - وتدعو المجموعة جميع الدول الأطراف في بروتوكولات الكميات الصغيرة التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة لاعتماد البروتوكول المعدّل إلى أن تفعل ذلك دون إبطاء.
本集团呼吁所有尚未采取措施通过经修订的《小数量议定书》的《小数量议定书》国家立即这样做。 - وتدعو المجموعة جميع الدول المشتركة في بروتوكول الكميات الصغيرة التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة لاعتماد النص المنقح لبروتوكول الكميات الصغيرة إلى القيام بذلك دون إبطاء.
集团呼吁所有尚未采取措施通过订正案文的订有小数量议定书的国家毫不拖延地通过订正案文。 - كما نود أن نسترعي الانتباه إلى الأهمية المتزايدة لتصديق الدول ذات الصلة، لا سيما الدول التي تنتج الطاقة النووية، على بروتوكول الكميات الصغيرة المنقح.
我们还要提请注意,有关国家,特别是核电引进国批准订正的《小数量议定书》的重要性不断增大。 - وفي هذا الصدد، حـث المناطق الأخرى على اعتماد البروتوكول الإضافي بوصفه معيار الضمانات الرئيسي ودعا البلدان الأعضاء إلى النظر في التصديق على بروتوكول الكميات الصغيرة.
为此,他敦促其他区域缔结附加议定书,作为核心保障标准,并敦促成员国考虑批准《小数量议定书》。 - يشجّع المؤتمر جميع الدول الأطراف التي لديها بروتوكولات كميات صغيرة لم تقم بعد بتعديلها أو إلغائها على القيام بذلك، حسب الاقتضاء، في أقرب وقت ممكن.
审议大会鼓励已缔结小数量议定书但尚未加以修改或撤销的所有缔约国酌情尽快修改或撤销这些议定书。 - وتؤيد نيوزيلندا قرار الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجهودها لتعديل بروتوكول الكميات الصغيرة من أجل معالجة نقاط الضعف التي حددتها الوكالة في نظام الضمانات.
新西兰支持原子能机构就修订《小数量议定书》作出的各项决定和努力,以发现保障监督系统中的薄弱环节。 - يشجّع المؤتمر جميع الدول الأطراف التي لديها بروتوكولات لكميات صغيرة لم تقم بعد بتعديلها أو إلغائها على القيام بذلك، حسب الاقتضاء، في أقرب وقت ممكن.
审议大会鼓励已缔结小数量议定书但尚未加以修改或撤销的所有缔约国酌情尽快修改或撤销这些议定书。 - يشجّع المؤتمر جميع الدول الأطراف التي لديها بروتوكولات للكميات الصغيرة لم تقم بعد بتعديلها أو إلغائها على القيام بذلك، حسب الحالة، في أقرب وقت ممكن.
澳大利亚一贯鼓励曾经缔结小数量议定书、且尚未修改或撤销的所有缔约国尽快酌情修改或撤销这些议定书。 - وتعكف سورينام حاليا على دراسة التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول الكميات الصغيرة لاتفاق الضمانات المبرم مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، إضافة إلى بروتوكول إضافي لذلك الاتفاق.
苏里南目前正在审查与国际原子能机构签订的保障监督协定小数量议定书修正提案以及该协定的附加议定书。 - وتنظر سورينام حاليا في مقترحات لإدخال تعديلات على بروتوكولها للكميات الصغيرة الملحق باتفاقها للضمانات المبرم مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، إضافة إلى بروتوكول إضافي لذلك الاتفاق.
苏里南目前正在审查与原子能机构的保障监督协定小数量议定书的修正案提案以及该协定的一项附加议定书。 - وضمن إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، تنظر سورينام حاليا في الانضمام لعضوية هذه الوكالة وفي إبرام تعديل لبروتوكولها للكميات الصغيرة الملحق باتفاقها للضمانات والبروتوكول الإضافي لهذا الاتفاق.
关于国际原子能机构,苏里南目前正在考虑加入该机构以及订立保障监督协定小数量议定书和附加议定书。
如何用小数量议定书造句,用小数量议定书造句,用小數量議定書造句和小数量议定书的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
