封建造句
造句与例句
手机版
- وفي حقيقة الأمر، فقد أُقر إرساء نظام إقطاعي يُحرم الأجيال المقبلة من المواطنين الروس من مستقبلهم.
实际上,一种封建制度已经被认可,它剥夺了俄罗斯子孙后代的未来。 - وفي الفترة ما بين 1192 و1489، أسس فيها اللوزينيان الفرنجة مملكة على غرار النظام الإقطاعي الغربي.
1192-1489年期间,法兰克吕西尼昂人建立了西方的封建王国。 - ومثلت هذه القوانين بصورة أساسية أولى الخطوات المتخذة صوب إلغاء الإقطاعية وما يرتبط بها من انتهاكات لحقوق الإنسان.
这些法典基本上代表了消除封建制及其相关侵犯人权事项的最初步骤。 - وتميز القرن الخامس عشر بحروب إقطاعية جديدة في اﻻمبراطورية المنغولية، وبدأ تجميع القبائل القيرغيزية في اتحادات شبيهة بالدول.
15世纪,蒙古汗国发生新的封建纠纷,吉尔吉斯部落开始联合组成国家。 - بيد أن فساد وعدم كفاءة الحكام الإقطاعيين في القرن التاسع عشر أفسدا دولة كوريا الإقطاعية بصورة كبيرة.
然而,在十九世纪,由于封建统治者的腐败无能,封建的朝鲜国力大为削弱。 - بيد أن فساد وعدم كفاءة الحكام الإقطاعيين في القرن التاسع عشر أفسدا دولة كوريا الإقطاعية بصورة كبيرة.
然而,在十九世纪,由于封建统治者的腐败无能,封建的朝鲜国力大为削弱。 - تنشأ ممارسات المفاهيم النمطية والضارة أساسيا أو تاريخيا من النظام الاقطاعي والتخلف الاقتصادي للمجتمع.
从历史角度来看,定型观念和有害做法基本上是由于封建制度和社会经济落后所致。 - وفي عام 1911 بعد الميلاد، أطاحت إحدى الثورات بأسرة تشنغ ووضعت حداً لعهد الامبراطورية الاقطاعية الذي دام 000 2 عام.
1911年辛亥革命推翻了清王朝,结束了2,000多年的封建帝制。 - والجدير بالذكر أن طلب الطاعة واستنفار الجند من الآخرين كانا سمتين من سمات النظامين الإقطاعي والاستعماري القديمين.
人们会记得,要求其他人服从和提供部队,是旧的封建制度和殖民制度的特点。 - الاقتصادي التاريخي في التيبت.
在西藏,中国在50年前废除了黑暗的、政教合一的封建农奴制度,使该地区出现了历史性的社会经济进步。 - بيد أنه في القرن التاسع عشر، عانت دولة كوريا الإقطاعية من ضعف شديد بسبب فساد الحكام الإقطاعيين وعدم كفاءتهم.
但是,在19世纪,由于封建统治者的腐败无能,封建的朝鲜国家遭到严重削弱。 - بيد أنه في القرن التاسع عشر، عانت دولة كوريا الإقطاعية من ضعف شديد بسبب فساد الحكام الإقطاعيين وعدم كفاءتهم.
但是,在19世纪,由于封建统治者的腐败无能,封建的朝鲜国家遭到严重削弱。 - كانت النساء الكوريات تعانين الاحتقار والإهانة عائليا واجتماعيا لقرون طويلة في الماضي، من جراء الفكرة الاقطاعية القديمة لاحترام الرجال واحتقار النساء.
过去因男尊女卑的旧封建思想,朝鲜妇女长期被受家庭和社会的歧视和蔑视。 - وتبعهم اللوزينيان الفرنجة الذين أقاموا مملكة على غرار النظام الإقطاعي الغربي (1192-1489).
随后法兰西人Lusignans按照西方封建王国的模式建立了王国(1192-1489年)。 - وفي الفترة 1192-1489 أسس اللوزينيان الفرنجة في الجزيرة مملكة على غرار النظام الإقطاعي الغربي.
1192年至1489年,法兰西人Lusignans建立了一个带有西方封建模式的王国。 - وفي الفترة ما بين عامي 1192 و1489، أسس فيها اللوزينيان الفرنجة مملكةً على غرار النظام الإقطاعي الغربي.
1192-1489年期间,法兰克吕西尼昂人建立了一个王国,引入西方的封建模式。 - ولا يمكننا إلا أن نتساءل عمّا إذا كان هدف المنظمة هو حماية حقوق الإنسان أو الحفاظ على نظام العبودية الإقطاعي في التبت؟
我们不得不提出质问,该组织的目的究竟是保护人权还是维护西藏的封建农奴制? - 3- ومن الناحية السياسية، خضعت بوروندي قبل الفترة الاستعمارية لملكية " سلالة غينوا " التي كانت تدعي أن لديها " حق إلهي " .
政治方面,布隆迪在沦为殖民地以前由君权神授的Ganwa封建王朝统治。 - وفي القرنين الثالث والرابع، تحولت مملكة أرمينيا الكبرى تدريجياً إلى مملكة إقطاعية بفعل التحولات الاجتماعية والاقتصادية التي استجدّت.
公元3世纪和4世纪,大亚美尼亚王国进行了一系列社会和经济变革,逐渐走向封建帝制。 - ومنذ إلغاء نظام العبودية الإقطاعي وإدخال الإصلاحات الديمقراطية في التبت في الخمسينيات من القرن الماضي، تحسنت حقوق الإنسان في التبت تحسنا كبيرا.
自1950年代废除封建农奴制并实行民主改革以来,西藏人权真正得到改善和增进。
如何用封建造句,用封建造句,用封建造句和封建的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
