对抗措施造句
造句与例句
手机版
- وعلى غرار ذلك، ثمة فرضية مقبولة مؤداها أن الفريق الذي يُزعم أنه نفذ التفجير كان على علم بأن تدابير التشويش الإلكتروني ربما قد تكون عاملا في حماية الموكب والحريري.
同样,一个工作假设是:被指控的爆炸小组知道,电子对抗措施可能是保护车队及哈里里工作的一个因素。 - وإن إجراء حوار حول هذا الموضوع في إطار مؤتمر نزع السلاح قد يُسهم في اتضاح الرؤية حول التهديدات التي تطرحها هذه الأسلحة ويساعد في تحديد التدابير اللازمة للتصدي لها.
在裁谈会内就这个问题开展对话,就有可能更清楚地认识到这种武器所造成的威胁,并有助于找到对抗措施。 - ولم تستجب الدول الأعضاء لطلب تقديم طائرة مجهزة بالتدابير المضادة المناسبة لنقل موظفي الأمم المتحدة إلى العراق ومنه وداخله.
各会员国没有回应援助团的一项请求,即提供一架配备相应对抗措施的飞机,用于运送联合国工作人员出入伊拉克和到伊境内各地。 - وتصحيح حالات عدم امتثال الدول للقواعد الدولية الملزمة عن طريق الضغوط الدبلوماسية أو الدعاية المضادة أو اتخاذ التدابير المضادة المصرح بها في القانون الدولي لا يجدي إلا جزئيا.
国家不遵守具有约束力的国际规则的情况只能通过国际法所允许的外交压力、揭露或对抗措施而部分地受到纠正。 - وتنتج الاحتياجات الإضافية أيضا عن زيادة التكاليف اللازمة لاستئجار معدات الرادار ورصد الاعتماد الجديد المخصص لصيانة معدات التدابير الإلكترونية المضادة، وهي معدات كان يتم توفيرها سابقا دون تكلفة.
所需资源增加的另一个原因是以下费用增加:雷达设备租金以及维护支持电子对抗措施设备的新经费,以前后者是免费提供的。 - ذلك أنه لم يتم بعد تجربة العناصر الحاسمة في البرنامج مثل الصاروخ الرافع للقذيفة المعترضة للقذائف، وهناك مسائل ينبغي حسمها فيما يخص قدرة المنظومة على التعامل مع التدابير المضادة.
这一计划的关键部分,例如导弹拦截器的助推火箭,还没有得到试验;对于该系统有无能力解决对抗措施,也存在着尚未解决的问题。 - وتشمل أعمال هذه اللجنة القيام بزيارات إلى المواقع وعقد اجتماعات معنية بدراسات الرموز التي يناقش فيها الخبراء في المجالين المالي والقانوني الطرق السائدة لغسيل الأموال، والأخطار الناجمة عنها وتطوير تدابير فعالة لمكافحة غسيل الأموال.
该委员会的工作包括现场视察和网络拓扑会议,由金融和法律专家讨论有关的反洗钱措施、新出现的威胁和有效的对抗措施的制定。 - غير أنه أشير إلى أنه استنادا إلى المادة 53 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأعمال غير المشروعة دوليا،(4) تستبعد التدابير المضادة إذا أقيمت إجراءات للانتصاف، حتى ولو كان من أقامها من الأفراد.
但是,有人回顾,按照国家对国际不法行为的责任条款草案4 第53条,如果提起赔偿诉讼,即使由个人提出,就排除了对抗措施。 - وذكر رئيس الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا أن جمهورية صربسكا ستطعن في دستورية القانون لدى المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك وتنظر في اتخاذ تدابير تشريعية مضادة غير محددة في هذا الكيان.
塞族共和国国民议会主席表示,塞族共和国将就该法是否符合宪法而向波斯尼亚和黑塞哥维那宪法法院提出质疑,并考虑在这一实体中采取未加说明的对抗措施。 - وفي هذا السياق، طُرح مشروعان لتعديل القانون الجنائي وقانون مكافحة غسل الأموال الهدف منهما زيادة قدرات السلطات ذات الصلة، وخاصة مكتب مكافحة غسل الأموال، على اتخاذ تدابير مضادة فعالة ضد عمليات غسل الأموال وسواها من أشكال التمويل غير القانوني.
在这方面,关于刑法和反洗钱法的两项修正草案就是为了使有关当局特别是反洗钱法办事处有权对洗钱和其他非法筹资活动采取有效的对抗措施。 - وهي من المعدات التي تكتسي أهمية حاسمة لتخفيف المخاطر والتي يعود لقائد القوة أمر تقدير استخدامها لتعزيز حماية القوة وأمن الموظفين المدنيين.
在这方面,除干扰爆炸装置的电子对抗措施外,联黎部队还依赖微型无人驾驶飞行器,这是一种可用来减少风险的重要资产,由部队指挥官酌情使用,以加强部队保护和文职人员的安保。 - وابتداءً من منتصف التسعينات، ومع إنشاء منظمة التجارة العالمية، بات العديد من أدوات السياسة الصناعية التي كانت مستعملة في السابق، مثل إعانات التصدير، محظورة أو أصبحت عرضة لإجراءات تعويضية تطلب دول أعضاء في المنظمة العالمية فرضها في مثل هذه الحالات.
自1990年代中期开始,随着世界贸易组织(世贸组织)的建立,过去适用的许多产业政策手段被禁止采用,或者成为世贸组织成员国对抗措施的对象。 - ورغم حظر تسجيل البنوك الأجنبية منذ نحو 12 شهراً، لم توفق ناورو في مسعاها لكي لا تخضع بعد الآن للإجراءات المضادة كخطوة أولى، وإن أحرز مزيد من التقدم نحو ذلك الهدف خلال نفس الفترة.
尽管约12个月前外国银行注册已属非法,但瑙鲁依然没有能够在呼吁作为第一步不要再成为对抗措施的目标方面取得成功,尽管在同期为实现该目标取得了一定的进展。 - 284- واستناداً إلى نتائج الرصد الإيكولوجي الإشعاعي تتخذ تدابير مضادة خاصة وتطبق على صعيد الزراعة والحراجة للتقليل من التعرض للإشعاع عن طريق الحد إلى أدنى قدر ممكن من احتمال دخول النويدات المشعة الجسم البشري عن طريق السلسلة الغذائية.
根据对放射生态学的监测结果,在农业和林业方面正在制订并引入特别的对抗措施,通过最大程度减少放射性核素借助食物链进入人体的可能性以达到减少放射性污染。 - وارتأى آخرون أن صيغة هذا الحكم واسعة وتثير الإشكال، رغم أن الشرح يفرد لها تفسيرا أضيق. فهو لا يقتصر على رفع الضرر المباشر بل يتضمن التدابير المتوخاة في إطار نظام مسؤولية الدول عن رفع الأضرار المباشرة، بما في ذلك اللجوء إلى التدابير المضادة.
另一些人认为该条的措辞广泛、有问题,虽然评注的解释的限制性更大:不限于赔偿间接损害,还包括国家责任制度为赔偿间接损害设想的措施,包括诉诸对抗措施。 - وبالإضافة إلى التدابير الإلكترونية المضادة التي تتبع لتعطيل الأجهزة المتفجرة، تستطيع القوة المؤقتة أن تعتمد على الطائرات الصغيرة التي تعمل بدون طيار، وهي من المعدات التي تتسم بأهمية حاسمة لتخفيف المخاطر والتي يعود لقائد القوة تقدير استخدامها من أجل تعزيز حماية القوة وأمن الموظفين المدنيين.
除干扰爆炸装置的电子对抗措施外,联黎部队还依赖微型无人驾驶飞行器作为用来降低风险的重要手段,由部队指挥官酌情使用,以加强部队保护和文职人员的安保。 - وبالإضافة إلى التدابير الإلكترونية المضادة التي تتبع لتعطيل الأجهزة المتفجرة، تستطيع القوة أن تعتمد على الطائرات الصغيرة التي تعمل بدون طيار، وهي من المعدات التي تتسم بأهمية حاسمة لتخفيف المخاطر والتي يعود لقائد القوة تقدير استخدامها من أجل تعزيز حماية القوة وأمن الموظفين المدنيين.
除干扰爆炸装置的电子对抗措施外,联黎部队还依赖微型无人驾驶飞行器,这是一种可用来减少风险的重要资产,由部队指挥官酌情使用,以加强部队保护和文职人员的安保。 - 257- وتبين للمحكمة في المقام الأول، أنه ولو أن الحل المؤقت لم يقدم بصورة رئيسية باعتباره تدبيراً مضاداً، فقد كان من الجلي أنه كان رداً على تعليق هنغاريا للأشغال، وهجرها للمشروع وأنه موجه ضد هنغاريا رداً على فعلها السابق الضار دولياً، وهو تعليق المشروع وهجره.()
257.首先,法院认为虽然暂时解决办法从根本上不能称为对抗措施,但它明显是为了应付匈牙利暂停和终止施工和匈牙利之前的国际不法行为,既暂停和终止该工程而做出的。 - يعزى أساساً التجاوز في النفقات المقدرة للفترة 2010-2011 إلى شراء معدات التدابير الإلكترونية المضادة لمركبات إضافية ومعدات لأنشطة البعثة في مجال الإعلام والتوعية العامة، والنفقات غير المدرجة في الميزانية من قبيل الموصولية مع بلنسية (قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات).
产生2010-2011年超支估计数的主要原因是:购买新增车辆的电子对抗措施设备以及援助团新闻宣传外联活动所需的设备,以及连接瓦伦西亚(联合国后勤基地)方面未列入预算的支出。 - وفي هذا الصدد، يمكن أن تستعين القوة، بالإضافة إلى التدابير الإلكترونية المضادة التي تُستخدم لتعطيل الأجهزة المتفجرة، بالمركبات الجوية غير المأهولة البالغة الصغر -- وهي من التجهيزات ذات الأهمية الحاسمة لتخفيف المخاطر وتُستخدم وفقا لتقدير قائد القوة لتعزيز حماية القوة وأمن الموظفين المدنيين.
在这方面,除干扰爆炸装置的电子对抗措施外,联黎部队还依赖微型无人驾驶飞行器,这是一种可用来减少风险的重要资产,由部队指挥官酌情使用,以加强部队保护和文职人员的安保。
如何用对抗措施造句,用对抗措施造句,用對抗措施造句和对抗措施的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
