小心谨慎造句
造句与例句
手机版
- كل الأدب كذلك تخبرنا بأن نكون حذرين حذرين من ماذا ؟
告诉我们要小心谨慎 小心谨慎什么? - كل الأدب كذلك تخبرنا بأن نكون حذرين حذرين من ماذا ؟
告诉我们要小心谨慎 小心谨慎什么? - فتعريف هذه الأعمال لا بد وأن يصاغ بأكبر قدر من العناية.
这样的定义应极为小心谨慎地做出。 - كنت لاقول انه رجل يتصرف كرجل لم يكن فى حاجه لان يهتم
我认为他觉得根本沒有需要 小心谨慎 - وفي هذا الصدد، ﻻ بد أن نتوخى الحذر في مجالين.
在这方面,我们必须在两方面小心谨慎。 - بدأ الأستاذ بالملل مني أعتقد أنه يجب علي أنا أراقب خطواتي
教授这样回答我时 我想我最好小心谨慎了 - (كيريل موروزوف) مصاب بجنون العظمة ومحمي جيدا
Kiryl Morozov为人小心谨慎 戒备森严 - وينبغي الحرص على عدم مساس التخفيضات بالتعاون التقني.
应当小心谨慎,确保这种缩减不致影响技术合作。 - وتحرص لاتفياً حرصاً شديداً على التصديق على الصكوك الجديدة.
因此,拉脱维亚对批准新的文书非常小心谨慎。 - اتخاذ اﻻحتياطات الﻻزمة للحيلولة دون فقد السﻻح أو الذخيرة أو تمكين أي شخص من اﻻستيﻻء عليهما.
小心谨慎,防止枪支或弹药的遗失; - اتخاذ اﻻحتياطات الﻻزمة للحيلولة دون فقد السﻻح أو الذخيرة أو تمكين أي شخص من اﻻستيﻻء عليهما.
小心谨慎,防止枪支或弹药的遗失; - وينبغي اعتماد الحذر الشديد في مناطق مضطربة مثل الشرق الأوسط.
在中东这样动荡不定的地区,尤其应当小心谨慎。 - واسترسل قائلاً إنه ينبغي توخي الحذر لدى تحديد المسؤولين الذين تشملهم الحصانة الشخصية.
在确定属人豁免涵盖哪些官员时应小心谨慎。 - وتقوم قوة شرطة هونغ كونغ بإنفاذ القانون على نحو يقظ، وسوف تواصل إنفاذه.
香港警方一直以来、并将继续小心谨慎地执法。 - حسناً، كيف لي أن أعاملك بحذر لأنه كما يبدو قمت بقتل شخصين
哦,那么我该如何小心谨慎? 因为显然地我刚杀了两个人 - غير أنها نبهتها إلى توخي الحذر لدى تناولها أوضاع البلدان في المحافل الدولية.
但是它提醒瑞典在国际论坛上处理国家情况时要小心谨慎。 - ولها في ما يصيب النساء ومكتسباتهن في بعض البلدان العربية ما يجعلها متنبّهة وحذرة.
这使得一些阿拉伯国家的妇女小心谨慎地对待自己的斩获。 - ويجب توخي العناية عند تبادل المعلومات، في إطار تقييم المخاطر، مع السلطات الجمركية.
在作为风险评估的一部分与海关当局共享信息时必须小心谨慎。 - ولهذا الهدف، يتعين على البلدان أن تديرها بعناية على الصعيد الوطني، ومن خﻻل التعاون الدولي.
为此,各国必须在本国和通过国际合作小心谨慎地对之进行监管。 - بيد أن من الواضح أن قضية الأملاك العقارية قضية حساسة وينبغي توخي الحرص في معالجتها.
然而,不动产问题显然是一个敏感的问题,处理时应当小心谨慎。
如何用小心谨慎造句,用小心谨慎造句,用小心謹慎造句和小心谨慎的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
