对应捐助造句
造句与例句
手机版
- ويتضمن التقرير الحالي وصفا للجهود التي تقوم بها وكالات الأمم المتحدة، بالتعاون مع الوكالات الفلسطينية والمانحة المناظرة لها لدعم السكان والمؤسسات المدنية الفلسطينية.
本报告说明联合国各机构与巴勒斯坦和对应捐助机构合作,支持巴勒斯坦平民和机构的努力。 一. 导言 - ويتضمن هذا التقرير وصفا للجهود التي بذلتها وكالات الأمم المتحدة بالتعاون مع الجانب الفلسطيني والجهات المانحة لدعم السكان الفلسطينيين المدنيين والمؤسسات الفلسطينية.
本报告介绍了联合国各机构与巴勒斯坦和对应捐助机构通力合作,努力支助巴勒斯坦平民和机构的情况。 - )أ( نقدية )المساهمات النقدية المناظرة للحكومات( وتُدفع وفقا لجدول الدفع المعين في خطة عمل اﻷنشطة البرنامجية ذات الصلة للبرنامج اﻹنمائي وميزانيتها.
(a) 现金(政府现金对应捐助)应按照有关开发计划署方案活动的工作计划和预算所订明的付款时间表缴付; - ومساهمات نظيرة و48 فى إطار مرفق البيئة العالمية).
根据上面所定的原则和方法,评估办公室将在整个中期战略期间完成96个项目评估(48个在环境基金和对应捐助下,48个在全环基金下)。 - وهذا التقرير يبين الجهود التي بذلتها وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، بالتعاون مع السلطة الفلسطينية والجهات المانحة المناظرة، لتقديم الدعم إلى السكان المدنيين الفلسطينيين والمؤسسات الفلسطينية.
本报告介绍了联合国各机构和方案与巴勒斯坦和对应捐助机构通力合作,努力支助巴勒斯坦平民和机构的情况。 - وتودع في حساب واحد خاص ببرنامج البيئة لدى مصرف تشيس كل التبرعات المقدمة لحساب الصناديق الاستئمانية، باستثناء الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال والتبرعات المناظرة.
除执行蒙特利尔议定书和对应捐助多边基金外,所有对信托基金的捐款均存入环境规划署在大通银行的同一帐户。 - الحث على رصد تبرعات إضافية مستقرة وقابلة للتنبؤ لدعم البرامج والمشاريع ذات الأولوية الممولة من صندوق البيئة وغيره من المصادر الرئيسية من قبيل الصناديق الاستئمانية والمساهمات المناظرة.
鼓励提供更多可预测的、稳定的专用捐款,以支持资金来自环境基金和其他主要来源如信托基金和对应捐助的重点方案和项目。 - الحث على رصد تبرعات إضافية مستقرة ويمكن التنبؤ بها لدعم البرامج والمشاريع ذات الأولوية الممولة من صندوق البيئة وغيره من المصادر الرئيسية من قبيل الصناديق الاستئمانية والمساهمات المناظرة.
鼓励提供更多可预测的、稳定的专用捐款,以支持资金来自环境基金和其他主要来源如信托基金和对应捐助的重点方案和项目。 - (أ) يجوز أن تكون المساهمات الحكومية المناظرة المقدمة للمشروع في شكل نقدي أو عيني ويدرج الاعتماد الخاص بها، كلما أمكن تطبيق ذلك، في خطة العمل السنوية والميزانية الواردة في وثيقة المشروع ذات الصلة.
(a) 政府应以现金或实物的形式为项目提供对应捐助,并应适时在载于相关项目文件的年度工作计划和预算中编列此类经费。 - تعني المساهمة المتفق عليها مع الحكومة المتلقية المقدمة لتغطية تكلفة خدمات وتسهيلات محددة على النحو المبين في وثائق المشروع المحدد فيما يتصل بالأنشطة البرنامجية المضطلع بها لفائدة الحكومة أو معها.
对应捐助是指受援国政府同意作出的捐助,用于支付与为该国政府开展或同其联合开展的方案活动有关的个别项目文件中规定的具体服务和设施的费用。 - counterpart contribution (المساهمة المناظرة) تعني المساهمة المتفق عليها مع الحكومة المتلقية المقدمة لتغطية تكلفة خدمات وتسهيلات محددة على النحو المبين في وثائق المشروع المحدد فيما يتصل بالأنشطة البرنامجية المضطلع بها مع الحكومة أو من أجلها.
对应捐助是指受援国政府同意作出的捐助,用于支付与为该国政府开展的或同其联合开展的方案活动有关的个别项目文件中规定的具体服务和设施的费用。 - في حين أن برنامج البيئة هو المصدر الرئيسي لتمويل معظم الوظائف الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، يدير البرنامج أيضاً مساهمات طوعية في شكل صناديق استئمانية ومساهمات نظيرة لدعم الأنشطة النوعية التي تتسق مع أهداف برنامج عمله.
虽然环境基金是环境署大部分核心职能的主要供资来源,但环境署也管理着信托基金形式的自愿捐款和对应捐助,以资助符合环境署目标和工作方案的各项具体活动。 - 69- وخلال فترة الإبلاغ 2002-2006، قام مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي بمساعدة بلدان وأقاليم في زيادة التمويل المشترك للمشروعات الرئيسية والتسهيلات المالية للجهات المانحة التي تحتاج إلى مساهمات مقابلة مثل مشروعات مرفق البيئة العالمية والاتحاد الأوروبي.
在2002 -- 2006年报告期间,环境署全球行动纲领协调处协助各国和各区域为需要对应捐助的主要捐助者项目和资金设施筹集共同资金,例如全环基金和欧洲联盟的项目。 - وفي حالة عدم وفاء الحكومة بمساهمتها النقدية المناظرة لصالح أنشطة برنامجية محددة يمكن لمدير البرنامج إما أن يعدل قيمة تلك المساهمة وإما أن يخصم التكاليف ذات الصلة من المخصصات المتعلقة بهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية، أي من الموارد العادية لبلد )أو بلدان( البرامج المعنية.
如果预料政府对具体方案活动的现金对应捐助没有着落,署长可修改其数值,或将有关的费用从方案国核心资源,即经常资源的资源分配指标中扣除。 条例109.03 - ولا تشمل المساهمات الإجمالية على أي حال (أو الأفضل أن يقال لا ينبغي أن تشمل) مساهمات " الدعم الذاتي " الحكومية لأنشطة مؤسسات المنظومة، حين تكون " مساهمات عينية مناظرة " ، حيث أنه قد يكون من المتعذر تقديرها.
但是,当 " 自助性 " 捐款是实物对应捐助时,总捐款中不(或最好不,应该不)包括政府给联合国系统组织的活动的自助捐助,因为它们难以估价。 - Counterpart contributions (المساهمات المناظرة) تعني المساهمات المتفق عليها المقدمة من الحكومات المستفيدة حكومات البلدان المستفيدة من البرنامج لتغطية تكلفة خدمات وتسهيلات محددة على النحو المبين في وثائق كل مشروع فيما يتصل بالأنشطة البرنامجية المضطلع بها من أجل تلك الحكومة أو معها.
" 对应捐助 " 是指方案受援国政府同意作出的捐助,用于支付与为该国政府开展的或同其联合开展的方案活动有关的具体方案文件中规定的具体服务和设施的费用。 - ' 7` " counterpart counterpart contributions " (المساهمات المناظرة) تعني المساهمات المتفق عليها المقدمة من الحكومة المستفيدة لتغطية تكلفة خدمات وتسهيلات محددة على النحو المبين في وثائق المشروع وثائق البرنامج المحدد فيما يتصل بالأنشطة البرنامجية المضطلع بها مع هذه الحكومة أو من أجلها.
㈦ " 对应捐助 " 是指受援国政府同意作出的捐助,用于支付与为该国政府开展的或同其联合开展的方案活动有关的个别项目文件方案文件中规定的具体服务和设施的费用。
- 更多造句: 1 2
如何用对应捐助造句,用对应捐助造句,用對應捐助造句和对应捐助的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
