查电话号码
登录 注册

封存造句

"封存"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ماذا هل تقتحمين السجلات الرسمية المحكمة طيلة الوقت؟
    什么? 你一直偷看已经官方封存的档案?
  • تقرير عن حلقة العمل الخاصة باعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون
    二氧化碳捕获和封存作为清洁发展
  • مقدمة واستعراض لتكنولوجيا احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه
    A. 介绍和概述二氧化碳捕获和封存技术
  • انا اعلم ان شهادتك قد ختمت روبي لديه الكثير من المعارف
    我知你的证供已被封存 可鲁比交遊广阔
  • تتمثل الأولى في تحديد فترة الإبقاء على القسم الأعظم من المواد مختوما.
    第一个是大部分材料要封存多长时间。
  • 3- فهم المخاطر المرتبطة باحتجاز ونقل وتخزين ثاني أكسيد الكربون
    了解与二氧化碳捕获、运输和封存有关的风险
  • امتداد الثلج الموسع ذلك اختفى الأن
    拿去研究 积雪会封存一些 包含[当带]时大气成分的气泡
  • أمرتأنبتجمدجميعأمور ،(إيثانشو) ماذا يحدث هنا؟
    我的要求是封存伊森·肖的私人物品 这是怎[麽么]回事?
  • وينبغي تشميع العينة المرجعية النظيرة بإحكام وأن تغلف بنفس الطريقة الموصوفة عاليه.
    行程空档物应以上述同样方法封存和包装。
  • `4` الإبلاغ بكم ثاني أكسيد الكربون الذي تم ضخه والتسرب من موقع التخزين.
    报告封存地点的CO2注入量和渗漏量。
  • لما؟ لأن مبدأ التحقق والحال هذه يركن ومن المحتمل أنه يحنّط.
    因为核查的原则在这里被搁置或封存起来了。
  • وسيوفر هذا حماية للموظفين خلال تشييد الستر الواقي الآمن الجديد.
    在新的安全封存室建设期间,这可确保人身安全。
  • (ب) بتعريف حدود المشروع في الحالات التي يمتد فيها المستودع عبر الحدود الدولية؛
    在储层封存跨越国际边界时确定项目界限;
  • للأسف، تم حجب سجلات "نيكي" الصغير واُعيدت إلى دار الأيتام.
    不幸的是 小尼克的档案已经被封存了 送回孤儿院去了
  • وقد قامت بتأمين المعدات وبتعيين أفراد أمن عراقيين لحماية الموقع.
    封存了设备,并雇了伊拉克籍警卫人员看守工地。
  • مواصلة الدراسات الرائدة المتعلقة بالجدوى التقنية والآثار الإيكولوجية لعزل الكربون.
    继续对碳封存的技术可行性和生态影响进行试点研究。
  • واقترح أحد المشاركين إنشاء سندات تخزين() للتحفيز على دوام المشروع.
    一位与会者建议创设封存债券 作为鼓励持久性的措施。
  • وسيبدأ تشييد مبنى الاحتواء عام 2006 ومن المقرر أن يكتمل عام 2009.
    封存室将于2006年开工,定于2009年完工。
  • `1` تحديد الخصائص الجيولوجية لموقع التخزين والهيدرولوجيا المحلية والإقليمية ومسالك التسرب؛
    查明封存地点的地质特征、当地和区域水文和渗流途径;
  • (ه) نُظر في حالتين متعلقتين باحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه نظراً نوعياً.
    2项关于二氧化碳捕获和封存的个案已得到定性审议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用封存造句,用封存造句,用封存造句和封存的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。