查电话号码
登录 注册

小岛屿发展中国家股造句

"小岛屿发展中国家股"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأضاف أنه يؤيد أيضا زيادة تعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية داخل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    他还支持进一步加强经济和社会事务部下属的小岛屿发展中国家股
  • وجرت أثناء المناقشات مناقشة السبل ووسائل تعزيز الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    在讨论中对应以何种方式和方法加强小岛屿发展中国家股的问题展开了辩论。
  • كما حثوا على تقوية الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية في إدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    他们还敦促加强联合国秘书处经济和社会事务部小岛屿发展中国家股
  • تحيط علما أيضا بالإجراءات التي اتخذها الأمين العام لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    " 2. 又注意到秘书长为加强小岛屿发展中国家股而采取的行动;
  • وقدمت وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية المزيد من المعلومات إلى لجنة السياسات الإنمائية.
    经济和社会事务部小岛屿发展中国家股向发展政策委员会提供了进一步信息。
  • وتستمر الاستعدادات لإعادة تصميم وتوسيع موقع وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على الإنترنت SIDSNet وتوسيعه بصورة دينامية.
    目前正在准备大力重新设计并扩大小岛屿发展中国家股网站的小岛屿发展中国家网。
  • ويسّرت التعاون في ذلك البرنامج وحدةُ الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بمساهمة من إسبانيا.
    这一合作得到经济和社会事务部小岛屿发展中国家股的推动,西班牙提供了捐助。
  • كما شاركت أمانة المنتدى في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات برئاسة وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لشعبة التنمية المستدامة.
    论坛秘书处还参加了由可持续发展司小岛屿发展中国家股主持的机构间工作队。
  • وقد اتخُّذت الإجراءات اللازمة لشغل الوظائف في الوحدة المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة عقب إعادة إنشائها.
    在内陆发展中国家和小岛屿发展中国家股重新设立后,已采取必要行动设置员额。
  • وإذ تشير إلى طلبها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الإجراءات المتخذة لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية،
    回顾大会曾请秘书长提交一份报告,说明为加强小岛屿发展中国家股所采取的行动,
  • ولم يتمكن الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات الذي أنشأته وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية من تحقيق التماسك في إطار الجهود المجزأة().
    小岛屿发展中国家股展开的机构间协商小组会议未能统一这些各自为政的努力。
  • ولكنه استدرك قائلاً إن أحد أسباب شواغل التحالف، أن عدداً من العاملين في هذه الوحدة مازالوا يمولون من مساهمات طوعية.
    但本联盟对小岛屿发展中国家股许多工作人员的经费仍然由自愿捐款资助表示关切。
  • يعد رصد التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية موريشيوس، والإبلاغ عنه، من المهام الرئيسية لوحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    对《毛里求斯战略》执行进展进行监测和报告,是小岛屿发展中国家股的主要工作之一。
  • وقد نظمه تحالف الدول الجزرية الصغيرة والوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة.
    会议由小岛屿国家联盟和联合国经济和社会事务部(经社部)小岛屿发展中国家股组织。
  • وتتواصل الاستعدادات لإعادة تصميم الموقع الشبكي لوحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية وتوسيعه بصورة دينامية، وهو يحمل اسم SIDSNet.
    为动态从新设计和扩大小岛屿发展中国家股的网站SIDSNet的准备工作在继续进行。
  • وعرضت السيدة دايان كوارليس، رئيسة وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، مقدمة عن التحديات على المستوى الدولي.
    经社部小岛屿发展中国家股股长黛安娜·夸尔斯就国际一级的挑战作了介绍性发言。
  • واستطرد قائلاً إن نجاح الاجتماعات الإقليمية الثلاثة يرجع إلي المساعدة والتعاون من جانب وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في إدارة الشئون الاقتصادية والاجتماعية.
    三次区域会议的成功举行应归功于经济和社会事务部小岛屿发展中国家股的援助与合作。
  • ومن الواضح أن برنامج عمل بربادوس يحتاج إلى المزيد من الدعم الدولي الهادف، وأن وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية يجب أن تعزز.
    巴巴多斯行动纲领显然需要更有意义的国际支持,小岛屿发展中国家股显然也必须予以加强。
  • ومن الواضح أن برنامج عمل بربادوس يحتاج إلى المزيد من الدعم الدولي الهادف، وأن وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية يجب أن تعزز.
    巴巴多斯行动纲领显然需要更有意义的国际支持,小岛屿发展中国家股显然也必须予以加强。
  • وتتعاون حاليا وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية مع تحالف الدول الجزرية الصغيرة لكفالة عرض نتائج مختلف اجتماعات الخبراء على العملية الحكومية الدولية.
    小岛屿发展中国家股正在同小岛屿国家联盟合作,确保各个专家会议的成果提交给政府间进程。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用小岛屿发展中国家股造句,用小岛屿发展中国家股造句,用小島嶼發展中國家股造句和小岛屿发展中国家股的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。