寡妇权利国际造句
造句与例句
手机版
- وإضافة إلى ذلك، ومنذ عام 2007، تبذل المنظمة جهوداً متزايدة بدرجة كبيرة لتشجيع البحوث المتعلقة بمركز الأرامل وأوضاعهن في عدد من البلدان في جنوب آسيا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
此外,寡妇权利国际自2007年起,就大幅度加紧努力,鼓励许多南亚及撒哈拉以南非洲国家研究寡妇的地位和状况。 - والمنظمة عضو في اللجنة الوطنية للمرأة في المملكة المتحدة، وتحضر الإحاطات الإعلامية التحضيرية للجنة وضع المرأة وتتعاون بشأن الأنشطة التي تنظمها اللجنة الوطنية للمرأة، في الأمم المتحدة.
寡妇权利国际是英国全国妇女委员会的成员,在联合国参加妇女地位委员会的准备情况介绍会并在全国妇女委员会组织的活动中进行合作。 - وتسعى المنظمة إلى استرعاء انتباه المجتمع الدولي على النطاق الأوسع إلى هذا الانتهاك الصارخ لحقوق الإنسان للأرامل، وتعمل أيضاً، فضلاً عن ذلك، مع مجموعات وطنية ومجموعات دولية لوضع نهاية لهذه الانتهاكات.
寡妇权利国际设法把这种粗暴侵犯寡妇人权的行为提请广大国际社会的关注,并与国家团体和国际团体一起努力制止这些侵犯行为。 - وخلال الفترة 2005-2007 قدمنا الدعم لمجموعات في الهند، ونيجيريا، وأفغانستان، وأوغندا، وملاوي، والكاميرون، وكذلك إلى رابطة المرأة الوحيدة القوية في راجستان، الهند.
在2005-2007年期间,寡妇权利国际支持印度、尼日利亚、阿富汗、乌干达、马拉维和喀麦隆的寡妇团体,支持印度拉贾斯坦邦的女强人协会。 - ومن أجل ذلك، تواصل المنظمة دعوة لجنة وضع المرأة إلى النظر في ضرورة وضع أحكام مالية خاصة تتعلق بحقوق الأرامل في الأنشطة الوطنية والدولية لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
因此,寡妇权利国际继续请妇女地位委员会考虑是否需要在国家和国际促进两性平等和赋予妇女权力方面为寡妇权利作出专门财务规定。 - توصي المنظمة الدولية لحقوق الأرامل بأن يُشترط على جميع الحكومات الوطنية تسجيل إحصاءات عن الأرامل، عند تقديم الإحصاءات السكانية إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة السكان والتنمية.
寡妇权利国际组织建议,要求所有国家政府向大会、经济及社会理事会和人口与发展委员会提供人口统计数据时,登记关于寡妇的统计数据。 - تهدف الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها المنظمة الدولية لحقوق الأرامل إلى الدفاع عن حقوق الأرامل في المحافل الدولية وتزويد مجموعات الأرامل والناشطات منهن والمحامين وغيرهم ممن يهتم بحقوق المرأة بمنتدى للمعلومات.
寡妇权利国际组织的主要活动旨在国际舞台上开展争取寡妇权利运动,为寡妇团体、寡妇活动家、律师以及关注妇女权利的其他人提供信息平台。 - استطاعت المنظمة الدولية المعنية بحقوق الأرامل التحول من وضعها كمؤسسة تدير مجالسها الإدارية شؤونها اليومية إلى مكاتب لها طابعها الرسمي والمنتظم، وذلك بفضل منحة حصلت عليها عام 2003 من وكالة معونات دولية.
寡妇权利国际之所以能够从每天由受托人管理的组织成为一个有更正规的常设办事处的组织,是因为它于2003年从一个国际援助机构获得一笔赠款。 - عندما كانت المنظمة الدولية المعنية بحقوق الأرامل تحمل اسمها السابق (تمكين الأرامل من المشاركة في التنمية)، شارك ممثلها في الدورات الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين والسابعة والأربعين التي عقدتها لجنة وضع المرأة وسوف يشارك في دورة اللجنة الثامنة والأربعين التي تعقد هذا العام.
在以前名称下,寡妇权利国际的代表出席了妇女地位委员会第四十五、四十六、四十七届会议,并将在本年参加其第四十八届会议。 - توصي المنظمة الدولية لحقوق الأرامل بإدراج بنود تتعلق بتعزيز حقوق الأرامل في كافة بروتوكولات حقوق الإنسان، وبتضمين جميع الصكوك المتعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس أحكاما محددة تتعلق بالعنف ضد الأرامل من جميع الأعمار.
寡妇权利国际组织建议在所有人权议定书中列入促进寡妇权利的条款,有关基于性别的暴力行为的所有文书均应列入关于对所有年龄寡妇暴力行为的具体规定。 - التي عرفت سابقا بتمكين الأرامل من المشاركة في التنمية - في دعم الجماعات المعنية بشؤون الأرامل والجماعات النسائية التي تحارب الإجحاف والمظالم التي تفرضها القوانين والأعراف على الأرامل على اختلاف أعمارهنّ.
寡妇权利国际 -- -- 以前称增强寡妇参与发展的能力 -- -- 的主要目标是,支持那些正在反对法律和风俗习惯强加于老少寡妇的不平等和不公正的寡妇和妇女团体。 - وتحضر المنظمة الدولية المعنية بحقوق الأرامل، بوصفها عضوا في اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة في المملكة المتحدة، الإحاطات التحضيرية التي تقدم للجنة وضع المرأة وتشارك في الأنشطة التي تنظّمها في الأمم المتحدة اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة في المملكة المتحدة.
作为联合王国妇女全国委员会的一个成员,寡妇权利国际出席了为妇女地位委员会安排的筹备情况介绍会,并协助联合王国妇女全国委员会在联合国举办各种活动。 - وتدعم المنظمة الحملات التي تقوم بها العديد من المنظمات غير الحكومية لاستئصال هذه الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان لفئة معينة من سكان العالم، بغية تمكين هذه الفئة من القيام بدور في تنمية مجتمعاتها وبلدانها.
许多非政府组织正在开展消除此种明显侵犯世界人口中某一特定群组的人权做法的运动,以使她们得以在促进其社会及其国家发展方面发挥作用,寡妇权利国际对此表示支持。 - كما تناشد المنظمة جميع الدول الأطراف، والكومنولث، والمنظمات غير الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة اتخاذ المنتدى الذي تتيحه لجنة وضع المرأة للإقرار بأن ما للأرامل من حقوق الإنسان هي جزء لا يتجزأ من حقوق المرأة عموما، وإن كانت ذات جانب مميّز.
寡妇权利国际也吁请所有缔约国、英联邦、非政府组织和联合国各机构,利用妇女地位委员会提供的此一论坛,承认寡妇的人权是一般妇女的权利的一个不可分割、但更特殊的部分。 - إن المنظمة الدولية لحقوق الأرامل، وهي منظمة غير حكومية ومقرها في لندن، لتركز جهودها الآن على دعم الجماعات الوطنية العاملة في آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، في سبيل تغيير المواقف والسياسات والقوانين على المستوى المحلي، وكذلك لتمكين هذه الجماعات من تشكيل شبكات وطنية وإقليمية لإحداث التغيير المنشود.
寡妇权利国际是一非政府组织、总部设在伦敦,目前正在集中努力支助在亚洲和撒哈拉以南非洲工作的各国团体,以改变地方一级的态度、政策和法律,并使它们得以建立国家和区域网络,以实现改变。
- 更多造句: 1 2
如何用寡妇权利国际造句,用寡妇权利国际造句,用寡婦權利國際造句和寡妇权利国际的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
