查电话号码
登录 注册

寻求共同点造句

"寻求共同点"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتحقيقا لهذا الهدف، أرجو أن نضع تحديا ﻷنفسنا بأن نتوصل إلى أرضية مشتركة وأن نساعد اﻷمم المتحدة على وضع اﻷفكار واﻻستراتيجيات الواجبة التي تعزز جدول أعمالنا المشترك.
    为此目的,让我们给自己提出挑战,寻求共同点,并协助联合国提出适当的思想和战略,促进我们的共同议程。
  • وتحقيقا لهذا الهدف، أرجو أن نضع تحديا ﻷنفسنا بأن نتوصل إلى أرضية مشتركة وأن نساعد اﻷمم المتحدة على وضع اﻷفكار واﻻستراتيجيات الواجبة التي تعزز جدول أعمالنا المشترك.
    为此目的,让我们给自己提出挑战,寻求共同点,并协助联合国提出适当的思想和战略,促进我们的共同议程。
  • وتحقيقا لهذا الهدف، أرجو أن نضع تحديا ﻷنفسنا بأن نتوصل إلى أرضية مشتركة وأن نساعد اﻷمم المتحدة على وضع اﻷفكار واﻻستراتيجيات الواجبة التي تعزز جدول أعمالنا المشترك.
    为此目的,让我们给自己提出挑战,寻求共同点,并协助联合国提出适当的思想和战略,促进我们的共同议程。
  • وتحقيقا لهذا الهدف، أرجو أن نضع تحديا ﻷنفسنا بأن نتوصل إلى أرضية مشتركة وأن نساعد اﻷمم المتحدة على وضع اﻷفكار واﻻستراتيجيات الواجبة التي تعزز جدول أعمالنا المشترك.
    为此目的,让我们给自己提出挑战,寻求共同点,并协助联合国提出适当的思想和战略,促进我们的共同议程。
  • وتجسد هذه النتيجة روح فيينا وتبرهن على أن التعاون والعزم على إيجاد قاسم مشترك جعلا هذا التوافق ممكنا بالرغم من اختلاف وجهات النظر.
    这一结果反映了维也纳精神以及这样一种事实,即尽管有意见分歧,但努力寻求共同点的合作和决心使达成共识成为可能。
  • وكان هدف المشاورات التي أجريتها مع الوفود المعتمدة في جنيف تحديدا هو البحث عن نقاط التلاقي التي ستمكننا من تحقيق توافق الآراء اللازم إن لم أقل الضروري بشكل مطلق
    我与驻日内瓦的各代表团磋商,就是为了寻求共同点,使我们能达成必要的,甚至可以说是绝对关键的协商一致。
  • ويجب أن نضاعف جهودنا وأن نستخدم سلطة عقد الاجتماعات والسلطة السياسية للمنظمة وغيرها من المنظمات المماثلة لإيجاد أساس مشترك حتى مع وجود آراء قوية وأحيانا متباينة.
    我们必须加倍努力,并且利用本组织和其它类似组织的号召力和政治权威来寻求共同点,即便面对尖锐和有时不同的看法。
  • ونتيجة لهذه الجهود والإرادة لإيجاد نقاط اتفاق، أُعدت صيغة منقحة من المشروع وفرت توضيحات عديدة عن النص الذي نعرضه الآن على الجمعية العامة لاعتماده.
    经过这些努力和寻求共同点的意愿,修正和拟定了一个草案文本,对案文若干处做了澄清,我们现在向大会介绍这一新草案,请大会通过。
  • لقد كان تفانيهم وسيظل تجسيدا حيا للالتزام الهام الذي قطعته دول العالم على نفسها بالبحث عن أرضية مشتركة وبالتعاون كي يأمن كل الناس في كل مكان على أنفسهم من ويلات الحرب.
    他们的奉献精神一直并且继续生动地体现了世界各国坚定地承诺寻求共同点和谋求合作,以便使世界各地所有人民免遭战祸。
  • ومجرد توفر إمكانية اعتماد النصوص بالتصويت سيكون حافزاً للوفود التي لديها من الآراء ما يخالف آراء معظم الدول الأعضاء للسعي إلى أرضية مشتركة عوضاً عن عرقلة عمل اللجنة.
    光是存在以表决方式来通过案文这个可能性,就能鼓励那些与多数会员国意见相左的代表团去寻求共同点,而不是阻挠委员会的工作。
  • وفي حين تسعى الأمم المتحدة إلى إيجاد أرضية مشتركة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، يتعين عليها أن تحترم الاختلافات التاريخية والثقافية للدول الأعضاء فيها مع الاعتراف في الوقت نفسه بتطلعاتهم وباحتياجاتهم الإنمائية.
    当联合国为促进和保护人权寻求共同点的时候,要尊重会员国在历史上和文化上的不同,同时要认识到它们的期望和发展需要。
  • ومضى يقول إن الفوارق في معاملة قضايا حقوق اﻹنسان غالبا ما تتمثل، بالتحليل النهائي، فيما إذا كان القصد من جهد ما هو التوصل إلى أرضية مشتركة أو إلى إبراز الخﻻفات، وما إذا كان الغرض هو إقامة حوار أو خلق مواجهة.
    寻求共同点还是突出分歧,坚持对话还是坚持对抗,这是国际人权领域长期存在的两种截然不同的指导思想。
  • كما رأى أيضا أن حكومة ميانمار، وداو أونغ سان سوكي، والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية ينظرون إلى الأمم المتحدة بوصفها قناة اتصال، مما يشير إلى أنه قد يكون هناك مجالا أمام الجانبين للبحث عن أرضية مشتركة.
    他还认为,缅甸政府与昂山素季和全国民主联盟(民盟)都把联合国视为沟通渠道,这表明双方可能有寻求共同点的余地。
  • وأكد أنه ليس من حق أي بلد أو مجموعة أن تفرض موقفها على بقية العالم لأن من شأن ذلك أن يزيد من تقسيم الدول الأعضاء ويعرقل الجهود المبذولة لإيجاد أرضية مشتركة.
    任何一个国家或集团都没有权利将其立场强加于世界上其他国家,因为那样只会进一步造成会员国之间的分裂,妨碍寻求共同点的努力。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإنها تتيح السعي لإيجاد الأرضية المشتركة والتوصل إلى توافق الآراء أو التقاء وجهات النظر بشأن قضايا متنوعة عن طريق المناقشات العامة والمواضيعية والقرارات المقدمة من الدول الأعضاء.
    此外,第一委员会还发挥以下作用:通过一般性和专题辩论以及会员国提出决议等方式,在各种问题上寻求共同点,达成共识或使观点趋向一致。
  • وفي حين وضعت هذه الاستراتيجيات على الموقع الشبكي للجنة الإدارية رفيعة المستوى، يبدو أنه لم تبذل سوى جهود صريحة قليلة حتى مؤخرا للسعي من أجل تحقيق التوحيد المشترك والتداؤب في تطوير وتنفيذ هذه الاستراتيجيات.
    虽然这些战略刊登于管理问题高级别委员会的网站,但直到最近,在拟定和执行这些战略时,看来各方很少明确努力寻求共同点和协同效益。
  • وتستطيع الدول الأعضاء، بتبادل الآراء والمعلومات داخل تلك اللجنة، أن تكفل الشفافية وأن تعزز الثقة المتبادلة، بالتماس القواسم المشتركة بشأن طائفة من قضايا الفضاء المختلفة وتأمين استدامة طويلة الأجل للأنشطة المضطلع بها في الفضاء الخارجي.
    会员国通过在外空委交换看法和信息,能确保透明度和促进互信,在各种各样的空间问题上寻求共同点,使外层空间活动具有长期可持续性。
  • ولكن ربما كان ذلك تحديدا بسبب تلك الظروف بالذات - نشجعكم على مواصلة هذه العملية بنشاط في البحث عن أساس مشترك، بما في ذلك فيما بين أولئك الذين تقدموا باقتراحات فيما يتعلق بالبند ١ من جدول أعمالنا.
    尽管目前的情况相当不利,也许恰恰是因为目前的不利情况,我们鼓励你大力开展这项工作,在裁谈会议程项目1的所有提案国中寻求共同点
  • وبصفة عامة، يعتمد تنفيذ تدابير بناء الثقة في مجال الدفاع على امتلاك الأطراف لإرادة سياسية كافية لكي تجد نقاط التقاء تتجاوز حد الأهداف الوطنية التي قد تصطدم ببعضها البعض ولكي تتغلب على المواقف والمفاهيم الثقافية المتعادية.
    总的说来,在防御领域执行建立信任措施取决于各方有足够的政治意愿,在也许彼此相互冲突的国家目标之外寻求共同点,并克服对抗的文化态度和观念。
  • وقد أسهمت إسهاماً فعالاً في السعي إلى إيجاد أرضية مشتركة (حيث حددت المجالات التي يمكن، بل وحتى الآن، القول إنه قد اتُفق عليها اتفاقاً مرضياً)، كما أنها نجحت في تحديد المجالات التي يتعين مواصلة بحثها.
    它们对寻求共同点(查明由于达到了满意的协商一致而现在大体上可以放在一边的领域)作出了有效的贡献,它们对查明需要进一步探讨的领域也同样富有成效。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用寻求共同点造句,用寻求共同点造句,用尋求共同點造句和寻求共同点的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。