对谈造句
造句与例句
手机版
- فإن أي جولات محادثات ثنائية في المستقبل ستكون غير ممكنة
所有未来的双方贸易对谈 都将成为幻影 - ويكرر المجلس كذلك تأكيد دعمه للمبادئ المسترشد بها في المفاوضات.
安理会还重申对谈判指导原则的支持。 - ويعيد المجلس كذلك تأكيد دعمه للمبادئ المسترشد بها في المفاوضات.
安理会还重申对谈判指导原则的支持。 - ليس بالنسبة لى - ليس لديك الكثير من المُحادثات معهم -
对我而言 他们沒死 -你无法和他们对谈 - ويلقي سوء صحته ظلالا من الشكوك على مستقبل المفاوضات.
他的健康欠佳令人对谈判的未来产生怀疑。 - ورحبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية، بأخبار هذه المناقشات.
政府间谈判委员对谈到的这些情况表示欢迎。 - علاوة على ذلك، فإن المرحلة الراهنة يشوبها إحساس بالإحباط.
此外,人们在现阶段对谈判有一种挫折感。 - ونحن ممتنون لأفكارها المفيدة جداً في المفاوضات.
我们感谢它对谈判工作提出的十分有益的见解。 - وأعربت عن ترحيب وفد بلدها بالتقدم المحرز في هذه المفاوضات.
墨西哥代表团对谈判取得的进展表示欢迎。 - وأعرب عن خيبة أمله الشديدة لأن تلك المفاوضات يبدو أنها لم تكن مجدية.
他对谈判似乎未取得成效深感失望。 - والآن، فإنني اعترف بأن كثيرين هم المتشائمون إزاء هذه العملية.
而今,我知道许多人对谈判进程心怀悲观。 - وناقش الطرفان الغرض من عملية التفاوض واختلفا بحدة بشأنها.
双方对谈判进程的目的进行讨论,各执一词。 - ومشروع القرار هذا قد تكون له آثار سلبية على المحادثات.
这样的一个决议草案会对谈判产生不良影响。 - نحن نشعر بالقلق حيال تأثير المعاهدة المحتمل على المفاوضات وعلى النتائج.
我们关注该会议对谈判和结果的潜在影响。 - واستطاعت الوفود الإعراب عن آرائها في موضوع الولاية التفاوضية.
各代表团还表明了它们对谈判授权问题的看法。 - وأسهم ذلك في زيادة الاستعداد وفي المشاركة المستنيرة في المفاوضات.
这促进了对谈判的更充分的准备和知情参与。 - وأعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن قلقهم لوصول عملية التفاوض إلى طريق مسدود.
安理会成员对谈判进程出现僵局表示关注。 - فالعنف الذي ترتكبه الجماعات المسلحة يعزز جبهة المعارضين للمفاوضات.
这些武装团伙的暴力行动强化反对谈判者的阵营。 - وثمة شكر لجميع الوفود إزاء اتباعها لنهج بنّاء فيما يتعلق بالمفاوضات.
他感谢所有代表团对谈判采取了建设性态度。 - بالإضافة إلى ذلك، ثمة حاجة ملحة إلى خلق فهم مشترك لاختصاص المفاوضات.
但这还不够,还亟需对谈判范围达成共识。
如何用对谈造句,用对谈造句,用對談造句和对谈的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
